Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d'Héman, l'Ezrachite. Eternel, Dieu de mon salut! Je crie jour et nuit devant toi.

2 wird geladen ... Que ma prière parvienne en ta présence! Prête l'oreille à mes supplications!

3 wird geladen ... Car mon âme est rassasiée de maux, Et ma vie s'approche du séjour des morts.

4 wird geladen ... Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse, Je suis comme un homme qui n'a plus de force.

5 wird geladen ... Je suis étendu parmi les morts, Semblable à ceux qui sont tués et couchés dans le sépulcre, A ceux dont tu n'as plus le souvenir, Et qui sont séparés de ta main.

6 wird geladen ... Tu m'as jeté dans une fosse profonde, Dans les ténèbres, dans les abîmes.

7 wird geladen ... Ta fureur s'appesantit sur moi, Et tu m'accables de tous tes flots. Pause.

8 wird geladen ... Tu as éloigné de moi mes amis, Tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur; Je suis enfermé et je ne puis sortir.

9 wird geladen ... Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t'invoque tous les jours, ô Eternel! J'étends vers toi les mains.

10 wird geladen ... Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se lèvent-ils pour te louer? Pause.

11 wird geladen ... Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre, De ta fidélité dans l'abîme?

12 wird geladen ... Tes prodiges sont-ils connus dans les ténèbres, Et ta justice dans la terre de l'oubli?

13 wird geladen ... O Eternel! j'implore ton secours, Et le matin ma prière s'élève à toi.

14 wird geladen ... Pourquoi, Eternel, repousses-tu mon âme? Pourquoi me caches-tu ta face?

15 wird geladen ... Je suis malheureux et moribond dès ma jeunesse, Je suis chargé de tes terreurs, je suis troublé.

16 wird geladen ... Tes fureurs passent sur moi, Tes terreurs m'anéantissent;

17 wird geladen ... Elles m'environnent tout le jour comme des eaux, Elles m'enveloppent toutes à la fois.

18 wird geladen ... Tu as éloigné de moi amis et compagnons; Mes intimes ont disparu.

Querverweise zu Psalm 88,10 Ps 88,10 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 6,5 wird geladen ... Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?

Hiob 14,7 wird geladen ... Un arbre a de l'espérance: Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons;

Hiob 14,8 wird geladen ... Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière,

Hiob 14,9 wird geladen ... Il reverdit à l'approche de l'eau, Il pousse des branches comme une jeune plante.

Hiob 14,10 wird geladen ... Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?

Hiob 14,11 wird geladen ... Les eaux des lacs s'évanouissent, Les fleuves tarissent et se dessèchent;

Hiob 14,12 wird geladen ... Ainsi l'homme se couche et ne se relèvera plus, Il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, Il ne sortira pas de son sommeil.

Ps 30,9 wird geladen ... Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité?

Jes 26,19 wird geladen ... Que tes morts revivent! Que mes cadavres se relèvent! -Réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière! Car ta rosée est une rosée vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres.

Ps 115,17 wird geladen ... Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Eternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;

Hes 37,1 wird geladen ... La main de l'Eternel fut sur moi, et l'Eternel me transporta en esprit, et me déposa dans le milieu d'une vallée remplie d'ossements.

Hes 37,2 wird geladen ... Il me fit passer auprès d'eux, tout autour; et voici, ils étaient fort nombreux, à la surface de la vallée, et ils étaient complètement secs.

Hes 37,3 wird geladen ... Il me dit: Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre? Je répondis: Seigneur Eternel, tu le sais.

Hes 37,4 wird geladen ... Il me dit: Prophétise sur ces os, et dis-leur: Ossements desséchés, écoutez la parole de l'Eternel!

Hes 37,5 wird geladen ... Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, à ces os: Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez;

Hes 37,6 wird geladen ... je vous donnerai des nerfs, je ferai croître sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Eternel.

Hes 37,7 wird geladen ... Je prophétisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophétisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchèrent les uns des autres.

Hes 37,8 wird geladen ... Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crût, et la peau les couvrit par-dessus; mais il n'y avait point en eux d'esprit.

Hes 37,9 wird geladen ... Il me dit: Prophétise, et parle à l'esprit! prophétise, fils de l'homme, et dis à l'esprit: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent!

Hes 37,10 wird geladen ... Je prophétisai, selon l'ordre qu'il m'avait donné. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds: c'était une armée nombreuse, très nombreuse.

Hes 37,11 wird geladen ... Il me dit: Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'Israël. Voici, ils disent: Nos os sont desséchés, notre espérance est détruite, nous sommes perdus!

Hes 37,12 wird geladen ... Prophétise donc, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'ouvrirai vos sépulcres, je vous ferai sortir de vos sépulcres, ô mon peuple, et je vous ramènerai dans le pays d'Israël.

Hes 37,13 wird geladen ... Et vous saurez que je suis l'Eternel, lorsque j'ouvrirai vos sépulcres, et que je vous ferai sortir de vos sépulcres, ô mon peuple!

Hes 37,14 wird geladen ... Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez; je vous rétablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Eternel, j'ai parlé et agi, dit l'Eternel.

Ps 118,17 wird geladen ... Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les oeuvres de l'Eternel.

Lk 7,12 wird geladen ... Lorsqu'il fut près de la porte de la ville, voici, on portait en terre un mort, fils unique de sa mère, qui était veuve; et il y avait avec elle beaucoup de gens de la ville.

Lk 7,13 wird geladen ... Le Seigneur, l'ayant vue, fut ému de compassion pour elle, et lui dit: Ne pleure pas!

Lk 7,14 wird geladen ... Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi!

Lk 7,15 wird geladen ... Et le mort s'assit, et se mit à parler. Jésus le rendit à sa mère.

Lk 7,16 wird geladen ... Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant: Un grand prophète a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple.

Jes 38,18 wird geladen ... Ce n'est pas le séjour des morts qui te loue, Ce n'est pas la mort qui te célèbre; Ceux qui sont descendus dans la fosse n'espèrent plus en ta fidélité.

1Kor 15,52 wird geladen ... en un instant, en un clin d'oeil, à la dernière trompette. La trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés.

1Kor 15,53 wird geladen ... Car il faut que ce corps corruptible revête l'incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l'immortalité.

1Kor 15,54 wird geladen ... Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l'incorruptibilité, et que ce corps mortel aura revêtu l'immortalité, alors s'accomplira la parole qui est écrite: La mort a été engloutie dans la victoire.

1Kor 15,55 wird geladen ... O mort, où est ta victoire? O mort, où est ton aiguillon?

1Kor 15,56 wird geladen ... L'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la loi.

1Kor 15,57 wird geladen ... Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ!

Jes 38,19 wird geladen ... Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.

Mk 5,35 wird geladen ... Comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent: Ta fille est morte; pourquoi importuner davantage le maître?

Mk 5,36 wird geladen ... Mais Jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: Ne crains pas, crois seulement.

Lorem Ipsum Dolor sit.