Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Prediger 3,1 KopierenKommentare HR WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Themen: 1Kön 18,1-16 - Elia und Obadja Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ WM: Jer 45,4 Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:

2Prediger 3,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 3,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kön 18,1-16 - Elia und Obadja Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ WK: Pred 3,1 WM: 1Mo 23,3 WM: Jer 45,4 un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté;

3Prediger 3,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 3,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kön 18,1-16 - Elia und Obadja Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ WK: Pred 3,1 un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir;

4Prediger 3,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 3,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kön 18,1-16 - Elia und Obadja Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ WK: Pred 3,1 un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;

5Prediger 3,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 3,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kön 18,1-16 - Elia und Obadja Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ WK: Pred 3,1 WM: Mich 1,6 un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;

6Prediger 3,6 KopierenKommentare WMThemen JGB: Pred 3,6 - „Aufbewahren hat seine Zeit und Fortwerfen hat seine Zeit”Verknüpfungen HR: Pred 3,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kön 18,1-16 - Elia und Obadja Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JGB: Mt 26,6-15; Joh 6,13 - In seiner Haltung zur Verschwendung WK: Pred 3,1 un temps pour chercher, et un temps pour perdre; un temps pour garder, et un temps pour jeter;

7Prediger 3,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 3,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kön 18,1-16 - Elia und Obadja Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ WK: Pred 3,1 WM: Hes 3,26 WM: Amos 5,13 un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler;

8Prediger 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 3,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kön 18,1-16 - Elia und Obadja Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ WK: Pred 3,1 un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.

9Prediger 3,9 KopierenKommentare HR WK WMVolltext AM: Biblische Namen J GA: Einleitung Quel avantage celui qui travaille retire-t-il de sa peine?

10Prediger 3,10 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Pred 1,13; 3,10 - In meiner innerlichen Anfechtung habe ich sehr zu leiden durch Stellen aus dem Prediger Salomo, wie z. B. 1,13 und 3,10 (nach luth. Übers.). Vielleicht verstehe ich das Buch des Predigers nicht richtig und wäre dankbar für eine kurze Belehrung über den Sinn und die Aufgabe desselben; dann werden mir obige Stellen wohl auch klar werden!Verknüpfungen HR: Pred 3,9Volltext WK: Pred 3,9 J'ai vu à quelle occupation Dieu soumet les fils de l'homme.

11Prediger 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 3,9Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? WK: Pred 3,9 WM: 1Mo 2,25 Il fait toute chose bonne en son temps; même il a mis dans leur coeur la pensée de l'éternité, bien que l'homme ne puisse pas saisir l'oeuvre que Dieu fait, du commencement jusqu'à la fin.

12Prediger 3,12 KopierenKommentare HR WMVolltext WK: Pred 3,9 J'ai reconnu qu'il n'y a de bonheur pour eux qu'à se réjouir et à se donner du bien-être pendant leur vie;

13Prediger 3,13 KopierenVerknüpfungen HR: Pred 3,12Volltext AM: Biblische Namen M WK: Pred 3,9 WM: Pred 8,15 mais que, si un homme mange et boit et jouit du bien-être au milieu de tout son travail, c'est là un don de Dieu.

14Prediger 3,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 3,12Volltext AM: Hld 1,2 BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 1/2 BdH: Mt 16,26; Apg 16,17; 1Pet 3,18; Joh 5,24; 6,47 - Sicherheit, Gewissheit und Genuss (2) BdH: Was ist die Heiligung? CHM: 2Mo 14,31 GC: Sicherheit, Gewissheit und Genuss Handreichungen Themen: 4Mo 23 ; 24 - „Wie Gott sein Volk sieht“ +4 Artikel J'ai reconnu que tout ce que Dieu fait durera toujours, qu'il n'y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que Dieu agit ainsi afin qu'on le craigne.

15Prediger 3,15 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Pred 3,12Volltext WK: Pred 3,9 Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.

16Prediger 3,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 3,12Volltext BdH: Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 6/14 JND: Off 2,18-29 - Thyatira WK: Pred 3,15 J'ai encore vu sous le soleil qu'au lieu établi pour juger il y a de la méchanceté, et qu'au lieu établi pour la justice il y a de la méchanceté.

17Prediger 3,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 3,12Volltext BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 2/2 WK: Pred 3,15 J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.

18Prediger 3,18 KopierenKommentare HR WMThemen GA: Pred 2,14-16; 3,18-21; 9,1-6; 9,10 - Was sagt der Prediger über den Tod?Volltext WK: Pred 3,15 WM: Dan 4,9 WM: Dan 4,34 J'ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l'homme, que Dieu les éprouverait, et qu'eux-mêmes verraient qu'ils ne sont que des bêtes.

19Prediger 3,19 KopierenKommentare WMThemen GA: Pred 2,14-16; 3,18-21; 9,1-6; 9,10 - Was sagt der Prediger über den Tod?Verknüpfungen HR: Pred 3,18Volltext WK: Pred 3,15 WM: Ps 49,13 Car le sort des fils de l'homme et celui de la bête sont pour eux un même sort; comme meurt l'un, ainsi meurt l'autre, ils ont tous un même souffle, et la supériorité de l'homme sur la bête est nulle; car tout est vanité.

20Prediger 3,20 KopierenKommentare WMThemen GA: Pred 2,14-16; 3,18-21; 9,1-6; 9,10 - Was sagt der Prediger über den Tod?Verknüpfungen HR: Pred 3,18Volltext WK: Pred 3,15 Tout va dans un même lieu; tout a été fait de la poussière, et tout retourne à la poussière.

21Prediger 3,21 KopierenKommentare WMThemen GA: Pred 2,14-16; 3,18-21; 9,1-6; 9,10 - Was sagt der Prediger über den Tod?Verknüpfungen HR: Pred 3,18Volltext WK: Pred 3,15 Qui sait si le souffle des fils de l'homme monte en haut, et si le souffle de la bête descend en bas dans la terre?

22Prediger 3,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 3,18Volltext WK: Pred 3,15 Et j'ai vu qu'il n'y a rien de mieux pour l'homme que de se réjouir de ses oeuvres: c'est là sa part. Car qui le fera jouir de ce qui sera après lui?

Querverweise zu Prediger 3,13 Pred 3,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Pred 2,24Prediger 2,24 KopierenKommentare HR WMThemen FBH: Pred 2,24 - Inspiration und OffenbarungVolltext WK: Pred 2,1 Il n'y a de bonheur pour l'homme qu'à manger et à boire, et à faire jouir son âme du bien-être, au milieu de son travail; mais j'ai vu que cela aussi vient de la main de Dieu.

Pred 5,18Prediger 5,18 KopierenKommentare HR WMVolltext AM: Biblische Namen M WK: Pred 5,1 WM: 1Tim 6,17 Voici ce que j'ai vu: c'est pour l'homme une chose bonne et belle de manger et de boire, et de jouir du bien-être au milieu de tout le travail qu'il fait sous le soleil, pendant le nombre des jours de vie que Dieu lui a donnés; car c'est là sa part.

Pred 5,19Prediger 5,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 5,18Volltext WK: Pred 5,1 Mais, si Dieu a donné à un homme des richesses et des biens, s'il l'a rendu maître d'en manger, d'en prendre sa part, et de se réjouir au milieu de son travail, c'est là un don de Dieu.

Pred 5,20Prediger 5,20 KopierenVerknüpfungen HR: Pred 5,18Volltext WK: Pred 5,1 Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu répand la joie dans son coeur.

Pred 6,2Prediger 6,2 KopierenVerknüpfungen HR: Pred 6,1Volltext WK: 1Kön 12,1 WK: Pred 5,1 WM: Pred 6,1 WM: 1Tim 6,17 Il y a tel homme à qui Dieu a donné des richesses, des biens, et de la gloire, et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu'il désire, mais que Dieu ne laisse pas maître d'en jouir, car c'est un étranger qui en jouira. C'est là une vanité et un mal grave.

Pred 9,7Prediger 9,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 9,1Volltext WK: Pred 9,1 WM: Joh 2,3 Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais.

5Mo 28,315. Mose 28,31 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 28,30Volltext ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? OS: 4. Weitere Bedingungen: Aufmerken; Krankheit ein Gericht, ein Zucht und Reifemittel Ton boeuf sera égorgé sous tes yeux, et tu n'en mangeras pas; ton âne sera enlevé devant toi, et on ne te le rendra pas; tes brebis seront données à tes ennemis, et il n'y aura personne pour venir à ton secours.

Ri 6,3Richter 6,3 KopierenVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wie kommt es, dass die „Gefilde der Amalekiter“ schon in 1. Mose 14,7 genannt werden, obwohl die Amalekiter nach vielfacher Annahme Nachkommen Esaus sein sollen? HR: Obad 1 WM: 4Mo 34,10 WM: Ri 6,2 WM: Jer 49,28 Quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalek et les fils de l'Orient, et ils marchaient contre lui.

Ri 6,4Richter 6,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Richter 6,4 - Und sie verdarben den Ertrag des LandesVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,1Volltext AM: Biblische Namen G EA: RUTH WM: 1Mo 43,1 WM: Rt 1,1 WM: Jer 49,28 Ils campaient en face de lui, détruisaient les productions du pays jusque vers Gaza, et ne laissaient en Israël ni vivres, ni brebis, ni boeufs, ni ânes.

Ri 6,5Richter 6,5 KopierenVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,1Volltext WM: Ri 6,4 WM: Jer 46,20 WM: Jer 49,28 Car ils montaient avec leurs troupeaux et leurs tentes, ils arrivaient comme une multitude de sauterelles, ils étaient innombrables, eux et leurs chameaux, et ils venaient dans le pays pour le ravager.

Ri 6,6Richter 6,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ri 6,1 KUA: Ri 6,1Volltext WM: Jer 49,28 Israël fut très malheureux à cause de Madian, et les enfants d'Israël crièrent à l'Eternel.

Ps 128,2Psalm 128,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 128,1 Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospères.

Jes 65,21Jesaja 65,21 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs BdH: 1. Israel (12) BdH: 4. Die Schöpfung (15) BdH: Die zweite Ankunft des Herrn ED: Off 20, 11-15 Das Gerichtder Toten und das Weltende FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) +14 Artikel Ils bâtiront des maisons et les habiteront; Ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.

Jes 65,22Jesaja 65,22 KopierenVolltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes BdH: 1. Israel (12) BdH: 4. Die Schöpfung (15) BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen ED: Off 20, 11-15 Das Gerichtder Toten und das Weltende +21 Artikel Ils ne bâtiront pas des maisons pour qu'un autre les habite, Ils ne planteront pas des vignes pour qu'un autre en mange le fruit; Car les jours de mon peuple seront comme les jours des arbres, Et mes élus jouiront de l'oeuvre de leurs mains.

Jes 65,23Jesaja 65,23 KopierenVolltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs BdH: 1. Israel (12) BdH: Die zweite Ankunft des Herrn FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 65,17 Off 21,1 - In welchem Verhältnis zueinander stehen „der neue Himmel“ und die „neue Erde“ (Tod - Sünde - Fluch) und (kein Tod - keine Sünde)? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? +15 Artikel Ils ne travailleront pas en vain, Et ils n'auront pas des enfants pour les voir périr; Car ils formeront une race bénie de l'Eternel, Et leurs enfants seront avec eux.

Lorem Ipsum Dolor sit.