Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Sprüche 11,1 KopierenKommentare WKVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 4,13-17 - Ist aus der Stelle zu entnehmen, dass Handel treiben oder Geld verdienen aus demselben ein Unrecht sei? WM: Spr 10,32 WM: Mich 6,10 La balance fausse est en horreur à l'Eternel, Mais le poids juste lui est agréable.

2Sprüche 11,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z EA: DIE SPRÜCHE WK: Spr 11,1 WM: Obad 3 Quand vient l'orgueil, vient aussi l'ignominie; Mais la sagesse est avec les humbles.

3Sprüche 11,3 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,1 L'intégrité des hommes droits les dirige, Mais les détours des perfides causent leur ruine.

4Sprüche 11,4 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,1 Au jour de la colère, la richesse ne sert à rien; Mais la justice délivre de la mort.

5Sprüche 11,5 KopierenKommentare WMVolltext RWP: 2Tim 2,15 WK: Spr 11,1 WM: 2Tim 2,15 La justice de l'homme intègre aplanit sa voie, Mais le méchant tombe par sa méchanceté.

6Sprüche 11,6 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,1 La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

7Sprüche 11,7 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,1 A la mort du méchant, son espoir périt, Et l'attente des hommes iniques est anéantie.

8Sprüche 11,8 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,1 WM: Est 7,10 Le juste est délivré de la détresse, Et le méchant prend sa place.

9Sprüche 11,9 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,1 Par sa bouche l'impie perd son prochain, Mais les justes sont délivrés par la science.

10Sprüche 11,10 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,11 Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie; Et quand les méchants périssent, on pousse des cris d'allégresse.

11Sprüche 11,11 KopierenKommentare WK WM La ville s'élève par la bénédiction des hommes droits, Mais elle est renversée par la bouche des méchants.

12Sprüche 11,12 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,11 Celui qui méprise son prochain est dépourvu de sens, Mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.

13Sprüche 11,13 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 1Pet 4,7-11 - „Das Ende aller Dinge“ WK: Spr 11,11 WM: Spr 11,12 Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets, Mais celui qui a l'esprit fidèle les garde.

14Sprüche 11,14 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,11 Quand la prudence fait défaut, le peuple tombe; Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.

15Sprüche 11,15 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,11 Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité.

16Sprüche 11,16 KopierenKommentare WK WM Une femme qui a de la grâce obtient la gloire, Et ceux qui ont de la force obtiennent la richesse.

17Sprüche 11,17 KopierenKommentare WMVolltext EA: DIE SPRÜCHE WK: Spr 11,16 L'homme bon fait du bien à son âme, Mais l'homme cruel trouble sa propre chair.

18Sprüche 11,18 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,16 WM: 1Sam 8,3 Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.

19Sprüche 11,19 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,16 Ainsi la justice conduit à la vie, Mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.

20Sprüche 11,20 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,16 Ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination à l'Eternel, Mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.

21Sprüche 11,21 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,16 Certes, le méchant ne restera pas impuni, Mais la postérité des justes sera sauvée.

22Sprüche 11,22 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,16 Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dépourvue de sens.

23Sprüche 11,23 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,16 Le désir des justes, c'est seulement le bien; L'attente des méchants, c'est la fureur.

24Sprüche 11,24 KopierenKommentare WK WMVolltext AvR: Joh 6,1 BdH: 1Mo 2 - Betrachtungen über das erste Buch Mose – Teil 2/3 CHM: 1Mo 2,10 EA: DIE SPRÜCHE Handreichungen Themen: 1Kor 16,2 - „Das Vorrecht und der Segen des Gebens“ Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (5) Handreichungen Themen: ErsteSchritte im Glaubensleben - Einige Winke zur Belehrung für Neubekehrte (2) +8 Artikel Tel, qui donne libéralement, devient plus riche; Et tel, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir.

25Sprüche 11,25 KopierenVolltext EA: DIE SPRÜCHE Handreichungen Themen: 1Kor 16,2 - „Das Vorrecht und der Segen des Gebens“ Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (5) Handreichungen Themen: 4Mo 1,1-4; 26,1-4 - „Männer!“ Handreichungen Themen: ErsteSchritte im Glaubensleben - Einige Winke zur Belehrung für Neubekehrte (2) Handreichungen Themen: Lk 22,19 ; 1Kor 11,24.25 - „Dies tut zu meinem Gedächtnis!“ Handreichungen Themen: Ps 119,2 - Erste Schritte im Glaubensleben (2) +8 Artikel L'âme bienfaisante sera rassasiée, Et celui qui arrose sera lui-même arrosé.

26Sprüche 11,26 KopierenVolltext WK: Spr 11,24 WM: Spr 11,24 Celui qui retient le blé est maudit du peuple, Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.

27Sprüche 11,27 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,24 WM: Amos 5,4 Celui qui recherche le bien s'attire de la faveur, Mais celui qui poursuit le mal en est atteint.

28Sprüche 11,28 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,24 Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage.

29Sprüche 11,29 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,24 Celui qui trouble sa maison héritera du vent, Et l'insensé sera l'esclave de l'homme sage.

30Sprüche 11,30 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,24 WM: Phil 1,9 WM: Phil 4,23 Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s'empare des âmes.

31Sprüche 11,31 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M RWP: 1Pet 4,18 WK: Spr 11,24 Voici, le juste reçoit sur la terre une rétribution; Combien plus le méchant et le pécheur!

Querverweise zu Sprüche 11,5 Spr 11,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 11,3Sprüche 11,3 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,1 L'intégrité des hommes droits les dirige, Mais les détours des perfides causent leur ruine.

Spr 1,31Sprüche 1,31 KopierenKommentare WMVolltext RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WK: Spr 1,29 WK: Apg 13,40 WM: Spr 1,1 WM: Mt 7,24 Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils,

Spr 1,32Sprüche 1,32 KopierenKommentare WMVolltext RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WK: Spr 1,29 WM: Spr 1,1 WM: Mt 7,24 Car la résistance des stupides les tue, Et la sécurité des insensés les perd;

Spr 5,22Sprüche 5,22 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 5,15 Le méchant est pris dans ses propres iniquités, Il est saisi par les liens de son péché.

2Sam 17,232. Samuel 17,23 KopierenKommentare WMVolltext WM: Mt 27,5 Achitophel, voyant que son conseil n'était pas suivi, sella son âne et partit pour s'en aller chez lui dans sa ville. Il donna ses ordres à sa maison, et il s'étrangla. C'est ainsi qu'il mourut, et on l'enterra dans le sépulcre de son père.

Est 7,3Esther 7,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 7,1Volltext AK: Est 6,14 WK: Est 1,1 WK: Est 7,1 La reine Esther répondit: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, et si le roi le trouve bon, accorde-moi la vie, voilà ma demande, et sauve mon peuple, voilà mon désir!

Est 7,4Esther 7,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 7,1 Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour être détruits, égorgés, anéantis. Encore si nous étions vendus pour devenir esclaves et servantes, je me tairais, mais l'ennemi ne saurait compenser le dommage fait au roi.

Est 7,5Esther 7,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? Le roi Assuérus prit la parole et dit à la reine Esther: Qui est-il et où est-il celui qui se propose d'agir ainsi?

Est 7,6Esther 7,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen WK: Est 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? Esther répondit: L'oppresseur, l'ennemi, c'est Haman, ce méchant-là! Haman fut saisi de terreur en présence du roi et de la reine.

Est 7,7Esther 7,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen WK: Est 7,1Volltext AK: Est 6,14 Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? Et le roi, dans sa colère, se leva et quitta le festin, pour aller dans le jardin du palais. Haman resta pour demander grâce de la vie à la reine Esther, car il voyait bien que sa perte était arrêtée dans l'esprit du roi.

Est 7,8Esther 7,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Est 7,7 Lorsque le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin, il vit Haman qui s'était précipité vers le lit sur lequel était Esther, et il dit: Serait-ce encore pour faire violence à la reine, chez moi, dans le palais? Dès que cette parole fut sortie de la bouche du roi, on voila le visage d'Haman.

Est 7,9Esther 7,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 7,1Volltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Est 7,7 Et Harbona, l'un des eunuques, dit en présence du roi: Voici, le bois préparé par Haman pour Mardochée, qui a parlé pour le bien du roi, est dressé dans la maison d'Haman, à une hauteur de cinquante coudées. Le roi dit: Qu'on y pende Haman!

Est 7,10Esther 7,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? Handreichungen Themen: 1Sam 15 ; Est 8 ; Off 3 – „Kronen, verloren, gewonnen, in Gefahr“ WK: Est 7,7 Et l'on pendit Haman au bois qu'il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa.

Ps 9,15Psalm 9,15 KopierenVolltext BdH: Dan 6 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 5/16 JND: Jona 3,1 WM: Ps 9,2 WM: Ps 9,14 WM: Ps 10,1 Les nations tombent dans la fosse qu'elles ont faite, Leur pied se prend au filet qu'elles ont caché.

Ps 9,16Psalm 9,16 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Dan 6 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 5/16 JND: Jona 3,1 WK: Spr 11,1 WK: Dan 6,14 WM: Ps 9,2 L'Eternel se montre, il fait justice, Il enlace le méchant dans l'oeuvre de ses mains. -Jeu d'instruments. Pause.

Lorem Ipsum Dolor sit.