Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 75,1 KopierenKommentare JGB JND WK WMVolltext JGB: Ps 76 - Die Siegesmacht Gottes JGB: Ps 76,1 Au chef des chantres. Ne détruis pas. Psaume d'Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.

2Psalm 75,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 75,1 JND: Ps 75,1Volltext JND: Ps 80,1 Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.

3Psalm 75,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 75,1 JND: Ps 75,1Volltext JGB: 1Kor 15,28 - „Dann wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat“ JGB: Hag 1-2 – Der Prophet Haggai JGB: Hag 1,1 La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause.

4Psalm 75,4 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 75,1 JND: Ps 75,1Volltext WM: Ps 75,3 Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête!

5Psalm 75,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 75,1 JND: Ps 75,1Volltext WM: Hld 7,5 N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!

6Psalm 75,6 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 75,1 JND: Ps 75,1Volltext WM: Ps 75,5 Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.

7Psalm 75,7 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 75,1 JND: Ps 75,1Volltext WM: Ps 75,5 Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.

8Psalm 75,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 75,1 JND: Ps 75,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf? Il y a dans la main de l'Eternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu'à la lie.

9Psalm 75,9 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 75,1 JND: Ps 75,1Volltext AM: Biblische Namen S JGB: Ps 75 - Herrschaft des Messias JND: Ps 92,1 RWP: Off 14,10 WM: Ps 75,8 WM: Nah 3,11 Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. -

10Psalm 75,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 75,1 JND: Ps 75,1Volltext JND: Ps 92,1 WM: 1Mo 32,13 WM: Ps 92,1 Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.

Querverweise zu Psalm 75,3 Ps 75,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 60,1Psalm 60,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S WM: Ps 80,1 WM: 1Pet 1,1 Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner. Lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vallée du sel douze mille Edomites. O Dieu! tu nous as repoussés, dispersés, Tu t'es irrité: relève-nous!

Ps 60,2Psalm 60,2 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 60,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen Z Handreichungen Fragen und Antworten: Amos 6,6 - Wie ist Amos 6,6 zu verstehen: „Sie grämen sich nicht über die Wunde Josephs“? WM: 1Kön 11,23 WM: Ps 60,1 Tu as ébranlé la terre, tu l'as déchirée: Répare ses brèches, car elle chancelle!

Ps 60,3Psalm 60,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 60,1Volltext AM: Biblische Namen B Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.

1Sam 18,71. Samuel 18,7 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 1Sam 16,14-18 - Wessen Sohn ist dieser Jüngling? (2) Handreichungen Themen: Off 5,9 - „Und sie singen ein neues Lied“ WM: 1Sam 18,6 WM: 1Sam 29,5 WM: Sach 12,8 WM: Jak 3,14 Les femmes qui chantaient se répondaient les unes aux autres, et disaient: Saül a frappé ses mille, Et David ses dix mille.

1Sam 2,81. Samuel 2,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 2,1Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum AM: Biblische Namen H BdH: Die Natur der Versammlung CHM: 2Mo 6,14 CHM: 3Mo 12,8 CHM: 3Mo 14,10 CIS: Die Stellung des Gläubigen und sein praktischer Zustand +5 Artikel De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent, Pour les faire asseoir avec les grands. Et il leur donne en partage un trône de gloire; Car à l'Eternel sont les colonnes de la terre, Et c'est sur elles qu'il a posé le monde.

Ps 78,60Psalm 78,60 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen S FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 JND: 1Sam 3,1 JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 +13 Artikel Il abandonna la demeure de Silo, La tente où il habitait parmi les hommes;

Ps 78,61Psalm 78,61 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (2) FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Themen: Heb 12,18-24 - Sinai und Zion (2) HS: 1Sam 4,1 JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ JND: 1Sam 3,1 JND: 2Sam 6,1 +13 Artikel Il livra sa gloire à la captivité, Et sa majesté entre les mains de l'ennemi.

Ps 78,62Psalm 78,62 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 JND: 2Sam 6,1 JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Jos 18,1 +2 Artikel Il mit son peuple à la merci du glaive, Et il s'indigna contre son héritage.

Ps 78,63Psalm 78,63 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Jos 18,1 WM: 1Sam 5,1 WM: Ps 2,6 Le feu dévora ses jeunes hommes, Et ses vierges ne furent pas célébrées;

Ps 78,64Psalm 78,64 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Jos 18,1 WM: 1Sam 2,32 +3 Artikel Ses sacrificateurs tombèrent par l'épée, Et ses veuves ne pleurèrent pas.

Ps 78,65Psalm 78,65 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Jos 18,1 WM: 1Sam 5,3 +5 Artikel Le Seigneur s'éveilla comme celui qui a dormi, Comme un héros qu'a subjugué le vin.

Ps 78,66Psalm 78,66 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 2Mo 14,19 WM: Jos 18,1 +5 Artikel Il frappa ses adversaires en fuite, Il les couvrit d'un opprobre éternel.

Ps 78,67Psalm 78,67 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Fragen und Antworten: Amos 6,6 - Wie ist Amos 6,6 zu verstehen: „Sie grämen sich nicht über die Wunde Josephs“? JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon +6 Artikel Cependant il rejeta la tente de Joseph, Et il ne choisit point la tribu d'Ephraïm;

Ps 78,68Psalm 78,68 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 7,4 AK: Off 22,16 FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis JND: 1Chr 14,1 RWP: Off 20,9 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 +9 Artikel Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait.

Ps 78,69Psalm 78,69 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Hld 6,9 +2 Artikel Et il bâtit son sanctuaire comme les lieux élevés, Comme la terre qu'il a fondée pour toujours.

Ps 78,70Psalm 78,70 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 AL: Amos 1,1 FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 +7 Artikel Il choisit David, son serviteur, Et il le tira des bergeries;

Ps 78,71Psalm 78,71 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst JND: 1Chr 14,1 SR: Apg 7,47-50 - Gottes Wohnort (03) - Tempel SR: 2Mo 25,8 +2 Artikel Il le prit derrière les brebis qui allaitent, Pour lui faire paître Jacob, son peuple, Et Israël, son héritage.

Ps 78,72Psalm 78,72 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AK: Off 22,16 FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst JGB: Sach 1-14 – Der Prophet Sacharja JGB: Sach 1,1 JND: 1Chr 14,1 +4 Artikel Et David les dirigea avec un coeur intègre, Et les conduisit avec des mains intelligentes.

1Sam 25,281. Samuel 25,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste? Pardonne, je te prie, la faute de ta servante, car l'Eternel fera à mon seigneur une maison stable; pardonne, car mon seigneur soutient les guerres de l'Eternel, et la méchanceté ne se trouvera jamais en toi.

1Sam 31,11. Samuel 31,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen G WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Off 16,16 Les Philistins livrèrent bataille à Israël, et les hommes d'Israël prirent la fuite devant les Philistins et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa.

1Sam 31,21. Samuel 31,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I WM: 1Sam 14,49 WM: 1Sam 31,1 Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkischua, fils de Saül.

1Sam 31,31. Samuel 31,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H WM: 2Sam 1,6 L'effort du combat porta sur Saül; les archers l'atteignirent, et le blessèrent grièvement.

1Sam 31,41. Samuel 31,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P WWF: Eph 2,11 Saül dit alors à celui qui portait ses armes: Tire ton épée, et m'en transperce, de peur que ces incirconcis ne viennent me percer et me faire subir leurs outrages. Celui qui portait ses armes ne voulut pas, car il était saisi de crainte. Et Saül prit son épée, et se jeta dessus.

1Sam 31,51. Samuel 31,5 KopierenKommentare WM Celui qui portait les armes de Saül, le voyant mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut avec lui.

1Sam 31,61. Samuel 31,6 KopierenKommentare WM Ainsi périrent en même temps, dans cette journée, Saül et ses trois fils, celui qui portait ses armes, et tous ses gens.

1Sam 31,71. Samuel 31,7 KopierenKommentare WM Ceux d'Israël qui étaient de ce côté de la vallée et de ce côté du Jourdain, ayant vu que les hommes d'Israël s'enfuyaient et que Saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. Et les Philistins allèrent s'y établir.

2Sam 5,22. Samuel 5,2 KopierenVerknüpfungen JND: 2Sam 5,1Volltext Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) WM: 2Sam 5,1 WM: 1Kön 12,16 WM: Ps 4,3 Autrefois déjà, lorsque Saül était notre roi, c'était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L'Eternel t'a dit: Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le chef d'Israël.

Jes 24,1Jesaja 24,1 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: Zeph 1,2 Voici, l'Eternel dévaste le pays et le rend désert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants.

Jes 24,2Jesaja 24,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J WK: Jes 24,1 WM: Zeph 1,2 Et il en est du sacrificateur comme du peuple, Du maître comme du serviteur, De la maîtresse comme de la servante, Du vendeur comme de l'acheteur, Du prêteur comme de l'emprunteur, Du créancier comme du débiteur.

Jes 24,3Jesaja 24,3 KopierenKommentare WKVolltext WM: Jes 24,2 WM: Zeph 1,2 Le pays est dévasté, livré au pillage; Car l'Eternel l'a décrété.

Jes 24,4Jesaja 24,4 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Themen: Worte an Fremdlinge - (2) WM: Zeph 1,2 Le pays est triste, épuisé; Les habitants sont abattus, languissants; Les chefs du peuple sont sans force.

Jes 24,5Jesaja 24,5 KopierenKommentare WKVolltext Handreichungen Themen: 1Mo 6,6 ; Lk 2 - „Der alte und der neue Mensch (Ein Gegensatz)“ WM: Jes 24,4 WM: Zeph 1,2 Le pays était profané par ses habitants; Car ils transgressaient les lois, violaient les ordonnances, Ils rompaient l'alliance éternelle.

Jes 24,6Jesaja 24,6 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 13,9-16 - Wie ist in dem doch sonst nicht so sehr schwer verständlichen Zusammenhang von Jes 13,9-16 der Vers 12 nach der Elberfelder Übersetzung zu verstehen? WK: Jes 24,5 WM: Jes 24,4 WM: Zeph 1,2 C'est pourquoi la malédiction dévore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes; C'est pourquoi les habitants du pays sont consumés, Et il n'en reste qu'un petit nombre.

Jes 24,7Jesaja 24,7 KopierenKommentare WK WM Le moût est triste, la vigne est flétrie; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.

Jes 24,8Jesaja 24,8 KopierenVolltext WK: Jes 24,7 WM: Jes 24,7 WM: Hes 28,11 La joie des tambourins a cessé, la gaîté bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessé.

Jes 24,9Jesaja 24,9 KopierenVolltext WK: Jes 24,7 WM: Jes 24,7 On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur.

Jes 24,10Jesaja 24,10 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 24,7 La ville déserte est en ruines; Toutes les maisons sont fermées, on n'y entre plus.

Jes 24,11Jesaja 24,11 KopierenVolltext WK: Jes 24,7 WM: Jes 24,10 On crie dans les rues, parce que le vin manque; Toute réjouissance a disparu, L'allégresse est bannie du pays.

Jes 24,12Jesaja 24,12 KopierenVolltext WK: Jes 24,7 WM: Jes 24,10 La dévastation est restée dans la ville, Et les portes abattues sont en ruines.

Jes 49,8Jesaja 49,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AM: Biblische Namen J ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) JND: 2Kor 6,1 RWP: 2Kor 6,2 WK: Jes 49,7 WK: 2Kor 6,1 WM: Jes 52,12 WM: 2Kor 6,2 Ainsi parle l'Eternel: Au temps de la grâce je t'exaucerai, Et au jour du salut je te secourrai; Je te garderai, et je t'établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour relever le pays, Et pour distribuer les héritages désolés;

Lorem Ipsum Dolor sit.