Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Le Seigneur, l'Eternel des armées, Va ôter de Jérusalem et de Juda Tout appui et toute ressource, Toute ressource de pain Et toute ressource d'eau,

2 wird geladen ... Le héros et l'homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l'ancien,

3 wird geladen ... Le chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l'artisan distingué et l'habile enchanteur.

4 wird geladen ... Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux.

5 wird geladen ... Il y aura réciprocité d'oppression parmi le peuple; L'un opprimera l'autre, chacun son prochain; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l'homme de rien celui qui est honoré.

6 wird geladen ... On ira jusqu'à saisir son frère dans la maison paternelle: Tu as un habit, sois notre chef! Prends ces ruines sous ta main! -

7 wird geladen ... Ce jour-là même il répondra: Je ne saurais être un médecin, Et dans ma maison il n'y a ni pain ni vêtement; Ne m'établissez pas chef du peuple!

8 wird geladen ... Jérusalem chancelle, Et Juda s'écroule, Parce que leurs paroles et leurs oeuvres sont contre l'Eternel, Bravant les regards de sa majesté.

9 wird geladen ... L'aspect de leur visage témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. Malheur à leur âme! Car ils se préparent des maux.

10 wird geladen ... Dites que le juste prospérera, Car il jouira du fruit de ses oeuvres.

11 wird geladen ... Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.

12 wird geladen ... Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, Et des femmes dominent sur lui; Mon peuple, ceux qui te conduisent t'égarent, Et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches.

13 wird geladen ... L'Eternel se présente pour plaider, Il est debout pour juger les peuples.

14 wird geladen ... L'Eternel entre en jugement Avec les anciens de son peuple et avec ses chefs: Vous avez brouté la vigne! La dépouille du pauvre est dans vos maisons!

15 wird geladen ... De quel droit foulez-vous mon peuple, Et écrasez-vous la face des pauvres? Dit le Seigneur, l'Eternel des armées.

16 wird geladen ... L'Eternel dit: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, Et qu'elles marchent le cou tendu Et les regards effrontés, Parce qu'elles vont à petits pas, Et qu'elles font résonner les boucles de leurs pieds,

17 wird geladen ... Le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, L'Eternel découvrira leur nudité.

18 wird geladen ... En ce jour, le Seigneur ôtera les boucles qui servent d'ornement à leurs pieds, Et les filets et les croissants;

19 wird geladen ... Les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles;

20 wird geladen ... Les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, Les boîtes de senteur et les amulettes;

21 wird geladen ... Les bagues et les anneaux du nez;

22 wird geladen ... Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières;

23 wird geladen ... Les miroirs et les chemises fines, Les turbans et les surtouts légers.

24 wird geladen ... Au lieu de parfum, il y aura de l'infection; Au lieu de ceinture, une corde; Au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve; Au lieu d'un large manteau, un sac étroit; Une marque flétrissante, au lieu de beauté.

25 wird geladen ... Tes hommes tomberont sous le glaive, Et tes héros dans le combat.

26 wird geladen ... Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; Dépouillée, elle s'assiéra par terre.

Querverweise zu Jesaja 3,5 Jes 3,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 9,19 wird geladen ... Par la colère de l'Eternel des armées le pays est embrasé, Et le peuple est comme la proie du feu; Nul n'épargne son frère.

Jes 9,20 wird geladen ... On pille à droite, et l'on a faim; On dévore à gauche, et l'on n'est pas rassasié; Chacun dévore la chair de son bras.

Jes 9,21 wird geladen ... Manassé dévore Ephraïm, Ephraïm Manassé, Et ensemble ils fondent sur Juda. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.

Jes 1,4 wird geladen ... Malheur à la nation pécheresse, au peuple chargé d'iniquités, A la race des méchants, aux enfants corrompus! Ils ont abandonné l'Eternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël. Ils se sont retirés en arrière...

2Sam 16,5 wird geladen ... David était arrivé jusqu'à Bachurim. Et voici, il sortit de là un homme de la famille et de la maison de Saül, nommé Schimeï, fils de Guéra. Il s'avança en prononçant des malédictions,

2Sam 16,6 wird geladen ... et il jeta des pierres à David et à tous les serviteurs du roi David, tandis que tout le peuple et tous les hommes vaillants étaient à la droite et à la gauche du roi.

2Sam 16,7 wird geladen ... Schimeï parlait ainsi en le maudissant: Va-t'en, va-t'en, homme de sang, méchant homme!

2Sam 16,8 wird geladen ... L'Eternel fait retomber sur toi tout le sang de la maison de Saül, dont tu occupais le trône, et l'Eternel a livré le royaume entre les mains d'Absalom, ton fils; et te voilà malheureux comme tu le mérites, car tu es un homme de sang!

2Sam 16,9 wird geladen ... Alors Abischaï, fils de Tseruja, dit au roi: Pourquoi ce chien mort maudit-il le roi mon seigneur? Laisse-moi, je te prie, aller lui couper la tête.

Jes 11,13 wird geladen ... La jalousie d'Ephraïm disparaîtra, Et ses ennemis en Juda seront anéantis; Ephraïm ne sera plus jaloux de Juda, Et Juda ne sera plus hostile à Ephraïm.

3Mo 19,32 wird geladen ... Tu te lèveras devant les cheveux blancs, et tu honoreras la personne du vieillard. Tu craindras ton Dieu. Je suis l'Eternel.

Pred 10,5 wird geladen ... Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne:

Pred 10,6 wird geladen ... la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement.

Pred 10,7 wird geladen ... J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

Jer 9,3 wird geladen ... Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge; Ce n'est pas par la vérité qu'ils sont puissants dans le pays; Car ils vont de méchanceté en méchanceté, Et ils ne me connaissent pas, dit l'Eternel.

Jer 9,4 wird geladen ... Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères; Car tout frère cherche à tromper, Et tout ami répand des calomnies.

Jer 9,5 wird geladen ... Ils se jouent les uns des autres, Et ne disent point la vérité; Ils exercent leur langue à mentir, Ils s'étudient à faire le mal.

Jer 9,6 wird geladen ... Ta demeure est au sein de la fausseté; C'est par fausseté qu'ils refusent de me connaître, Dit l'Eternel.

Jer 9,7 wird geladen ... C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées: Voici je les sonderai, je les éprouverai. Car comment agir à l'égard de la fille de mon peuple?

Jer 9,8 wird geladen ... Leur langue est un trait meurtrier, Ils ne disent que des mensonges; De la bouche ils parlent de paix à leur prochain, Et au fond du coeur ils lui dressent des pièges.

2Kön 2,23 wird geladen ... Il monta de là à Béthel; et comme il cheminait à la montée, des petits garçons sortirent de la ville, et se moquèrent de lui. Ils lui disaient: Monte, chauve! monte, chauve!

Mt 26,67 wird geladen ... Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets

Jer 22,17 wird geladen ... Mais tu n'as des yeux et un coeur Que pour te livrer à la cupidité, Pour répandre le sang innocent, Et pour exercer l'oppression et la violence.

Hiob 30,1 wird geladen ... Et maintenant!... je suis la risée de plus jeunes que moi, De ceux dont je dédaignais de mettre les pères Parmi les chiens de mon troupeau.

Hiob 30,2 wird geladen ... Mais à quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d'atteindre la vieillesse.

Hiob 30,3 wird geladen ... Desséchés par la misère et la faim, Ils fuient dans les lieux arides, Depuis longtemps abandonnés et déserts;

Hiob 30,4 wird geladen ... Ils arrachent près des arbrisseaux les herbes sauvages, Et ils n'ont pour pain que la racine des genêts.

Hiob 30,5 wird geladen ... On les chasse du milieu des hommes, On crie après eux comme après des voleurs.

Hiob 30,6 wird geladen ... Ils habitent dans d'affreuses vallées, Dans les cavernes de la terre et dans les rochers;

Hiob 30,7 wird geladen ... Ils hurlent parmi les buissons, Ils se rassemblent sous les ronces.

Hiob 30,8 wird geladen ... Etres vils et méprisés, On les repousse du pays.

Hiob 30,9 wird geladen ... Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.

Hiob 30,10 wird geladen ... Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage.

Hiob 30,11 wird geladen ... Ils n'ont plus de retenue et ils m'humilient, Ils rejettent tout frein devant moi.

Hiob 30,12 wird geladen ... Ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine;

Mt 27,28 wird geladen ... Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau écarlate.

Mt 27,29 wird geladen ... Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs!

Mt 27,30 wird geladen ... Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.

Hes 22,6 wird geladen ... Voici, au dedans de toi, tous les princes d'Israël usent de leur force pour répandre le sang;

Mk 14,65 wird geladen ... Et quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui voiler le visage et à le frapper à coups de poing, en lui disant: Devine! Et les serviteurs le reçurent en lui donnant des soufflets.

Hes 22,7 wird geladen ... au dedans de toi, l'on méprise père et mère, on maltraite l'étranger, on opprime l'orphelin et la veuve.

Lk 22,64 wird geladen ... Ils lui voilèrent le visage, et ils l'interrogeaient, en disant: Devine qui t'a frappé.

Hes 22,12 wird geladen ... Chez toi, l'on reçoit des présents pour répandre le sang: tu exiges un intérêt et une usure, tu dépouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Eternel.

Amos 4,1 wird geladen ... Ecoutez cette parole, génisses de Basan qui êtes sur la montagne de Samarie, Vous qui opprimez les misérables, qui écrasez les indigents, Et qui dites à vos maris: Apportez, et buvons!

Mich 3,1 wird geladen ... Je dis: Ecoutez, chefs de Jacob, Et princes de la maison d'Israël! N'est-ce pas à vous à connaître la justice?

Mich 3,2 wird geladen ... Vous haïssez le bien et vous aimez le mal; Vous leur arrachez la peau et la chair de dessus les os.

Mich 3,3 wird geladen ... Ils dévorent la chair de mon peuple, Lui arrachent la peau, Et lui brisent les os; Ils le mettent en pièces comme ce qu'on cuit dans un pot, Comme de la viande dans une chaudière.

Mich 3,11 wird geladen ... Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophètes prédisent pour de l'argent; Et ils osent s'appuyer sur l'Eternel, ils disent: L'Eternel n'est-il pas au milieu de nous? Le malheur ne nous atteindra pas.

Sach 7,9 wird geladen ... Ainsi parlait l'Eternel des armées: Rendez véritablement la justice, Et ayez l'un pour l'autre de la bonté et de la miséricorde.

Sach 7,10 wird geladen ... N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'étranger et le pauvre, Et ne méditez pas l'un contre l'autre le mal dans vos coeurs.

Sach 7,11 wird geladen ... Mais ils refusèrent d'être attentifs, ils eurent l'épaule rebelle, et ils endurcirent leurs oreilles pour ne pas entendre.

Mal 3,5 wird geladen ... Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, Dit l'Eternel des armées.

Jak 2,6 wird geladen ... Et vous, vous avilissez le pauvre! Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment, et qui vous traînent devant les tribunaux?

Jak 5,4 wird geladen ... Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu'aux oreilles du Seigneur des armées.

Lorem Ipsum Dolor sit.