Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Psaume d'Asaph. Dieu, Dieu, l'Eternel, parle, et convoque la terre, Depuis le soleil levant jusqu'au soleil couchant.

2 wird geladen ... De Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit.

3 wird geladen ... Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempête.

4 wird geladen ... Il crie vers les cieux en haut, Et vers la terre, pour juger son peuple:

5 wird geladen ... Rassemblez-moi mes fidèles, Qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice! -

6 wird geladen ... Et les cieux publieront sa justice, Car c'est Dieu qui est juge. -Pause.

7 wird geladen ... Ecoute, mon peuple! et je parlerai; Israël! et je t'avertirai. Je suis Dieu, ton Dieu.

8 wird geladen ... Ce n'est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; Tes holocaustes sont constamment devant moi.

9 wird geladen ... Je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, Ni de bouc dans tes bergeries.

10 wird geladen ... Car tous les animaux des forêts sont à moi, Toutes les bêtes des montagnes par milliers;

11 wird geladen ... Je connais tous les oiseaux des montagnes, Et tout ce qui se meut dans les champs m'appartient.

12 wird geladen ... Si j'avais faim, je ne te le dirais pas, Car le monde est à moi et tout ce qu'il renferme.

13 wird geladen ... Est-ce que je mange la chair des taureaux? Est-ce que je bois le sang des boucs?

14 wird geladen ... Offre pour sacrifice à Dieu des actions de grâces, Et accomplis tes voeux envers le Très-Haut.

15 wird geladen ... Et invoque-moi au jour de la détresse; Je te délivrerai, et tu me glorifieras.

16 wird geladen ... Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche,

17 wird geladen ... Toi qui hais les avis, Et qui jettes mes paroles derrière toi!

18 wird geladen ... Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultères.

19 wird geladen ... Tu livres ta bouche au mal, Et ta langue est un tissu de tromperies.

20 wird geladen ... Tu t'assieds, et tu parles contre ton frère, Tu diffames le fils de ta mère.

21 wird geladen ... Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t'es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.

22 wird geladen ... Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.

23 wird geladen ... Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.

Querverweise zu Psalm 50,14 Ps 50,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 50,23 wird geladen ... Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.

Ps 56,12 wird geladen ... O Dieu! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits; Je t'offrirai des actions de grâces.

Ps 69,30 wird geladen ... Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des louanges.

Ps 76,11 wird geladen ... Faites des voeux à l'Eternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!

Ps 69,31 wird geladen ... Cela est agréable à l'Eternel, plus qu'un taureau Avec des cornes et des sabots.

Ps 116,12 wird geladen ... Comment rendrai-je à l'Eternel Tous ses bienfaits envers moi?

Ps 116,13 wird geladen ... J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;

Ps 116,14 wird geladen ... J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple.

Ps 107,21 wird geladen ... Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!

Ps 116,17 wird geladen ... Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;

Ps 107,22 wird geladen ... Qu'ils offrent des sacrifices d'actions de grâces, Et qu'ils publient ses oeuvres avec des cris de joie!

Ps 116,18 wird geladen ... J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple,

Ps 147,1 wird geladen ... Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.

3Mo 27,2 wird geladen ... Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Lorsqu'on fera des voeux, s'il s'agit de personnes, elles seront à l'Eternel d'après ton estimation.

3Mo 27,3 wird geladen ... Si tu as à faire l'estimation d'un mâle de vingt à soixante ans, ton estimation sera de cinquante sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire;

3Mo 27,4 wird geladen ... si c'est une femme, ton estimation sera de trente sicles.

3Mo 27,5 wird geladen ... De cinq à vingt ans, ton estimation sera de vingt sicles pour un mâle, et de dix sicles pour une fille.

3Mo 27,6 wird geladen ... D'un mois à cinq ans, ton estimation sera de cinq sicles d'argent pour un mâle, et de trois sicles d'argent pour une fille.

3Mo 27,7 wird geladen ... De soixante ans et au-dessus, ton estimation sera de quinze sicles pour un mâle, et de dix sicles pour une femme.

3Mo 27,8 wird geladen ... Si celui qui a fait le voeu est trop pauvre pour payer ton estimation, on le présentera au sacrificateur, qui le taxera, et le sacrificateur fera une estimation en rapport avec les ressources de cet homme.

3Mo 27,9 wird geladen ... S'il s'agit d'animaux qui peuvent être offerts en sacrifice à l'Eternel, tout animal qu'on donnera à l'Eternel sera chose sainte.

3Mo 27,10 wird geladen ... On ne le changera point, et l'on n'en mettra point un mauvais à la place d'un bon ni un bon à la place d'un mauvais; si l'on remplace un animal par un autre, ils seront l'un et l'autre chose sainte.

3Mo 27,11 wird geladen ... S'il s'agit d'animaux impurs, qui ne peuvent être offerts en sacrifice à l'Eternel, on présentera l'animal au sacrificateur,

3Mo 27,12 wird geladen ... qui en fera l'estimation selon qu'il sera bon ou mauvais, et l'on s'en rapportera à l'estimation du sacrificateur.

3Mo 27,13 wird geladen ... Si on veut le racheter, on ajoutera un cinquième à son estimation.

3Mo 27,14 wird geladen ... Si quelqu'un sanctifie sa maison en la consacrant à l'Eternel, le sacrificateur en fera l'estimation selon qu'elle sera bonne ou mauvaise, et l'on s'en tiendra à l'estimation du sacrificateur.

3Mo 27,15 wird geladen ... Si celui qui a sanctifié sa maison veut la racheter, il ajoutera un cinquième au prix de son estimation, et elle sera à lui.

3Mo 27,16 wird geladen ... Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.

3Mo 27,17 wird geladen ... Si c'est dès l'année du jubilé qu'il sanctifie son champ, on s'en tiendra à ton estimation;

3Mo 27,18 wird geladen ... si c'est après le jubilé qu'il sanctifie son champ, le sacrificateur en évaluera le prix à raison du nombre d'années qui restent jusqu'au jubilé, et il sera fait une réduction sur ton estimation.

3Mo 27,19 wird geladen ... Si celui qui a sanctifié son champ veut le racheter, il ajoutera un cinquième au prix de ton estimation, et le champ lui restera.

3Mo 27,20 wird geladen ... S'il ne rachète point le champ, et qu'on le vende à un autre homme, il ne pourra plus être racheté.

3Mo 27,21 wird geladen ... Et quand l'acquéreur en sortira au jubilé, ce champ sera consacré à l'Eternel, comme un champ qui a été dévoué; il deviendra la propriété du sacrificateur.

3Mo 27,22 wird geladen ... Si quelqu'un sanctifie à l'Eternel un champ qu'il a acquis et qui ne fait point partie de sa propriété,

3Mo 27,23 wird geladen ... le sacrificateur en évaluera le prix d'après ton estimation jusqu'à l'année du jubilé, et cet homme paiera le jour même le prix fixé, comme étant consacré à l'Eternel.

3Mo 27,24 wird geladen ... L'année du jubilé, le champ retournera à celui de qui il avait été acheté et de la propriété dont il faisait partie.

3Mo 27,25 wird geladen ... Toutes tes estimations se feront en sicles du sanctuaire: le sicle est de vingt guéras.

3Mo 27,26 wird geladen ... Nul ne pourra sanctifier le premier-né de son bétail, lequel appartient déjà à l'Eternel en sa qualité de premier-né; soit boeuf, soit agneau, il appartient à l'Eternel.

3Mo 27,27 wird geladen ... S'il s'agit d'un animal impur, on le rachètera au prix de ton estimation, en y ajoutant un cinquième; s'il n'est pas racheté, il sera vendu d'après ton estimation.

3Mo 27,28 wird geladen ... Tout ce qu'un homme dévouera par interdit à l'Eternel, dans ce qui lui appartient, ne pourra ni se vendre, ni se racheter, que ce soit une personne, un animal, ou un champ de sa propriété; tout ce qui sera dévoué par interdit sera entièrement consacré à l'Eternel.

3Mo 27,29 wird geladen ... Aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort.

3Mo 27,30 wird geladen ... Toute dîme de la terre, soit des récoltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient à l'Eternel; c'est une chose consacrée à l'Eternel.

3Mo 27,31 wird geladen ... Si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième.

3Mo 27,32 wird geladen ... Toute dîme de gros et de menu bétail, de tout ce qui passe sous la houlette, sera une dîme consacrée à l'Eternel.

3Mo 27,33 wird geladen ... On n'examinera point si l'animal est bon ou mauvais, et l'on ne fera point d'échange; si l'on remplace un animal par un autre, ils seront l'un et l'autre chose sainte, et ne pourront être rachetés.

3Mo 27,34 wird geladen ... Tels sont les commandements que l'Eternel donna à Moïse pour les enfants d'Israël, sur la montagne de Sinaï.

Hos 14,2 wird geladen ... Apportez avec vous des paroles, Et revenez à l'Eternel. Dites-lui: Pardonne toutes les iniquités, Et reçois-nous favorablement! Nous t'offrirons, au lieu de taureaux, l'hommage de nos lèvres.

4Mo 30,2 wird geladen ... Lorsqu'un homme fera un voeu à l'Eternel, ou un serment pour se lier par un engagement, il ne violera point sa parole, il agira selon tout ce qui est sorti de sa bouche.

4Mo 30,3 wird geladen ... Lorsqu'une femme, dans sa jeunesse et à la maison de son père, fera un voeu à l'Eternel et se liera par un engagement,

4Mo 30,4 wird geladen ... et que son père aura connaissance du voeu qu'elle a fait et de l'engagement par lequel elle s'est liée, -si son père garde le silence envers elle, tout voeu qu'elle aura fait sera valable, et tout engagement par lequel elle se sera liée sera valable;

4Mo 30,5 wird geladen ... mais si son père la désapprouve le jour où il en a connaissance, tous ses voeux et tous les engagements par lesquels elle se sera liée n'auront aucune valeur; et l'Eternel lui pardonnera, parce qu'elle a été désapprouvée de son père.

4Mo 30,6 wird geladen ... Lorsqu'elle sera mariée, après avoir fait des voeux, ou s'être liée par une parole échappée de ses lèvres,

4Mo 30,7 wird geladen ... et que son mari en aura connaissance, -s'il garde le silence envers elle le jour où il en a connaissance, ses voeux seront valables, et les engagements par lesquels elle se sera liée seront valables;

4Mo 30,8 wird geladen ... mais si son mari la désapprouve le jour où il en a connaissance, il annulera le voeu qu'elle a fait et la parole échappée de ses lèvres, par laquelle elle s'est liée; et l'Eternel lui pardonnera.

4Mo 30,9 wird geladen ... Le voeu d'une femme veuve ou répudiée, l'engagement quelconque par lequel elle se sera liée, sera valable pour elle.

4Mo 30,10 wird geladen ... Lorsqu'une femme, dans la maison de son mari, fera des voeux ou se liera par un serment,

4Mo 30,11 wird geladen ... et que son mari en aura connaissance, -s'il garde le silence envers elle et ne la désapprouve pas, tous ses voeux seront valables, et tous les engagements par lesquels elle se sera liée seront valables;

4Mo 30,12 wird geladen ... mais si son mari les annule le jour où il en a connaissance, tout voeu et tout engagement sortis de ses lèvres n'auront aucune valeur, son mari les a annulés; et l'Eternel lui pardonnera.

4Mo 30,13 wird geladen ... Son mari peut ratifier et son mari peut annuler tout voeu, tout serment par lequel elle s'engage à mortifier sa personne.

4Mo 30,14 wird geladen ... S'il garde de jour en jour le silence envers elle, il ratifie ainsi tous les voeux ou tous les engagements par lesquels elle s'est liée; il les ratifie, parce qu'il a gardé le silence envers elle le jour où il en a eu connaissance.

4Mo 30,15 wird geladen ... Mais s'il les annule après le jour où il en a eu connaissance, il sera coupable du péché de sa femme.

4Mo 30,16 wird geladen ... Telles sont les lois que l'Eternel prescrivit à Moïse, entre un mari et sa femme, entre un père et sa fille, lorsqu'elle est dans sa jeunesse et à la maison de son père.

1Thes 5,18 wird geladen ... Rendez grâces en toutes choses, car c'est à votre égard la volonté de Dieu en Jésus-Christ.

5Mo 23,21 wird geladen ... Si tu fais un voeu à l'Eternel, ton Dieu, tu ne tarderas point à l'accomplir: car l'Eternel, ton Dieu, t'en demanderait compte, et tu te chargerais d'un péché.

Heb 13,15 wird geladen ... Par lui, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c'est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.

Pred 5,4 wird geladen ... Lorsque tu as fait un voeu à Dieu, ne tarde pas à l'accomplir, car il n'aime pas les insensés: accomplis le voeu que tu as fait.

1Pet 2,5 wird geladen ... et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, afin d'offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ.

Pred 5,5 wird geladen ... Mieux vaut pour toi ne point faire de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir.

1Pet 2,9 wird geladen ... Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière,

Nah 1,15 wird geladen ... Voici sur les montagnes Les pieds du messager qui annonce la paix! Célèbre tes fêtes, Juda, accomplis tes voeux! Car le méchant ne passera plus au milieu de toi, Il est entièrement exterminé...

Lorem Ipsum Dolor sit.