Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Les mouches mortes infectent et font fermenter l'huile du parfumeur; un peu de folie l'emporte sur la sagesse et sur la gloire.

2 wird geladen ... Le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l'insensé à sa gauche.

3 wird geladen ... Quand l'insensé marche dans un chemin, le sens lui manque, et il dit de chacun: Voilà un fou!

4 wird geladen ... Si l'esprit de celui qui domine s'élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés.

5 wird geladen ... Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne:

6 wird geladen ... la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement.

7 wird geladen ... J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

8 wird geladen ... Celui qui creuse une fosse y tombera, et celui qui renverse une muraille sera mordu par un serpent.

9 wird geladen ... Celui qui remue des pierres en sera blessé, et celui qui fend du bois en éprouvera du danger.

10 wird geladen ... S'il a émoussé le fer, et s'il n'en a pas aiguisé le tranchant, il devra redoubler de force; mais la sagesse a l'avantage du succès.

11 wird geladen ... Si le serpent mord faute d'enchantement, il n'y a point d'avantage pour l'enchanteur.

12 wird geladen ... Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce; mais les lèvres de l'insensé causent sa perte.

13 wird geladen ... Le commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est une méchante folie.

14 wird geladen ... L'insensé multiplie les paroles. L'homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera après lui?

15 wird geladen ... Le travail de l'insensé le fatigue, parce qu'il ne sait pas aller à la ville.

16 wird geladen ... Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin!

17 wird geladen ... Heureux toi, pays dont le roi est de race illustre, et dont les princes mangent au temps convenable, pour soutenir leurs forces, et non pour se livrer à la boisson!

18 wird geladen ... Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières.

19 wird geladen ... On fait des repas pour se divertir, le vin rend la vie joyeuse, et l'argent répond à tout.

20 wird geladen ... Ne maudis pas le roi, même dans ta pensée, et ne maudis pas le riche dans la chambre où tu couches; car l'oiseau du ciel emporterait ta voix, l'animal ailé publierait tes paroles.

Querverweise zu Prediger 10,2 Pred 10,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Pred 9,10 wird geladen ... Tout ce que ta main trouve à faire avec ta force, fais-le; car il n'y a ni oeuvre, ni pensée, ni science, ni sagesse, dans le séjour des morts, où tu vas.

Pred 10,10 wird geladen ... S'il a émoussé le fer, et s'il n'en a pas aiguisé le tranchant, il devra redoubler de force; mais la sagesse a l'avantage du succès.

Spr 14,8 wird geladen ... La sagesse de l'homme prudent, c'est l'intelligence de sa voie; La folie des insensés, c'est la tromperie.

Pred 10,14 wird geladen ... L'insensé multiplie les paroles. L'homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera après lui?

Lk 14,28 wird geladen ... Car, lequel de vous, s'il veut bâtir une tour, ne s'assied d'abord pour calculer la dépense et voir s'il a de quoi la terminer,

Lk 14,29 wird geladen ... de peur qu'après avoir posé les fondements, il ne puisse l'achever, et que tous ceux qui le verront ne se mettent à le railler,

Lk 14,30 wird geladen ... en disant: Cet homme a commencé à bâtir, et il n'a pu achever?

Lk 14,31 wird geladen ... Ou quel roi, s'il va faire la guerre à un autre roi, ne s'assied d'abord pour examiner s'il peut, avec dix mille hommes, marcher à la rencontre de celui qui vient l'attaquer avec vingt mille?

Lk 14,32 wird geladen ... S'il ne le peut, tandis que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix.

Spr 17,16 wird geladen ... A quoi sert l'argent dans la main de l'insensé? A acheter la sagesse?... Mais il n'a point de sens.

Lk 12,18 wird geladen ... Voici, dit-il, ce que je ferai: j'abattrai mes greniers, j'en bâtirai de plus grands, j'y amasserai toute ma récolte et tous mes biens;

Lk 12,19 wird geladen ... et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi.

Lk 12,20 wird geladen ... Mais Dieu lui dit: Insensé! cette nuit même ton âme te sera redemandée; et ce que tu as préparé, pour qui cela sera-t-il?

Lorem Ipsum Dolor sit.