Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:

2 wird geladen ... un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté;

3 wird geladen ... un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir;

4 wird geladen ... un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;

5 wird geladen ... un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres; un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;

6 wird geladen ... un temps pour chercher, et un temps pour perdre; un temps pour garder, et un temps pour jeter;

7 wird geladen ... un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler;

8 wird geladen ... un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.

9 wird geladen ... Quel avantage celui qui travaille retire-t-il de sa peine?

10 wird geladen ... J'ai vu à quelle occupation Dieu soumet les fils de l'homme.

11 wird geladen ... Il fait toute chose bonne en son temps; même il a mis dans leur coeur la pensée de l'éternité, bien que l'homme ne puisse pas saisir l'oeuvre que Dieu fait, du commencement jusqu'à la fin.

12 wird geladen ... J'ai reconnu qu'il n'y a de bonheur pour eux qu'à se réjouir et à se donner du bien-être pendant leur vie;

13 wird geladen ... mais que, si un homme mange et boit et jouit du bien-être au milieu de tout son travail, c'est là un don de Dieu.

14 wird geladen ... J'ai reconnu que tout ce que Dieu fait durera toujours, qu'il n'y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que Dieu agit ainsi afin qu'on le craigne.

15 wird geladen ... Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.

16 wird geladen ... J'ai encore vu sous le soleil qu'au lieu établi pour juger il y a de la méchanceté, et qu'au lieu établi pour la justice il y a de la méchanceté.

17 wird geladen ... J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.

18 wird geladen ... J'ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l'homme, que Dieu les éprouverait, et qu'eux-mêmes verraient qu'ils ne sont que des bêtes.

19 wird geladen ... Car le sort des fils de l'homme et celui de la bête sont pour eux un même sort; comme meurt l'un, ainsi meurt l'autre, ils ont tous un même souffle, et la supériorité de l'homme sur la bête est nulle; car tout est vanité.

20 wird geladen ... Tout va dans un même lieu; tout a été fait de la poussière, et tout retourne à la poussière.

21 wird geladen ... Qui sait si le souffle des fils de l'homme monte en haut, et si le souffle de la bête descend en bas dans la terre?

22 wird geladen ... Et j'ai vu qu'il n'y a rien de mieux pour l'homme que de se réjouir de ses oeuvres: c'est là sa part. Car qui le fera jouir de ce qui sera après lui?

Querverweise zu Prediger 3,1 Pred 3,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Pred 3,17 wird geladen ... J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.

Pred 1,13 wird geladen ... J'ai appliqué mon coeur à rechercher et à sonder par la sagesse tout ce qui se fait sous les cieux: c'est là une occupation pénible, à laquelle Dieu soumet les fils de l'homme.

Pred 7,14 wird geladen ... Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis: Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.

Pred 2,3 wird geladen ... Je résolus en mon coeur de livrer ma chair au vin, tandis que mon coeur me conduirait avec sagesse, et de m'attacher à la folie jusqu'à ce que je visse ce qu'il est bon pour les fils de l'homme de faire sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie.

Pred 8,5 wird geladen ... Celui qui observe le commandement ne connaît point de chose mauvaise, et le coeur du sage connaît le temps et le jugement.

Pred 2,17 wird geladen ... Et j'ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m'a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent.

Pred 8,6 wird geladen ... Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l'homme.

2Kön 5,26 wird geladen ... Mais Elisée lui dit: Mon esprit n'était pas absent, lorsque cet homme a quitté son char pour venir à ta rencontre. Est-ce le temps de prendre de l'argent et de prendre des vêtements, puis des oliviers, des vignes, des brebis, des boeufs, des serviteurs et des servantes?

2Chr 33,12 wird geladen ... Lorsqu'il fut dans la détresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondément devant le Dieu de ses pères.

Spr 15,23 wird geladen ... On éprouve de la joie à donner une réponse de sa bouche; Et combien est agréable une parole dite à propos!

Mt 16,3 wird geladen ... et le matin: Il y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre. Vous savez discerner l'aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.

Lorem Ipsum Dolor sit.