Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Markus 6,1Behandelter Abschnitt Mk 6,1-56 In dem Folgenden nimmt Markus die eigentliche Geschichte des Dienstes Jesu wieder auf; nur sieht man den Herrn bereits durch ein verblendetes Volk ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Markus 6,1Behandelter Abschnitt Mk 6 Danach finden wir wieder unseren Herrn; aber jetzt wird Er völlig verworfen. Er ist hier „der Zimmermann“. Das war wahr; aber war das alles? War es „die Wahrheit“? So schätzte der Mensch den Herrn der Herrlichkeit ein. Er war nicht nur der Zimmermannssohn, sondern hier, ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Hütet euch vor dem Sauerteig! (7)... praktisch zu bedeuten hat, möchte ich noch einen kurzen Hinweis geben auf ein anderes Wort aus dem Munde des Herrn Jesus über Herodes, das, jenes aus Mk 6 (V. 20)! gleichsam ergänzend, uns zeigt, worin der „Sauerteig des Herodes“ auch noch besteht. Zu der aus Mk 6,20 gefolgerten Halbherzigkeit wider ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Der Fremdling vom Himmel (2)... wenig. In Seinem öffentlichen Dienste treten sie gegenüber den anderen Evangelien auffällig zurück. Sie werden nicht ausgesandt wie in Mt 10, Mk 6 und Lk 9, und wir treffen sie, die mit wenigen anderen den wahren Überrest Israels bildeten, in hervorragendem Maße nur dort (ausgenommen die Kapitel ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte?Frage 6: Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? Antwort: Die Frage nach der geschichtlichen Reihenfolge setzt den Gedanken voraus, daß die Evangelien etwas wie eine Beschreibung des Lebens des Herrn seien. Dem steht abweisend gegenüber, daß Johannes ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 10,10... travelling sophists added also to the embarrassment of the situation. The wisdom of these restrictions was justified in Galilee at this time. Mark (Mark 6:6-13) and Luke (Luke 9:1-6) vary slightly from Matthew in some of the details of the instructions of Jesus.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 22,36Buy a sword (αγορασατω μαχαιραν). This is for defence clearly. The reference is to the special mission in Galilee (Luke 9:1-6; Mark 6:6-13; Matthew 9:35-11). They are to expect persecution and bitter hostility (John 15:18-21). Jesus does not mean that his disciples are to repel force by ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Mk 6,6-13 Mt 9,35 - 10,1; 10,5 - 11,1 Lk 9,1-6 - Die Aussendung der zwölf ApostelMarkus 6,6-13; Matthäus 9,35 - 10,1; 10,5 - 11,1; Lukas 9,1-6 Markus: Obwohl Jesus gerade für einen Moment innegehalten hatte, um sich über den Unglauben ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Mk 6,14-16.21-29 Mt 14,1-2.6-12 Lk 9,7-9 - Der Tod Johannes' des Täufers... Nachfolger des Täufers angenommen wurde, sogar von dessen Jüngern. König Herodes hatte von all den wunderbaren Dingen gehört, die geschahen und in Markus 6,6-13 erwähnt werden, und sofort beunruhigte ihn sein Gewissen. Wir haben uns bereits in Abschnitt 25 „Christus begibt sich nach Galiläa“ mit der ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 10,1... Wahl und Einsetzung der zwölf Apostel in Wirklichkeit vor der Bergpredigt statt, obwohl Matthäus das nicht erwähnt, wohl aber Markus und Lukas (vgl. Mk 3,13-19; 6,7-11; Lk 6,12-16; 9,1-9). Die Aussendung der Apostel fand erst später statt. Bei Matthäus wird ihre Berufung nicht von ihrer Aussendung getrennt. Dennoch ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu Markus 6,7Behandelter Abschnitt Mk 6,7-13 Markus 6,7-13. Die Verwerfung seines Dienstes mag die Ausübung eines Wunderwerkes in seiner Vaterstadt unmöglich machen, aber sie kann die Gnade ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)MARKUS-EVANGELIUM... Mk 4,35 - 5,43Ein Prophet gilt nirgends weniger als Mk 6,1-6Aussendung und Unterweisung der Jünger Mk 6,7-13Herodes’ Urteil über Jesus und Johannes Mk 6,14-29Rückkehr der Jünger Mk ...Schriften von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Mk 6,7-34 - Rückkehr nach einem Dienst für den HerrnDie ersten Verse in Markus 6 zeigen die Verwerfung des Dienstes des Herrn Jesus, die so weit ging, dass sie die Ausübung eines Wunderwerkes in seiner Vaterstadt unmöglich machte. Ab Vers 7 lernen wir, dass die Verwerfung die Gnade seines Herzens nicht zurückhalten kann. So sendet der Herr die Zwölf ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Markus 6,7Behandelter Abschnitt Mk 6,7-13 Verse 7-13 Der Herr sendet die Zwölf aus 7 Und er ruft die Zwölf herzu; und er fing an, sie zu zwei und zwei auszusenden, und gab ihnen Gewalt über ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Markus 6,7Behandelter Abschnitt Mk 6,7-13 Zweitens rief Er die Zwölf und fing an, sie zu zwei und zwei auszusenden, und Er gab ihnen Macht über unreine Geister und gebot ihnen, dass sie ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Mk 6,8.9 - Gilt der Befehl, den der Herr gab, auch heute wörtlich für Seine Jünger?Frage 16: Gilt der Befehl, den der Herr Mk 6,8.9 gab, auch heute wörtlich für Seine Jünger, wenn sie in Seinem Auftrage das Evangelium verkündigen? Antwort A: Man könnte diese Frage kurz und bündig ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Markus 6,8Behandelter Abschnitt Mk 6,8-9 „Kein Brot, keine Tasche, kein Geld in den Gürtel, sondern Sandalen untergebunden; und zieht nicht zwei Unterkleider an“ (V. 8–9). Wahrhaftig, sein ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Markus 6,8Behandelter Abschnitt Mk 6,8-9 Und er gebot ihnen, nichts mitzunehmen auf den Weg als nur einen Stab; kein Brot, keine Tasche, kein Geld in den Gürtel, sondern Sandalen ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 6,8Save a staff only (ε μη ραβδον μονον). Every traveller and pilgrim carried his staff. Bruce thinks that Mark has here preserved the meaning of Jesus more clearly than Matthew 10:10 (nor staff) and Luke 9:3 (neither staff). This discrepancy has given trouble to commentators. Grotius suggests no ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 9,3Neither staff (μητε ραβδον). For the apparent contradiction between these words (Matthew 10:10) and Mark 6:8 see discussion there. For πηραν (wallet) see also on Mark 6:8 (Matthew 10:10) for this and other details here.Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Lukas 10,1... Bewusstsein seiner Herrlichkeit gehen: „Tragt weder Geldbeutel noch Tasche, noch Sandalen, und grüßt niemand auf dem Weg“ (V. 4; vgl. Mt 10,9ff.; Mk 6,8ff.). Die Gefahr stand unmittelbar bevor, die Pflicht war dringend. Es bedurfte keiner Vorbereitungen und Mittel von außen; sie durften sich darauf ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 6,9Shod with sandals (υποδεδεμενους σανδαλια). Perfect passive participle in the accusative case as if with the infinitive πορευεσθα or πορευθηνα, (to go). Note the aorist infinitive middle, ενδυσασθα (text of Westcott and Hort), but ενδυσησθε (aorist middle subjunctive) in the margin. Change from ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 12,8... (υποδησα). Indirect middle (by yourself or for yourself) first aorist imperative of υποδεω, to bind under, old verb, only three times in the N.T. (Mark 6:9; Acts 12:8; Ephesians 6:15 (middle)). Sandals (σανδαλια). Persian word common from Herodotus on, a sole made of wood or leather covering the bottom ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Epheser 6,15Having shod (υποδησαμενο). "Having bound under" (sandals). First aorist middle participle of υποδεω, old word, to bind under (Mark 6:9; Acts 12:8, only other N.T. example). With the preparation (εν ετοιμασια). Late word from ετοιμαζω, to make ready, only here in N.T. Readiness of ...