Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Paul, an apostle (not from men, neither through {Or, a man}man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),

2 wird geladen ... and all the brethren that are with me, unto the churches of Galatia:

3 wird geladen ... Grace to you and peace {Some ancient authorities read from God our Father, and the Lord Jesus Christ.}from God the Father, and our Lord Jesus Christ,

4 wird geladen ... who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil {Or, age}world, according to the will of {Or, God and our Father}our God and Father:

5 wird geladen ... to whom be the glory {Greek: unto the ages of the ages.}for ever and ever. Amen.

6 wird geladen ... I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different {Greek: good tidings. See marginal note on Matthew 4:23.}gospel;

7 wird geladen ... {Or, which is nothing else save that there &c.}which is not another gospel: only there are some that trouble you, and would pervert the {Greek: good tidings. See marginal note on Matthew 4:23.}gospel of Christ.

8 wird geladen ... But though we, or an angel from heaven, should {See marginal note on Matthew 11:5.}preach {Some ancient authorities omit unto you.}unto you any gospel {Or, contrary to that}other than that which we preached unto you, let him be anathema.

9 wird geladen ... As we have said before, so say I now again, If any man {See marginal note on Matthew 11:5.}preacheth unto you any gospel {Or, contrary to that}other than that which ye received, let him be anathema.

10 wird geladen ... For am I now seeking the favor of men, or of God? or am I striving to please men? if I were still pleasing men, I should not be a {Greek: bondservant.}servant of Christ.

11 wird geladen ... For I make known to you, brethren, as touching the {Greek: good tidings. See marginal note on Matthew 4:23.}gospel which was {See marginal note on Matthew 11:5.}preached by me, that it is not after man.

12 wird geladen ... For neither did I receive it from {Or, a man}man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.

13 wird geladen ... For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:

14 wird geladen ... and I advanced in the Jews' religion beyond many of mine own age {Greek: in my race. Compare 2 Corinthians 11:26.}among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.

15 wird geladen ... But when it was the good pleasure of God, who separated me, even from my mother's womb, and called me through his grace,

16 wird geladen ... to reveal his Son in me, that I might {See marginal note on Matthew 11:5.}preach him among the Gentiles; straightway I conferred not with flesh and blood:

17 wird geladen ... neither went I up to Jerusalem to them that were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus.

18 wird geladen ... Then after three years I went up to Jerusalem to {Or, become acquainted with}visit Cephas, and tarried with him fifteen days.

19 wird geladen ... But other of the apostles saw I none, {Or, but only}save {Or, Jacob}James the Lord's brother.

20 wird geladen ... Now touching the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.

21 wird geladen ... Then I came into the regions of Syria and Cilicia.

22 wird geladen ... And I was still unknown by face unto the churches of Judæa which were in Christ:

23 wird geladen ... but they only heard say, He that once persecuted us now {See marginal note on Matthew 11:5.}preacheth the faith of which he once made havoc;

24 wird geladen ... and they glorified God in me.

Querverweise zu Galater 1,3 Gal 1,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Röm 1,7 wird geladen ... to all that are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Röm 1,8 wird geladen ... First, I thank my God through Jesus Christ for you all, {Or, because}that your faith is proclaimed throughout the whole world.

Röm 1,9 wird geladen ... For God is my witness, whom I serve in my spirit in the {Greek: good tidings: and so elsewhere. See marginal note on Matthew 4:23.}gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers

Röm 1,10 wird geladen ... making request, if by any means now at length I may be prospered {Greek: in.}by the will of God to come unto you.

Röm 1,11 wird geladen ... For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;

Röm 1,12 wird geladen ... that is, that I with you may be comforted {Or, among}in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.

Röm 1,13 wird geladen ... And I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit {Or, among}in you also, even as {Or, among}in the rest of the Gentiles.

Röm 1,14 wird geladen ... I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

Röm 1,15 wird geladen ... So, as much as in me is, I am ready to {Greek: bring good tidings Compare chapter 10:15 f.}preach the gospel to you also that are in Rome.

1Kor 1,3 wird geladen ... Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

2Kor 1,2 wird geladen ... Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

2Kor 13,14 wird geladen ... The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all.

Eph 1,2 wird geladen ... Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Phil 1,2 wird geladen ... Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Kol 1,2 wird geladen ... {Or, to those that are at Colossae, holy and faithful brethren in Christ}to the saints and faithful brethren in Christ that are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

1Thes 1,1 wird geladen ... Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.

2Thes 1,2 wird geladen ... Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.

2Joh 3 wird geladen ... Grace, mercy, peace shall be with us, from God the Father, and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Lorem Ipsum Dolor sit.