American Standard Version of 1901
Versliste
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, even Christ:
wherefore let us {Greek: keep festival.}keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, even Christ:
wherefore let us {Greek: keep festival.}keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
And {Or, are ye puffed up?}ye are puffed up, and {Or, did ye not rather mourn…you?}did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.
Let both grow together until the harvest: and in the time of the harvest I will say to the reapers, Gather up first the tares, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn.
and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, even Christ:
It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one of you hath his father's wife.
And {Or, are ye puffed up?}ye are puffed up, and {Or, did ye not rather mourn…you?}did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.
For I verily, being absent in body but present in spirit, have already as though I were present judged him that hath so wrought this thing,
in the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus,
to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord {Some ancient authorities omit Jesus.}Jesus.
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, even Christ:
wherefore let us {Greek: keep festival.}keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
{Or, not altogether with the fornicators &c.}not at all meaning with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world:
but {Or, now I write}as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
For what have I to do with judging them that are without? Do not ye judge them that are within?
But them that are without God judgeth. Put away the wicked man from among yourselves.
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, even Christ:
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
wherefore let us {Greek: keep festival.}keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye presented your members as servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity, even so now present your members as servants to righteousness unto sanctification.
I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
{Or, not altogether with the fornicators &c.}not at all meaning with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world:
but {Or, now I write}as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
For what have I to do with judging them that are without? Do not ye judge them that are within?
But them that are without God judgeth. Put away the wicked man from among yourselves.
I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
{Or, not altogether with the fornicators &c.}not at all meaning with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world:
but {Or, now I write}as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
For what have I to do with judging them that are without? Do not ye judge them that are within?
But them that are without God judgeth. Put away the wicked man from among yourselves.
I Tertius, {Or, who write the epistle in the Lord, salute you}who write the epistle, salute you in the Lord.
And when {Greek: the}this epistle hath been read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye also read the epistle from Laodicea.
I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the {Many ancient authorities insert holy.}brethren.
And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, that ye have no company with him, to the end that he may be ashamed.
For though I made you sorry with my epistle, I do not regret it: though I did regret it ( {Some ancient authorities omit for.}for I see that that epistle made you sorry, though but for a season),
I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;
{Or, not altogether with the fornicators &c.}not at all meaning with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world:
but {Or, now I write}as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
but {Or, now I write}as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
but {Or, now I write}as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
For what have I to do with judging them that are without? Do not ye judge them that are within?
But them that are without God judgeth. Put away the wicked man from among yourselves.
Be ye imitators of me, even as I also am of Christ.
Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.
But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.
But every woman praying or prophesying with her head unveiled dishonoreth her head; for it is one and the same thing as if she were shaven.
For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.
For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
For the man is not of the woman; but the woman of the man:
for neither was the man created for the woman; but the woman for the man:
for this cause ought the woman to have a sign of authority on her head, because of the angels.
Nevertheless, neither is the woman without the man, nor the man without the woman, in the Lord.
For as the woman is of the man, so is the man also by the woman; but all things are of God.
Judge ye {Or, among}in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him?
But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.
For first of all, when ye come together {Or, in congregation}in the church, I hear that {Greek: schisms.}divisions exist among you; and I partly believe it.
For there must be also {Greek: heresies.}factions among you, that they that are approved may be made manifest among you.
When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord's supper:
for in your eating each one taketh before other his own supper; and one is hungry, and another is drunken.
What, have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the {Or, congregation}church of God, and put them to shame that {Or, have nothing}have not? What shall I say to you? {Or, shall I praise you in this? I praise you not.}shall I praise you? In this I praise you not.
For I received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus in the night in which he was {Or, delivered up}betrayed took bread;
and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which {Many ancient authorities read is broken up.}is for you: this do in remembrance of me.
In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.
For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lord's death till he come.
Wherefore whosoever shall eat the bread or drink the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord.
But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.
For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he {Greek: discriminate.}discern not the body.
For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep.
But if we {Greek: discriminated.}discerned ourselves, we should not be judged.
But {Or, when we are judged of the Lord, we are chastened.}when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.
Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, wait one for another.
If any man is hungry, let him eat at home; that your coming together be not unto judgment. And the rest will I set in order whensoever I come.
to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord {Some ancient authorities omit Jesus.}Jesus.