Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.

2 wird geladen ... But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.

3 wird geladen ... Long time therefore they tarried there speaking boldly in the Lord, who bare witness unto the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.

4 wird geladen ... But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles.

5 wird geladen ... And when there was made an onset both of the Gentiles and of the Jews with their rulers, to treat them shamefully and to stone them,

6 wird geladen ... they became aware of it, and fled unto the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the region round about:

7 wird geladen ... and there they {See marginal note on chapter 5:42.}preached the gospel.

8 wird geladen ... And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.

9 wird geladen ... The same heard Paul speaking, who, fastening his eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole,

10 wird geladen ... said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.

11 wird geladen ... And when the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.

12 wird geladen ... And they called Barnabas, {Greek: Zeus.}Jupiter; and Paul, {Greek: Hermes.}Mercury, because he was the chief speaker.

13 wird geladen ... And the priest of Jupiter whose temple was before the city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the multitudes.

14 wird geladen ... But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they rent their garments, and sprang forth among the multitude, crying out

15 wird geladen ... and saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like {Greek: nature.}passions with you, and bring you good tidings, that ye should turn from these vain things unto a living God, who made the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:

16 wird geladen ... who in the generations gone by suffered all the {Or, Gentiles}nations to walk in their own ways.

17 wird geladen ... And yet He left not himself without witness, in that he did good and gave you from heaven rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.

18 wird geladen ... And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.

19 wird geladen ... But there came Jews thither from Antioch and Iconium: and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead.

20 wird geladen ... But as the disciples stood round about him, he rose up, and entered into the city: and on the morrow he went forth with Barnabas to Derbe.

21 wird geladen ... And when they had {Greek: brought good tidings. Compare chapter 5:42.}preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,

22 wird geladen ... confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.

23 wird geladen ... And when they had appointed for them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.

24 wird geladen ... And they passed through Pisidia, and came to Pamphylia.

25 wird geladen ... And when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia;

26 wird geladen ... and thence they sailed to Antioch, from whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.

27 wird geladen ... And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all things that God had done with them, and that he had opened a door of faith unto the Gentiles.

28 wird geladen ... And they tarried no little time with the disciples.

Querverweise zu Apostelgeschichte 14,1 Apg 14,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Apg 13,51 wird geladen ... But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

Apg 9,20 wird geladen ... And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.

Apg 14,21 wird geladen ... And when they had {Greek: brought good tidings. Compare chapter 5:42.}preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,

Apg 14,2 wird geladen ... But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.

Apg 13,46 wird geladen ... And Paul and Barnabas spake out boldly, and said, It was necessary that the word of God should first be spoken to you. Seeing ye thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, lo, we turn to the Gentiles.

Apg 11,21 wird geladen ... And the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord.

Apg 16,1 wird geladen ... And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess that believed; but his father was a Greek.

Apg 17,1 wird geladen ... Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:

Apg 13,43 wird geladen ... Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.

Apg 17,12 wird geladen ... Many of them therefore believed; also of the Greek women of honorable estate, and of men, not a few.

Apg 17,2 wird geladen ... and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three {Or, weeks}sabbath days reasoned with them from the Scriptures,

Apg 13,46 wird geladen ... And Paul and Barnabas spake out boldly, and said, It was necessary that the word of God should first be spoken to you. Seeing ye thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, lo, we turn to the Gentiles.

Apg 18,4 wird geladen ... And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Apg 17,17 wird geladen ... So he reasoned in the synagogue with Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met him.

Apg 17,4 wird geladen ... And some of them were persuaded, and consorted with Paul and Silas, and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.

Apg 19,10 wird geladen ... And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Apg 18,4 wird geladen ... And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Apg 18,8 wird geladen ... And Crispus, the ruler of the synagogue, {Greek: believed the Lord.}believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.

Apg 19,17 wird geladen ... And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Apg 19,8 wird geladen ... And he entered into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, reasoning and persuading as to the things concerning the kingdom of God.

Apg 20,21 wird geladen ... testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus {Many ancient authorities omit Christ.}Christ.

Apg 21,28 wird geladen ... crying out, Men of Israel, help: This is the man that teacheth all men everywhere against the people, and the law, and this place; and moreover he brought Greeks also into the temple, and hath defiled this holy place.

Mk 7,26 wird geladen ... Now the woman was a {Or, Gentile}Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.

Joh 7,35 wird geladen ... The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go that we shall not find him? will he go unto the Dispersion {Greek: of.}among the Greeks, and teach the Greeks?

Joh 12,20 wird geladen ... Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:

Röm 1,16 wird geladen ... For I am not ashamed of the {Greek: good tidings: and so elsewhere. See marginal note on Matthew 4:23.}gospel: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.

Röm 10,12 wird geladen ... For there is no distinction between Jew and Greek: for the same Lord is Lord of all, and is rich unto all that call upon him:

1Kor 1,22 wird geladen ... Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:

1Kor 1,23 wird geladen ... but we preach {Or, a Messiah}Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;

1Kor 1,24 wird geladen ... but unto {Greek: the called themselves.}them that are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.

Gal 2,3 wird geladen ... But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:

Gal 3,28 wird geladen ... There can be neither Jew nor Greek, there can be neither bond nor free, there can be no male and female; for ye all are one man in Christ Jesus.

Kol 3,11 wird geladen ... where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ is all, and in all.

Lorem Ipsum Dolor sit.