Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Lukas 6,1Behandelter Abschnitt Lk 6,1-49 Die im Anfang dieses Kapitels (V. 1 - 10) enthaltenen Mitteilungen, die wir schon im Vorbeigehen berührten, beziehen sich auf dieselbe Wahrheit, und ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Lukas 6,1Behandelter Abschnitt Lk 6 In Kapitel 6 wird dieser Gedanke weiterverfolgt. Wir sehen den Herrn an dem einen Sabbat die Jünger wegen des Ährenpflückens verteidigen und an dem anderen, nahezu herausfordernd, in der Synagoge die verdorrte Hand heilen. Der Herr hatte die Ähren nicht selbst ...Kommentar von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Kommentar zu Lukas 6,1Behandelter Abschnitt Lk 6,1-49 Den Inhalt des 6. Kapitels finden wir auch bei Matthäus und Markus. Was die Berufung der Apostel betrifft, so geschieht sie hier nach Gebet, was von ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)LUKAS-EVANGELIUM... Lk 4,14 - 5,16Zusammenstösse mit den Führern Lk 5,17 - 6,11Berufung und Belehrung der Jünger Lk 6,12-49Kapernaum und Nain Lk 7,1-17Jesus und ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Jakobus 2,1... jetzt lacht, denn ihr werdet trauern und weinen. Wehe, wenn alle Menschen gut von euch reden; denn genauso taten ihre Väter den falschen Propheten“ (Lk 6,20-26). In ähnlicher Weise könnte man die gewohnheitsmäßige Lehre unseres Herrn umschreiben; und seine Wege waren in unwandelbarer Übereinstimmung mit ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Lukas 6,24Behandelter Abschnitt Lk 6,24-26 Verse 24-26 Wehe 24 Aber wehe euch Reichen, denn ihr habt euren Trost bereits empfangen. 25 Wehe euch, die ihr jetzt satt seid, denn ihr werdet ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Lukas 6,24Behandelter Abschnitt Lk 6,24-26 Dann folgen die Weherufe. „Aber wehe euch Reichen, denn ihr habt euren Trost bereits empfangen“ (V. 24). Es gibt nichts Gefährlicheres als ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 14,41... from the Ancient East and Moulton and Milligan's Vocabulary) furnish many examples of it as a receipt for payment in full. See also Matthew 6:2; Luke 6:24; Philippians 4:18 for the notion of paying in full. It is used here by Jesus in an ironical sense, probably meaning that there was no need of ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 6,24But woe unto you that are rich (Πλην ουα υμιν τοις πλουσιοις). Sharp contrast (πλην). As a matter of fact the rich Pharisees and Sadducees were the chief opposers of Christ as of the early disciples later (James 5:1-6). Ye have received (απεχετε). Receipt in full απεχω means as the papyri show. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 6,34... act. To receive again as much (ινα απολαβωσιν τα ισα). Second aorist active subjunctive of απολαμβανω, old verb, to get back in full like απεχω in Luke 6:24. Literally here, "that they may get back the equal" (principal and interest, apparently). It could mean "equivalent services." No parallel in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 6,35But (πλην). Plain adversative like πλην in verse Luke 6:24. Never despairing (μηδεν απελπιζοντες). Μηδεν is read by A B L Bohairic and is the reading of Westcott and Hort. The reading μηδενα is translated ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 11,40Howbeit (πλην). See Luke 6:24. Instead of devoting so much attention to the outside. Those things which are within (τα ενοντα). Articular neuter plural participle from ενειμ, to ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Offenbarung 7,16They shall hunger no more (ου πεινασουσιν ετ). Future tense of πειναω, old verb with late form instead of πεινησουσιν like Luke 6:25. It is a free translation of Isaiah 49:10 (not quotation from the LXX). Neither thirst any more (ουδε διψησουσιν ετ). Future tense of διψαω, the two ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Offenbarung 18,10... υαι, η πολις η μεγαλη). Only example in the Apocalypse of the nominative with ουα except verses Revelation 18:16; Revelation 18:19, though in Luke 6:25 and common in LXX (Isaiah 5:7; Isaiah 5:11, etc.). For the dative see Revelation 8:13, once so "strong" (η ισχυρα)! In one hour (μια ωρα). Repeated ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 6,25Now (νυν). Here twice as in verse Luke 6:21 in contrast with future punishment. The joys and sorrows in these two verses are turned round, measure for measure reversed. The Rich Man and Lazarus (Luke 16:19-31) illustrate these contrasts in the present and the future.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Jakobus 4,9... imperative of πενθεω, old verb from πενθος (mourning, James 4:9), as in Matthew 5:4. Often in N.T. joined as here with κλαιω, to weep (Mark 16:10; Luke 6:25). A call to the godly sorrow spoken of in 2. Corinthians 7:10 (Mayor), like an O.T. prophet. Weep (κλαυσατε). First aorist active imperative of ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 15,24... Condition of third class with εαν and first aorist passive subjunctive of εμπιμπλημ, old verb, to fill up, to satisfy, to take one's fill. See Luke 6:25. Literally, "if I first in part be filled with you" (get my fill of you). delicate compliment for the Roman church. Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 6,26In the same manner did their fathers (τα αυτα εποιουν ο πατερες αυτων). Literally, their fathers did the same things to the false prophets. That is they spoke well (καλως), finely of false prophets. Praise is sweet to the preacher but all sorts of preachers get it. Of you (υμας). Accusative case ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Johannes 4,1... people against them (Matthew 7:15), even when they as false Christs work portents (Matthew 24:11; Matthew 24:24; Mark 13:22). It is an old story (Luke 6:26) and recurs again and again (Acts 13:6; Revelation 16:13; Revelation 19:20; Revelation 20:10) along with false teachers (2. Peter 2:1). Are gone ...Schriften von Fritz Binde (Fritz Binde)2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes... deren Jesusnachfolge so blass ist, dass sich niemand daran stößt; sie werden auch nichts von der verheißenen Glückseligkeit auf Erden erfahren (Lk 6,22.26)! Aber nun das andere, das durchaus zu vermeidende Ärgernis! Es ist das unglückselige Ärgernis der Heuchelei, nämlich scheinbar Gott zu dienen, in ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Sprüche 22,1... bringt und sie ihr schlechtes Gefühl vergessen lässt. Der Herr Jesus sagt von solcher Popularität: „Wehe, wenn alle Menschen gut von euch reden“ (Lk 6,26). Diesen Menschen geht es letztlich nur um ihre eigene Ehre und nicht um die Ehre Gottes. Wer darauf aus ist, den Menschen zu gefallen – sich selbst ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Prediger 9,1... Josia ebenso (1Kön 22,34; 2Kön 23,29). Man kann von einem Gerechten Gutes reden (Mt 5,16), aber das kann auch von einem Gottlosen geschehen (Lk 6,26). In ihrem Leben auf der Erde werden die Gerechten nicht besonders bevorzugt und die Gottlosen nicht besonders bestraft. Die Feststellung in Vers 2, ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Jeremia 38,1... allem die unseres Herrn selbst. Die Welt spricht gut von dem falschen Propheten, aber der Herr sagt: „Wehe, wenn alle Menschen gut von euch reden“ (Lk 6,26).Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Timotheus 3,6... zu erkennen ist. Das heißt nicht, dass alle Leute gut über ihn reden müssen, denn gerade das kann zeigen, dass es gar nicht gut um ihn steht (Lk 6,26). Es geht darum, dass er nicht ins Gerede kommt. Das geschieht, wenn er einen zweifelhaften Ruf hat. Einerseits will er in der Gemeinde als ein ...