Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus.

2 wird geladen ... For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.

3 wird geladen ... For what the law could not do, {Greek: wherein.}in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of {Greek: flesh of sin.}sinful flesh {Or, and as an offering for sin Leviticus 7:37 & c. Hebrews 10:6 & c. }and for sin, condemned sin in the flesh:

4 wird geladen ... that the {Or, requirement}ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

5 wird geladen ... For they that are after the flesh mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.

6 wird geladen ... For the mind of the flesh is death; but the mind of the Spirit is life and peace:

7 wird geladen ... because the mind of the flesh is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can it be:

8 wird geladen ... and they that are in the flesh cannot please God.

9 wird geladen ... But ye are not in the flesh but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwelleth in you. But if any man hath not the Spirit of Christ, he is none of his.

10 wird geladen ... And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.

11 wird geladen ... But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall give life also to your mortal bodies {Many ancient authorities read because of.}through his Spirit that dwelleth in you.

12 wird geladen ... So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh:

13 wird geladen ... for if ye live after the flesh, ye must die; but if by the Spirit ye put to death the {Greek: doings.}deeds of the body, ye shall live.

14 wird geladen ... For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.

15 wird geladen ... For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.

16 wird geladen ... The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:

17 wird geladen ... and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified with him.

18 wird geladen ... For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward.

19 wird geladen ... For the earnest expectation of the creation waiteth for the revealing of the sons of God.

20 wird geladen ... For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but by reason of him who subjected it, {Or, in hope: because the creation & c.}in hope

21 wird geladen ... that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

22 wird geladen ... For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain {Or, with us}together until now.

23 wird geladen ... And not only so, but ourselves also, who have the first-fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for our adoption, to wit, the redemption of our body.

24 wird geladen ... For {Or, by}in hope were we saved: but hope that is seen is not hope: {Many ancient authorities read for what a man seeth, why doth he yet hope for?}for who {Some ancient authorities read awaiteth.}hopeth for that which he seeth?

25 wird geladen ... But if we hope for that which we see not, then do we with {Or, stedfastness}patience wait for it.

26 wird geladen ... And in like manner the Spirit also helpeth our infirmity: for we know not how to pray as we ought; but the Spirit himself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered;

27 wird geladen ... and he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, {Or, that}because he maketh intercession for the saints according to the will of God.

28 wird geladen ... And we know that to them that love God {Some ancient authorities read God worketh all things with them for good.}all things work together for good, even to them that are called according to his purpose.

29 wird geladen ... For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren:

30 wird geladen ... and whom he foreordained, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.

31 wird geladen ... What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?

32 wird geladen ... He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him freely give us all things?

33 wird geladen ... Who shall lay anything to the charge of God's elect? {Or, Shall God that justifieth?}It is God that justifieth;

34 wird geladen ... who is he that condemneth? {Or, Shall Christ Jesus that died…us?}It is Christ Jesus that died, yea rather, that was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also maketh intercession for us.

35 wird geladen ... Who shall separate us from the love {Some ancient authorities read of God.}of Christ? shall tribulation, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

36 wird geladen ... Even as it is written,
{Psalms 44:22}For thy sake we are killed all the day long;
We were accounted as sheep for the slaughter.

37 wird geladen ... Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

38 wird geladen ... For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,

39 wird geladen ... nor height, nor depth, nor any other {Or, creation}creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.

Querverweise zu Römer 8,2 Röm 8,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Röm 3,27 wird geladen ... Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.

Röm 8,10 wird geladen ... And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.

Röm 6,18 wird geladen ... and being made free from sin, ye became {Greek: bondservants.}servants of righteousness.

Röm 5,21 wird geladen ... that, as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord.

Joh 8,36 wird geladen ... If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.

Röm 8,11 wird geladen ... But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall give life also to your mortal bodies {Many ancient authorities read because of.}through his Spirit that dwelleth in you.

Röm 6,22 wird geladen ... But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.

Röm 7,21 wird geladen ... I find then {Or, in regard of the law Compare verse 12, 14.}the law, that, to me who would do good, evil is present.

Joh 4,10 wird geladen ... Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

Ps 51,12 wird geladen ... Restore unto me the joy of thy salvation;And uphold me with a willing spirit.

Röm 7,24 wird geladen ... Wretched man that I am! who shall deliver me out of {Or, this body of death}the body of this death?

Joh 4,14 wird geladen ... but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.

Joh 8,32 wird geladen ... and ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

Röm 7,25 wird geladen ... {Many ancient authorities read But thanks be to God. Compare chapter 6:17.}I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I of myself with the mind, indeed, serve the law of God; but with the flesh the law of sin.

Joh 6,63 wird geladen ... It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life.

2Kor 3,17 wird geladen ... Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

Joh 7,38 wird geladen ... He that believeth on me, as the scripture hath said, {Greek: out of his belly.}from within him shall flow rivers of living water.

Gal 2,19 wird geladen ... For I through the law died unto the law, that I might live unto God.

Joh 7,39 wird geladen ... But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: {Some ancient authorities read for the Holy Spirit was not yet given.}for the Spirit was not yet given; because Jesus was not yet glorified.

Gal 5,1 wird geladen ... For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.

1Kor 15,45 wird geladen ... So also it is written, {Genesis 2:7.}The first man Adam became a living soul. The last Adam became a life-giving spirit.

2Kor 3,6 wird geladen ... who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

Off 11,11 wird geladen ... And after the three days and a half the breath of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them that beheld them.

Off 22,1 wird geladen ... And he showed me a river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of {Or, the Lamb. In the midst of the street thereof, and on either side of the river, was the tree of life &c.}the Lamb,

Lorem Ipsum Dolor sit.