UndH2428 Noomi hatte einen Verwandten ihres MannesH376 , einen vermögenden MannH376 , aus dem GeschlechtH4940 ElimelechsH458 , und sein NameH8034 war BoasH1162 .
Und RuthH7327 , die MoabitinH4125 , sprachH559 zu Noomi: Laß mich doch aufs FeldH7704 gehenH3212 und unter den ÄhrenH7641 lesen hintrH310 dem her, in dessen AugenH5869 ich GnadeH2580 findenH4672 werde. Und sieH5281 sprachH559 zu ihr: GeheH3212 hin, meine TochterH1323 .
Und sie ging hinH3212 und kamH935 und las aufH3950 dem FeldeH7704 hinterH310 den SchnitternH7114 her; und sie traf zufällig das Feldstück des BoasH1162 , der aus dem GeschlechtH4940 ElimelechsH458 warH7136 .
Und siehe, BoasH1162 kamH935 von BethlehemH1035 und sprachH559 zu den SchnitternH7114 : JehovaH3068 seiH1288 mit euch! Und sie sprachenH559 zu ihm: JehovaH3068 segne dich!
Und BoasH1162 sprachH559 zu seinem KnechteH5288 , der über die SchnitterH7114 bestellt warH5324 : Wem gehört dieses Mädchen?
Und der KnechtH5288 , der über die SchnitterH7114 bestellt warH5324 , antworteteH6030 und sprachH559 : Es istH7725 ein moabitisches Mädchen, das mit Noomi aus den Gefilden MoabsH4124 zurückgekehrt ist;
und sieH3427 sprachH559 : Laß mich doch auflesen und unter den GarbenH6016 sammelnH3950 hinterH310 den SchnitternH7114 her! Und so istH622 die gekommenH935 und dageblieben vom MorgenH1242 an bis jetzt; was sie im HauseH1004 gesessen hat, ist wenigH4592 .
Und BoasH1162 sprachH559 zu RuthH7327 : Hörst duH8085 , meine TochterH1323 ? GeheH3212 nicht, um aufH3950 einem anderenH312 FeldeH7704 aufzulesen, und geheH5674 auch nicht von hinnen, sondern halteH1692 dich hier zu meinen Mägden.
Deine AugenH5869 seien auf das FeldH7704 gerichtet, welches man schneidet, und geheH1980 hinterH310 ihnen her; habeH6680 ich nicht den KnabenH5288 geboten, dich nicht anzutasten? Und wenn dich dürstetH6770 , so geheH1980 zu den GefäßenH3627 und trinkeH8354 von dem, was die KnabenH5288 schöpfenH7579 .
Da fiel sie aufH6440 ihr Angesicht und beugte sichH7812 zur ErdeH776 niederH5307 und sprachH559 zu ihm: Warum habe ich GnadeH2580 gefundenH4672 in deinen AugenH5869 , daß du mich beachtest, da ich doch eine FremdeH5237 bin?
Und BoasH1162 antworteteH6030 und sprachH559 zu ihrH3045 : Es istH4138 mirH5046 alles wohl berichtet worden, was du anH5046 deiner SchwiegermutterH2545 getanH6213 hast nachH310 dem TodeH4194 deines MannesH376 , indem du deinen VaterH1 und deine MutterH517 und das LandH776 deiner Geburt verlassenH5800 hast und zu einem VolkeH5971 gezogenH3212 bist, das du früher nicht kanntest.
JehovaH3068 vergelteH7999 dir dein TunH6467 , und vollH8003 sei dein LohnH4909 von JehovaH3068 , dem GottH430 IsraelsH3478 , unter dessen FlügelnH3671 ZufluchtH2620 zu suchen du gekommenH935 bist!
Und sie sprachH559 : Möge ich GnadeH2580 findenH4672 in deinen AugenH5869 , mein HerrH113 ! Denn du hastH1696 mich getröstetH5162 und hast zum HerzenH3820 deiner MagdH8198 geredet, und doch bin ich nicht wie eineH259 deiner MägdeH8198 .
Und BoasH1162 sprachH559 zu ihr zur Zeit des Essens: Tritt hierherH1988 , und ißH398 von dem BroteH3899 und tunke deinen BissenH6595 in den EssigH2558 . Da setzte sieH5066 sichH3427 zur SeiteH6654 der SchnitterH7114 ; und er reichte ihr gerösteteH7039 Körner, und sie aßH398 und wurde sattH7646 und ließ übrigH3498 .
Und sie stand aufH6965 , um aufzulesen; und BoasH1162 gebotH6680 seinen KnabenH5288 und sprachH559 : Auch zwischen den GarbenH6016 mag sie auflesenH3950 , und ihr sollt sie nicht beschämen;
und auch sollt ihr selbst aus den Bündeln Ähren für sieH5800 herausziehen und sie liegen lassen, damit sie sie aufleseH3950 , und sollt sie nicht scheltenH1605 .
Und sie las aufH3950 dem FeldeH7704 aufH3950 bis zum AbendH6153 , und sie schlug ausH2251 , was sie aufgelesen hatte, und es war bei einem EphaH374 GersteH8184 .
UndH5375 sie nahm es aufH3950 und kamH935 in die StadtH5892 , und ihre SchwiegermutterH2545 sahH7200 , was sie aufgelesen hatteH3498 ; und sie zog hervorH3318 und gabH5414 ihr, was sie übriggelassen, nachdem sie sich gesättigt hatte.
Da sprachH559 ihre SchwiegermutterH2545 zu ihr: WoH375 hast du heuteH3117 aufgelesen, und wo hast du gearbeitet? Gesegnet seiH1288 , der dich beachtet hatH5234 ! Und sieH5046 tatH6213 ihrer SchwiegermutterH2545 kund, bei wem sie gearbeitet hatteH6213 , und sprachH559 : Der NameH8034 des MannesH376 , bei dem ich heuteH3117 gearbeitet habeH6213 , ist BoasH1162 .
Da sprachH559 Noomi zu ihrer SchwiegertochterH3618 : Gesegnet seiH1288 er von JehovaH3068 , dessen GüteH2617 nicht abgelassen hatH5800 von den Lebenden und von den TotenH4191 ! Und Noomi sprachH559 zu ihr: Der MannH376 ist uns naheH7138 verwandt, er ist einer von unseren Blutsverwandten.
Und RuthH7327 , die MoabitinH4125 , sprachH559 : Er hat auch zu mir gesagtH559 : Du sollst dich zu meinen LeutenH5288 haltenH1692 , bis sie meine ganze ErnteH7105 beendigt habenH3615 .
Und Noomi sprachH559 zu RuthH7327 , ihrer SchwiegertochterH3618 : Es ist gutH2896 , meine TochterH1323 , daß du mit seinen Mägden ausgehstH3318 , daß man dich nicht anfalle auf einem anderenH312 FeldeH7704 .
Und so hielt sie sichH1692 zu den Mägden des BoasH1162 , um aufzulesen, bis die GerstenernteH8184 und die WeizenernteH2406 beendigt waren. Und sie wohnteH3427 bei ihrer SchwiegermutterH2545 .
Querverweise zu Ruth 2,4 Rt 2,4
GesegnetH1288 , der da kommtH935 im NamenH8034 JehovasH3068 ! Von dem HauseH1004 JehovasH3068 aus haben wir euch gesegnetH1288 .
UndH6213 alles VolkH5971 , das im ToreH8179 war, und die ÄltestenH2205 sprachenH559 : Wir sindH2428 ZeugenH5707 ! JehovaH3068 macheH5414 das WeibH802 , das in dein HausH1004 kommtH935 , wie RahelH7354 und wie LeaH3812 , welche beideH8147 das HausH1004 IsraelH3478 erbaut haben; und werdeH1129 mächtig in EphrataH672 und stifte einen NamenH8034 in BethlehemH1035 !
womit der SchnitterH7114 seine HandH3709 nicht fülltH4390 , noch der GarbenbinderH6014 seinen Schoß;
Denn ich habeH6213 ihnH3068 erkanntH3045 , auf daß erH935 seinen KindernH1121 und seinem HauseH1004 nachH310 ihm befehle, daß sieH6680 den WegH1870 Jehovas bewahrenH8104 , GerechtigkeitH6666 und RechtH4941 zu üben, damit Jehova auf AbrahamH85 kommen lasse, wasH834 er über ihnH3068 geredet hatH1696 .
und die Vorübergehenden sagenH559 nicht: JehovasH3068 SegenH1293 überH5674 euch! Wir segnenH1288 euch im NamenH8034 JehovasH3068 .
UndH5104 wenn es übelH7489 ist in euren AugenH5869 , JehovaH3068 zu dienenH5647 , so erwählet euch heuteH3117 , wemH4310 ihrH977 dienenH5647 wollt, ob den GötternH430 , welchen eure VäterH1 gedientH5647 haben, die jenseitH5676 des Stromes wohntenH3427 , oder den GötternH430 der AmoriterH567 , in deren LandH776 ihr wohnet. Ich aber und mein HausH1004 , wir wollen JehovaH3068 dienenH5647 !
UndG2532 der EngelG32 kamG1525 zuG4314 ihrG846 hineinG1525 und sprachG2036 : Sei gegrüßtG5463 , BegnadigteG5487 ! der HerrG2962 ist mitG3326 dirG4675 ; [gesegnetG2127 bist duG4771 unterG1722 den WeibernG1135 !]
Ein Stufenlied. Siehe, wie gutH2896 und wie lieblichH5273 ist es, wenn BrüderH251 einträchtig beieinanderH3162 wohnenH3427 !
Wie das köstlicheH2896 ÖlH8081 aufH7218 dem Haupte, das herabfließtH3381 auf den BartH2206 , auf den BartH2206 AaronsH175 , das herabfließtH3381 auf den Saum seiner Kleider;
wie der TauH2919 des HermonH2768 , der herabfällt auf dieH3381 BergeH2042 ZionsH6726 ; denn dort hatH6680 JehovaH3068 den SegenH1293 verordnet, LebenH2416 bis in EwigkeitH5769 .
Er selbstG846 aberG1161 , der HerrG2962 des FriedensG1515 , gebeG1325 euchG5213 den FriedenG1515 immerdarG1223+G3956 aufG1722 alleG3956 WeiseG5158 ! Der HerrG2962 sei mitG3326 euchG5216 allenG3956 !
Die aberG1161 , welche gläubigeG4103 HerrenG1203 habenG2192 , sollenG2706 dieselben nichtG3361 verachtenG2706 , weilG3754 sie BrüderG80 sindG1526 , sondernG235 ihnen vielmehrG3123 dienenG1398 , weilG3754 sie TreueG4103 undG2532 GeliebteG27 sindG1526 , welche die WohltatG2108 empfangenG482 . DiesesG5023 lehreG1321 undG2532 ermahneG3870 .
Der HerrG2962 JesusG2424 ChristusG5547 sei mitG3326 deinemG4675 GeisteG4151 ! Die GnadeG5485 sei mitG3326 euchG5216 !