Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Mose 21,1 KopierenKommentare CHM WK WMThemen BdH: 2Mo 21,1-6 - Der hebräische Knecht BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht ED: 2Mo 21,1-6 - Der hebräische KnechtVolltext CHM: 5Mo 15,12 SR: 2Mo 37,17 WM: 2Kön 4,1 Now these are the ordinances which thou shalt set before them.

22. Mose 21,2 KopierenKommentare CHM WMThemen BdH: 2Mo 21,1-6 - Der hebräische Knecht BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht ED: 2Mo 21,1-6 - Der hebräische KnechtVolltext CHM: 5Mo 15,12 ED: Phil 2,7   Heb 10,6-7 - Christus - wahrer Knecht FBH: Phil 2,7 - Christus – wahrer Gott und wahrer Mensch (4) Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. OS: Jes 50,5 - 26. Februar PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? SR: 2Mo 37,17 +5 Artikel If thou buy a Hebrew {Or, bondman}servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.

32. Mose 21,3 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Mo 21,1-6 - Der hebräische Knecht BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht ED: 2Mo 21,1-6 - Der hebräische KnechtVerknüpfungen CHM: 2Mo 21,2Volltext CHM: 5Mo 15,12 ED: Phil 2,7   Heb 10,6-7 - Christus - wahrer Knecht FBH: Phil 2,7 - Christus – wahrer Gott und wahrer Mensch (4) Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. OS: Jes 50,5 - 26. Februar SR: 2Mo 37,17 WM: 2Mo 28,36 +2 Artikel If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.

42. Mose 21,4 KopierenThemen BdH: 2Mo 21,1-6 - Der hebräische Knecht BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht ED: 2Mo 21,1-6 - Der hebräische KnechtVerknüpfungen CHM: 2Mo 21,2 WM: 2Mo 21,3Volltext CHM: 5Mo 15,12 ED: Phil 2,7   Heb 10,6-7 - Christus - wahrer Knecht FBH: Phil 2,7 - Christus – wahrer Gott und wahrer Mensch (4) Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. OS: Jes 50,5 - 26. Februar SR: 2Mo 37,17 WM: 2Mo 28,36 +2 Artikel If his master give him a wife and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.

52. Mose 21,5 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Mo 21,1-6 - Der hebräische Knecht BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht ED: 2Mo 21,1-6 - Der hebräische KnechtVerknüpfungen CHM: 2Mo 21,2Volltext CHM: 5Mo 15,12 ED: Phil 2,7   Heb 10,6-7 - Christus - wahrer Knecht FBH: Phil 2,7 - Christus – wahrer Gott und wahrer Mensch (4) Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. JGB: Ps 1,1 - Einleitung zu dem Buch der Psalmen JGB: Ps 1,1 OS: 4. Weitere Bedingung: Aufmerken; Krankheit ein Gericht, ein Zucht-, ein Bildungsmittel. +9 Artikel But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:

62. Mose 21,6 KopierenThemen BdH: 2Mo 21,1-6 - Der hebräische Knecht BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht ED: 2Mo 21,1-6 - Der hebräische KnechtVerknüpfungen CHM: 2Mo 21,2 WM: 2Mo 21,5Volltext CHM: 5Mo 15,12 ED: Phil 2,7   Heb 10,6-7 - Christus - wahrer Knecht FBH: Phil 2,7 - Christus – wahrer Gott und wahrer Mensch (4) Handreichungen Fragen und Antworten: Pred 1,4 - Wie ist der Vers zu verstehen, wo es heißt: „Die Erde besteht ewiglich“? Andere Schriftstellen sagen doch das Gegenteil. Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. Handreichungen Themen: Onesimus JND: Heb 10,1 +11 Artikel then his master shall bring him unto {Or, the judges}God, and shall bring him to the door, or unto the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.

72. Mose 21,7 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe And if a man sell his daughter to be a {Or, bondwoman}maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.

82. Mose 21,8 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe If she please not her master, {Another reading is, so that he hath not espoused her.}who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.

92. Mose 21,9 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

102. Mose 21,10 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe If he take him another wife; her {Hebrew: flesh.}food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.

112. Mose 21,11 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe And if he do not these three things unto her, then shall she go out for nothing, without money.

122. Mose 21,12 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und TodestrafeVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 4Mo 35,6 He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death.

132. Mose 21,13 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und TodestrafeVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

142. Mose 21,14 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und TodestrafeVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte SR: 2Mo 38,1 WK: Spr 1,1 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 +2 Artikel And if a man come presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.

152. Mose 21,15 KopierenThemen ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und TodestrafeVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? WM: 1Mo 9,6 - Wie sollen wir als Christen heutzutage zur Todesstrafe stehen, da wir doch in der Zeit der Gnade leben? And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.

162. Mose 21,16 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und TodestrafeVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? WM: 1Mo 37,28 And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.

172. Mose 21,17 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und TodestrafeVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? RWP: Mk 7,11 And he that {Or, revileth}curseth his father or his mother, shall surely be put to death.

182. Mose 21,18 KopierenKommentare WM And if men contend, and one smite the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed;

192. Mose 21,19 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 21,18 if he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for {Hebrew: his sitting or ceasing.}the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.

202. Mose 21,20 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Onesimus WM: Nah 1,2 And if a man smite {Or, his bondman, or his bondwoman}his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished.

212. Mose 21,21 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 21,20Volltext Handreichungen Themen: Onesimus Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.

222. Mose 21,22 KopierenKommentare WM And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no harm follow; he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him; and he shall pay as the judges determine.

232. Mose 21,23 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade WM: 5Mo 19,15 WM: Mt 4,5 But if any harm follow, then thou shalt give life for life,

242. Mose 21,24 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 21,23Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Eph 1,3; 2,6 - Die himmlische Berufung des Christen CIS: Einleitung ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,42 - Ist diese Stelle als ein bindendes Gebot für uns anzusehen, und welche Umstände sind bei Durchführung desselben zu beachten, damit man nicht sündiger Verwendung des event. gegebenen Geldes Vorschub leistet? - In welcher Beziehung steht dieses Gebot zum alttestamentlichen Gesetz? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 7,1 - Redet der Herr in Matthäus 7 zu Seinen Jüngern beziehungsweise den Gläubigen oder zur Volksmenge? RWP: Mt 5,38 +2 Artikel eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

252. Mose 21,25 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 21,23Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CIS: Einleitung WM: 5Mo 19,15 WM: Mt 4,5 burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

262. Mose 21,26 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Onesimus And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, and destroy it; he shall let him go free for his eye's sake.

272. Mose 21,27 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 21,26Volltext Handreichungen Themen: Onesimus And if he smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.

282. Mose 21,28 KopierenKommentare WM And if an ox gore a man or a woman to death, the ox shall be surely stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.

292. Mose 21,29 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 21,28Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? But if the ox was wont to gore in time past, and it hath been testified to its owner, and he hath not kept it in, but it hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.

302. Mose 21,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 2Mo 21,28Volltext AM: Biblische Namen P If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.

312. Mose 21,31 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 21,28 WM: 2Mo 21,30 Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

322. Mose 21,32 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 21,28 WM: 2Mo 21,30Volltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen S RWP: Mt 26,15 WK: Mt 26,1 WM: 1Mo 37,28 WM: Sach 11,12 WM: Sach 11,17 WM: Mt 26,14 If the ox gore a man-servant or a maid-servant, there shall be given unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

332. Mose 21,33 KopierenKommentare WM And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,

342. Mose 21,34 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 21,33 the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner thereof, and the dead beast shall be his.

352. Mose 21,35 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 21,33 And if one man's ox hurt another's, so that it dieth, then they shall sell the live ox, and divide the price of it; and the dead also they shall divide.

362. Mose 21,36 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 21,33 Or if it be known that the ox was wont to gore in time past, and its owner hath not kept it in; he shall surely pay ox for ox, and the dead beast shall be his own.

Querverweise zu 2. Mose 21,2 2Mo 21,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 12,442. Mose 12,44 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 12,8 WM: 2Mo 12,43 but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.

3Mo 25,403. Mose 25,40 KopierenThemen ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das JubeljahrVerknüpfungen WM: 3Mo 25,39Volltext WM: Jer 34,12 As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee:

3Mo 25,413. Mose 25,41 KopierenThemen ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das JubeljahrVerknüpfungen WM: 3Mo 25,39Volltext WM: Jer 34,12 then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.

3Mo 25,423. Mose 25,42 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Onesimus WM: Jer 34,12 WM: Amos 8,6 For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.

3Mo 25,433. Mose 25,43 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 25,42Volltext WM: 1Mo 16,6 WM: 1Mo 16,15 WM: Jer 34,12 Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.

2Mo 22,32. Mose 22,3 KopierenKommentare WMThemen WM: 2Mo 22,2b-3a - Wer gestohlen hatte, muss das Gestohlene erstatten?Volltext RWP: Mt 18,25 If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

3Mo 25,453. Mose 25,45 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 25,44Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession.

1Mo 27,281. Mose 27,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: Heb 12,15-17 - Das Versäumen der Gnade Gottes WM: Hag 1,10 WM: Heb 11,20 And God give thee of the dew of heaven,And of the fatness of the earth,And plenty of grain and new wine:

5Mo 15,15. Mose 15,1 KopierenKommentare CHM WMVolltext WM: Neh 10,32 At the end of every seven years thou shalt make a release.

5Mo 15,125. Mose 15,12 KopierenKommentare CHMVolltext Handreichungen Themen: Onesimus WM: 2Mo 9,1 WM: 1Sam 13,3 WM: Jer 34,12 WM: Phlm 1 If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.

5Mo 15,135. Mose 15,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 15,12 And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:

5Mo 15,145. Mose 15,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 15,12 thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy winepress; as Jehovah thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.

5Mo 15,155. Mose 15,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 15,12 And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to-day.

3Mo 25,393. Mose 25,39 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das JubeljahrVolltext Handreichungen Themen: 3Mo 25 – Das große Hall- und Jubeljahr Handreichungen Themen: Onesimus RWP: Mt 18,25 WM: 1Kön 9,22 WM: Jer 34,12 WM: Amos 2,6 WM: Amos 8,6 And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.

3Mo 25,403. Mose 25,40 KopierenKeine Einträge gefunden. As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee:

3Mo 25,413. Mose 25,41 KopierenKeine Einträge gefunden. then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.

5Mo 15,185. Mose 15,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 15,12Volltext AM: Biblische Namen S WM: Phlm 1 It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

3Mo 25,443. Mose 25,44 KopierenKommentare WMVolltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes WM: Amos 8,6 And as for thy bondmen, and thy bondmaids, whom thou shalt have; of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and bondmaids.

5Mo 31,105. Mose 31,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 31,9 WM: 5Mo 31,4Volltext EA: DAS FÜNFTE BUCH MOSE EA: JOSUA And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles,

2Kön 4,12. Könige 4,1 KopierenKommentare WK WMThemen ED: 2Kön 4,1-7 - Elisa und die Witwe Handreichungen Themen: 2Kön 4,1-7 – Hinter verschlossener Tür WWF: 2Kön 4,1-7 - Das Öl im GefäßVolltext BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...“ (3) WM: Neh 5,5 WM: Amos 2,6 WM: Lk 7,9 WM: Jak 5,4 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear Jehovah: and the creditor is come to take unto him my two children to be bondmen.

Jer 34,8Jeremia 34,8 KopierenKommentare WM The word that came unto Jeremiah from Jehovah, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people that were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;

Jer 34,9Jeremia 34,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: 1Sam 13,3 WM: Jer 34,8 that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit, of a Jew his brother.

Jer 34,10Jeremia 34,10 KopierenKommentare WM And all the princes and all the people obeyed, that had entered into the covenant, that every one should let his man-servant, and every one his maid-servant, go free, that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go:

Jer 34,11Jeremia 34,11 KopierenVolltext WM: Jer 34,10 but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Jer 34,12Jeremia 34,12 KopierenKommentare WM Therefore the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying,

Jer 34,13Jeremia 34,13 KopierenVolltext WM: Jer 34,12 Thus saith Jehovah, the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of {Hebrew: bondmen.}bondage, saying,

Jer 34,14Jeremia 34,14 KopierenVolltext WM: 1Sam 13,3 WM: 2Kön 4,1 WM: Jer 34,12 At the end of seven years ye shall let go every man his brother that is a Hebrew, that {Or, hath sold himself}hath been sold unto thee, and hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.

Jer 34,15Jeremia 34,15 KopierenKommentare WM And ye were now turned, and had done that which is right in mine eyes, in proclaiming liberty every man to his neighbor; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:

Jer 34,16Jeremia 34,16 KopierenVolltext WM: Jer 34,15 but ye turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had let go free at their pleasure, to return; and ye brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.

Jer 34,17Jeremia 34,17 KopierenKommentare WM Therefore thus saith Jehovah: ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim unto you a liberty, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be {Or, a terror unto}tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.

Neh 5,1Nehemia 5,1 KopierenKommentare ED JGB WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.

Neh 5,2Nehemia 5,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 5,1 JGB: Neh 5,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. For there were that said, We, our sons and our daughters, are many: let us get grain, that we may eat and live.

Neh 5,3Nehemia 5,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 5,1 JGB: Neh 5,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. Some also there were that said, We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses: let us get grain, because of the dearth.

Neh 5,4Nehemia 5,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 5,1 JGB: Neh 5,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute upon our fields and our vineyards.

Neh 5,5Nehemia 5,5 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen JGB: Neh 5,1Volltext ED: Neh 5,1 Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already: neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards.

Neh 5,8Nehemia 5,8 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen JGB: Neh 5,1Volltext ED: Neh 5,7 Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. And I said unto them, We after our ability have {Hebrew: bought.}redeemed our brethren the Jews, that were sold unto the nations; and would ye even sell your brethren, and should they be sold unto us? Then held they their peace, and found never a word.

Lorem Ipsum Dolor sit.