Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Le Seigneur, l'Eternel des armées, Va ôter de Jérusalem et de Juda Tout appui et toute ressource, Toute ressource de pain Et toute ressource d'eau,

2 wird geladen ... Le héros et l'homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l'ancien,

3 wird geladen ... Le chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l'artisan distingué et l'habile enchanteur.

4 wird geladen ... Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux.

5 wird geladen ... Il y aura réciprocité d'oppression parmi le peuple; L'un opprimera l'autre, chacun son prochain; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l'homme de rien celui qui est honoré.

6 wird geladen ... On ira jusqu'à saisir son frère dans la maison paternelle: Tu as un habit, sois notre chef! Prends ces ruines sous ta main! -

7 wird geladen ... Ce jour-là même il répondra: Je ne saurais être un médecin, Et dans ma maison il n'y a ni pain ni vêtement; Ne m'établissez pas chef du peuple!

8 wird geladen ... Jérusalem chancelle, Et Juda s'écroule, Parce que leurs paroles et leurs oeuvres sont contre l'Eternel, Bravant les regards de sa majesté.

9 wird geladen ... L'aspect de leur visage témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. Malheur à leur âme! Car ils se préparent des maux.

10 wird geladen ... Dites que le juste prospérera, Car il jouira du fruit de ses oeuvres.

11 wird geladen ... Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.

12 wird geladen ... Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, Et des femmes dominent sur lui; Mon peuple, ceux qui te conduisent t'égarent, Et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches.

13 wird geladen ... L'Eternel se présente pour plaider, Il est debout pour juger les peuples.

14 wird geladen ... L'Eternel entre en jugement Avec les anciens de son peuple et avec ses chefs: Vous avez brouté la vigne! La dépouille du pauvre est dans vos maisons!

15 wird geladen ... De quel droit foulez-vous mon peuple, Et écrasez-vous la face des pauvres? Dit le Seigneur, l'Eternel des armées.

16 wird geladen ... L'Eternel dit: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, Et qu'elles marchent le cou tendu Et les regards effrontés, Parce qu'elles vont à petits pas, Et qu'elles font résonner les boucles de leurs pieds,

17 wird geladen ... Le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, L'Eternel découvrira leur nudité.

18 wird geladen ... En ce jour, le Seigneur ôtera les boucles qui servent d'ornement à leurs pieds, Et les filets et les croissants;

19 wird geladen ... Les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles;

20 wird geladen ... Les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, Les boîtes de senteur et les amulettes;

21 wird geladen ... Les bagues et les anneaux du nez;

22 wird geladen ... Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières;

23 wird geladen ... Les miroirs et les chemises fines, Les turbans et les surtouts légers.

24 wird geladen ... Au lieu de parfum, il y aura de l'infection; Au lieu de ceinture, une corde; Au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve; Au lieu d'un large manteau, un sac étroit; Une marque flétrissante, au lieu de beauté.

25 wird geladen ... Tes hommes tomberont sous le glaive, Et tes héros dans le combat.

26 wird geladen ... Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; Dépouillée, elle s'assiéra par terre.

Querverweise zu Jesaja 3,2 Jes 3,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 2,13 wird geladen ... Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan;

Jes 2,14 wird geladen ... Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines élevées;

Jes 2,15 wird geladen ... Contre toutes les hautes tours, Et contre toutes les murailles fortifiées;

Jes 9,15 wird geladen ... L'ancien et le magistrat, c'est la tête, Et le prophète qui enseigne le mensonge, c'est la queue.

2Kön 24,14 wird geladen ... Il emmena en captivité tout Jérusalem, tous les chefs et tous les hommes vaillants, au nombre de dix mille exilés, avec tous les charpentiers et les serruriers: il ne resta que le peuple pauvre du pays.

2Kön 24,15 wird geladen ... Il transporta Jojakin à Babylone; et il emmena captifs de Jérusalem à Babylone la mère du roi, les femmes du roi et ses eunuques, et les grands du pays,

2Kön 24,16 wird geladen ... tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. Le roi de Babylone les emmena captifs à Babylone.

Hes 8,12 wird geladen ... Et il me dit: Fils de l'homme, vois-tu ce que font dans les ténèbres les anciens de la maison d'Israël, chacun dans sa chambre pleine de figures? Car ils disent: L'Eternel ne nous voit pas, l'Eternel a abandonné le pays.

Ps 74,9 wird geladen ... Nous ne voyons plus nos signes; Il n'y a plus de prophète, Et personne parmi nous qui sache jusqu'à quand...

Hes 9,5 wird geladen ... Et, à mes oreilles, il dit aux autres: Passez après lui dans la ville, et frappez; que votre oeil soit sans pitié, et n'ayez point de miséricorde!

Klgl 5,12 wird geladen ... Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n'a pas été respectée.

Klgl 5,13 wird geladen ... Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois.

Klgl 5,14 wird geladen ... Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants.

Amos 2,3 wird geladen ... J'exterminerai de son sein le juge, Et je tuerai tous ses chefs avec lui, dit l'Eternel.

Lorem Ipsum Dolor sit.