Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Paul, apôtre, non de la part des hommes, ni par un homme, mais par Jésus-Christ et Dieu le Père, qui l'a ressuscité des morts,

2 wird geladen ... et tous les frères qui sont avec moi, aux Eglises de la Galatie:

3 wird geladen ... que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père et de notre Seigneur Jésus-Christ,

4 wird geladen ... qui s'est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous arracher du présent siècle mauvais, selon la volonté de notre Dieu et Père,

5 wird geladen ... qui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!

6 wird geladen ... Je m'étonne que vous vous détourniez si promptement de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour passer à un autre Evangile.

7 wird geladen ... Non pas qu'il y ait un autre Evangile, mais il y a des gens qui vous troublent, et qui veulent renverser l'Evangile de Christ.

8 wird geladen ... Mais, quand nous-mêmes, quand un ange du ciel annoncerait un autre Evangile que celui que nous vous avons prêché, qu'il soit anathème!

9 wird geladen ... Nous l'avons dit précédemment, et je le répète à cette heure: si quelqu'un vous annonce un autre Evangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit anathème!

10 wird geladen ... Et maintenant, est-ce la faveur des hommes que je désire, ou celle de Dieu? Est-ce que je cherche à plaire aux hommes? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.

11 wird geladen ... Je vous déclare, frères, que l'Evangile qui a été annoncé par moi n'est pas de l'homme;

12 wird geladen ... car je ne l'ai ni reçu ni appris d'un homme, mais par une révélation de Jésus-Christ.

13 wird geladen ... Vous avez su, en effet, quelle était autrefois ma conduite dans le judaïsme, comment je persécutais à outrance et ravageais l'Eglise de Dieu,

14 wird geladen ... et comment j'étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge et de ma nation, étant animé d'un zèle excessif pour les traditions de mes pères.

15 wird geladen ... Mais, lorsqu'il plut à celui qui m'avait mis à part dès le sein de ma mère, et qui m'a appelé par sa grâce,

16 wird geladen ... de révéler en moi son Fils, afin que je l'annonçasse parmi les païens, aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang,

17 wird geladen ... et je ne montai point à Jérusalem vers ceux qui furent apôtres avant moi, mais je partis pour l'Arabie. Puis je revins encore à Damas.

18 wird geladen ... Trois ans plus tard, je montai à Jérusalem pour faire la connaissance de Céphas, et je demeurai quinze jours chez lui.

19 wird geladen ... Mais je ne vis aucun autre des apôtres, si ce n'est Jacques, le frère du Seigneur.

20 wird geladen ... Dans ce que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point.

21 wird geladen ... J'allai ensuite dans les contrées de la Syrie et de la Cilicie.

22 wird geladen ... Or, j'étais inconnu de visage aux Eglises de Judée qui sont en Christ;

23 wird geladen ... seulement, elles avaient entendu dire: Celui qui autrefois nous persécutait annonce maintenant la foi qu'il s'efforçait alors de détruire.

24 wird geladen ... Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.

Querverweise zu Galater 1,3 Gal 1,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Röm 1,7 wird geladen ... tous ceux qui, à Rome, sont bien-aimés de Dieu, appelés à être saints: que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!

Röm 1,8 wird geladen ... Je rends d'abord grâces à mon Dieu par Jésus-Christ, au sujet de vous tous, de ce que votre foi est renommée dans le monde entier.

Röm 1,9 wird geladen ... Dieu, que je sers en mon esprit dans l'Evangile de son Fils, m'est témoin que je fais sans cesse mention de vous,

Röm 1,10 wird geladen ... demandant continuellement dans mes prières d'avoir enfin, par sa volonté, le bonheur d'aller vers vous.

Röm 1,11 wird geladen ... Car je désire vous voir, pour vous communiquer quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis,

Röm 1,12 wird geladen ... ou plutôt, afin que nous soyons encouragés ensemble au milieu de vous par la foi qui nous est commune, à vous et à moi.

Röm 1,13 wird geladen ... Je ne veux pas vous laisser ignorer, frères, que j'ai souvent formé le projet d'aller vous voir, afin de recueillir quelque fruit parmi vous, comme parmi les autres nations; mais j'en ai été empêché jusqu'ici.

Röm 1,14 wird geladen ... Je me dois aux Grecs et aux barbares, aux savants et aux ignorants.

Röm 1,15 wird geladen ... Ainsi j'ai un vif désir de vous annoncer aussi l'Evangile, à vous qui êtes à Rome.

1Kor 1,3 wird geladen ... que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!

2Kor 1,2 wird geladen ... que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!

2Kor 13,14 wird geladen ... Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu, et la communication du Saint-Esprit, soient avec vous tous!

Eph 1,2 wird geladen ... Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!

Phil 1,2 wird geladen ... que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ!

Kol 1,2 wird geladen ... aux saints et fidèles frères en Christ qui sont à Colosses; que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père!

1Thes 1,1 wird geladen ... Paul, et Silvain, et Timothée, à l'Eglise des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père et en Jésus-Christ le Seigneur: que la grâce et la paix vous soient données!

2Thes 1,2 wird geladen ... que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!

2Joh 3 wird geladen ... que la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous de la part de Dieu le Père et de la part de Jésus-Christ, le Fils du Père, dans la vérité et la charité!

Lorem Ipsum Dolor sit.