Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Paul, a {Greek: bondservant.}servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the {Greek: good tidings: and so elsewhere. See marginal note on Matthew 4:23.}gospel of God,

2 wird geladen ... which he promised afore through his prophets in the holy scriptures,

3 wird geladen ... concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,

4 wird geladen ... who was {Greek: determined.}declared to be the Son of God {Or, in}with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection {Or, of the dead}from the dead; even Jesus Christ our Lord,

5 wird geladen ... through whom we received grace and apostleship, unto obedience {Or, to the faith}of faith among all the {Or, Gentiles}nations, for his name's sake;

6 wird geladen ... among whom are ye also, called to be Jesus Christ's:

7 wird geladen ... to all that are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

8 wird geladen ... First, I thank my God through Jesus Christ for you all, {Or, because}that your faith is proclaimed throughout the whole world.

9 wird geladen ... For God is my witness, whom I serve in my spirit in the {Greek: good tidings: and so elsewhere. See marginal note on Matthew 4:23.}gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you, always in my prayers

10 wird geladen ... making request, if by any means now at length I may be prospered {Greek: in.}by the will of God to come unto you.

11 wird geladen ... For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;

12 wird geladen ... that is, that I with you may be comforted {Or, among}in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.

13 wird geladen ... And I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit {Or, among}in you also, even as {Or, among}in the rest of the Gentiles.

14 wird geladen ... I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

15 wird geladen ... So, as much as in me is, I am ready to {Greek: bring good tidings Compare chapter 10:15 f.}preach the gospel to you also that are in Rome.

16 wird geladen ... For I am not ashamed of the {Greek: good tidings: and so elsewhere. See marginal note on Matthew 4:23.}gospel: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.

17 wird geladen ... For therein is revealed a righteousness of God from faith unto faith: as it is written, {Habakkuk 2:4.}But the righteous shall live {Greek: from.}by faith.

18 wird geladen ... For the {Or, a wrath}wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who {Or, hold the truth Compare 1 Corinthians 7:30 (Greek)}hinder the truth in unrighteousness;

19 wird geladen ... because that which is known of God is manifest in them; for God manifested it unto them.

20 wird geladen ... For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; {Or, so that they are}that they may be without excuse:

21 wird geladen ... because that, knowing God, they glorified him not as God, neither gave thanks; but became vain in their reasonings, and their senseless heart was darkened.

22 wird geladen ... Professing themselves to be wise, they became fools,

23 wird geladen ... and changed the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed beasts, and creeping things.

24 wird geladen ... Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves:

25 wird geladen ... for that they exchanged the truth of God for a lie, and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed {Greek: unto the ages.}for ever. Amen.

26 wird geladen ... For this cause God gave them up unto {Greek: passions of dishonor.}vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:

27 wird geladen ... and likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another, men with men working unseemliness, and receiving in themselves that recompense of their error which was due.

28 wird geladen ... And even as they {Greek: did not approve.}refused to have God in their knowledge, God gave them up unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

29 wird geladen ... being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, malignity; whisperers,

30 wird geladen ... backbiters, {Or, haters of God}hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,

31 wird geladen ... without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful:

32 wird geladen ... who, knowing the ordinance of God, that they that practise such things are worthy of death, not only do the same, but also consent with them that practise them.

Querverweise zu Römer 1,8 Röm 1,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Röm 6,17 wird geladen ... But thanks be to God, {Or, that ye were…but ye became}that, whereas ye were {Greek: bondservants.}servants of sin, ye became obedient from the heart to that {Or, pattern}form of teaching whereunto ye were delivered;

Eph 3,21 wird geladen ... unto him be the glory in the church and in Christ Jesus unto {Greek: all generations of the age of the ages.}all generations for ever and ever. Amen.

Röm 16,19 wird geladen ... For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.

Mt 24,14 wird geladen ... And this {Or, these good tidings}gospel of the kingdom shall be preached in the whole {Greek: inhabited earth.}world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

Eph 5,20 wird geladen ... giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to {Greek: the God and Father.}God, even the Father;

1Thes 1,8 wird geladen ... For from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith to God-ward is gone forth; so that we need not to speak anything.

Lk 2,1 wird geladen ... Now it came to pass in those days, there went out a decree from Cæsar Augustus, that all {Greek: the inhabited earth.}the world should be enrolled.

Phil 1,11 wird geladen ... being filled with the {Greek: fruit.}fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.

1Thes 1,9 wird geladen ... For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,

Apg 11,28 wird geladen ... And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be a great famine over all {Greek: the inhabited earth.}the world: which came to pass in the days of Claudius.

Heb 13,15 wird geladen ... Through him {Some ancient authorities omit then.}then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.

1Pet 2,5 wird geladen ... ye also, as living stones, are built up a {Or, a spiritual house for a holy priesthood}spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

1Pet 4,11 wird geladen ... if any man speaketh, speaking as it were oracles of God; if any man ministereth, ministering as of the strength which God supplieth: that in all things God may be glorified through Jesus Christ, whose is the glory and the dominion {Greek: unto the ages of the ages.}for ever and ever. Amen.

Lorem Ipsum Dolor sit.