Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Au chef des chantres. Ne détruis pas. Psaume d'Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.

2 wird geladen ... Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.

3 wird geladen ... La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause.

4 wird geladen ... Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête!

5 wird geladen ... N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!

6 wird geladen ... Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.

7 wird geladen ... Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.

8 wird geladen ... Il y a dans la main de l'Eternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu'à la lie.

9 wird geladen ... Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. -

10 wird geladen ... Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.

Querverweise zu Psalm 75,9 Ps 75,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 9,14 wird geladen ... Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.

Ps 104,33 wird geladen ... Je chanterai l'Eternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.

Ps 145,1 wird geladen ... Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.

Ps 145,2 wird geladen ... Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.

Lorem Ipsum Dolor sit.