Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Les mouches mortes infectent et font fermenter l'huile du parfumeur; un peu de folie l'emporte sur la sagesse et sur la gloire.

2 wird geladen ... Le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l'insensé à sa gauche.

3 wird geladen ... Quand l'insensé marche dans un chemin, le sens lui manque, et il dit de chacun: Voilà un fou!

4 wird geladen ... Si l'esprit de celui qui domine s'élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés.

5 wird geladen ... Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne:

6 wird geladen ... la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement.

7 wird geladen ... J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

8 wird geladen ... Celui qui creuse une fosse y tombera, et celui qui renverse une muraille sera mordu par un serpent.

9 wird geladen ... Celui qui remue des pierres en sera blessé, et celui qui fend du bois en éprouvera du danger.

10 wird geladen ... S'il a émoussé le fer, et s'il n'en a pas aiguisé le tranchant, il devra redoubler de force; mais la sagesse a l'avantage du succès.

11 wird geladen ... Si le serpent mord faute d'enchantement, il n'y a point d'avantage pour l'enchanteur.

12 wird geladen ... Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce; mais les lèvres de l'insensé causent sa perte.

13 wird geladen ... Le commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est une méchante folie.

14 wird geladen ... L'insensé multiplie les paroles. L'homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera après lui?

15 wird geladen ... Le travail de l'insensé le fatigue, parce qu'il ne sait pas aller à la ville.

16 wird geladen ... Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin!

17 wird geladen ... Heureux toi, pays dont le roi est de race illustre, et dont les princes mangent au temps convenable, pour soutenir leurs forces, et non pour se livrer à la boisson!

18 wird geladen ... Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières.

19 wird geladen ... On fait des repas pour se divertir, le vin rend la vie joyeuse, et l'argent répond à tout.

20 wird geladen ... Ne maudis pas le roi, même dans ta pensée, et ne maudis pas le riche dans la chambre où tu couches; car l'oiseau du ciel emporterait ta voix, l'animal ailé publierait tes paroles.

Querverweise zu Prediger 10,18 Pred 10,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 12,24 wird geladen ... La main des diligents dominera, Mais la main lâche sera tributaire.

Spr 14,1 wird geladen ... La femme sage bâtit sa maison, Et la femme insensée la renverse de ses propres mains.

Spr 20,4 wird geladen ... A cause du froid, le paresseux ne laboure pas; A la moisson, il voudrait récolter, mais il n'y a rien.

Spr 21,25 wird geladen ... Les désirs du paresseux le tuent, Parce que ses mains refusent de travailler;

Spr 23,21 wird geladen ... Car l'ivrogne et celui qui se livre à des excès s'appauvrissent, Et l'assoupissement fait porter des haillons.

Spr 24,30 wird geladen ... J'ai passé près du champ d'un paresseux, Et près de la vigne d'un homme dépourvu de sens.

Spr 24,31 wird geladen ... Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé.

Heb 6,11 wird geladen ... Nous désirons que chacun de vous montre le même zèle pour conserver jusqu'à la fin une pleine espérance,

2Pet 1,5 wird geladen ... à cause de cela même, faites tous vos efforts pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la science,

2Pet 1,6 wird geladen ... à la science la tempérance, à la tempérance la patience, à la patience la piété,

2Pet 1,7 wird geladen ... à la piété l'amour fraternel, à l'amour fraternel la charité.

2Pet 1,8 wird geladen ... Car si ces choses sont en vous, et y sont avec abondance, elles ne vous laisseront point oisifs ni stériles pour la connaissance de notre Seigneur Jésus-Christ.

2Pet 1,9 wird geladen ... Mais celui en qui ces choses ne sont point est aveugle, il ne voit pas de loin, et il a mis en oubli la purification de ses anciens péchés.

2Pet 1,10 wird geladen ... C'est pourquoi, frères, appliquez-vous d'autant plus à affermir votre vocation et votre élection; car, en faisant cela, vous ne broncherez jamais.

Lorem Ipsum Dolor sit.