Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Psaume d'Asaph. Dieu, Dieu, l'Eternel, parle, et convoque la terre, Depuis le soleil levant jusqu'au soleil couchant.

2 wird geladen ... De Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit.

3 wird geladen ... Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempête.

4 wird geladen ... Il crie vers les cieux en haut, Et vers la terre, pour juger son peuple:

5 wird geladen ... Rassemblez-moi mes fidèles, Qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice! -

6 wird geladen ... Et les cieux publieront sa justice, Car c'est Dieu qui est juge. -Pause.

7 wird geladen ... Ecoute, mon peuple! et je parlerai; Israël! et je t'avertirai. Je suis Dieu, ton Dieu.

8 wird geladen ... Ce n'est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; Tes holocaustes sont constamment devant moi.

9 wird geladen ... Je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, Ni de bouc dans tes bergeries.

10 wird geladen ... Car tous les animaux des forêts sont à moi, Toutes les bêtes des montagnes par milliers;

11 wird geladen ... Je connais tous les oiseaux des montagnes, Et tout ce qui se meut dans les champs m'appartient.

12 wird geladen ... Si j'avais faim, je ne te le dirais pas, Car le monde est à moi et tout ce qu'il renferme.

13 wird geladen ... Est-ce que je mange la chair des taureaux? Est-ce que je bois le sang des boucs?

14 wird geladen ... Offre pour sacrifice à Dieu des actions de grâces, Et accomplis tes voeux envers le Très-Haut.

15 wird geladen ... Et invoque-moi au jour de la détresse; Je te délivrerai, et tu me glorifieras.

16 wird geladen ... Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche,

17 wird geladen ... Toi qui hais les avis, Et qui jettes mes paroles derrière toi!

18 wird geladen ... Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultères.

19 wird geladen ... Tu livres ta bouche au mal, Et ta langue est un tissu de tromperies.

20 wird geladen ... Tu t'assieds, et tu parles contre ton frère, Tu diffames le fils de ta mère.

21 wird geladen ... Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t'es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.

22 wird geladen ... Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.

23 wird geladen ... Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.

Querverweise zu Psalm 50,8 Ps 50,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 40,6 wird geladen ... Tu ne désires ni sacrifice ni offrande, Tu m'as ouvert les oreilles; Tu ne demandes ni holocauste ni victime expiatoire.

Ps 40,7 wird geladen ... Alors je dis: Voici, je viens Avec le rouleau du livre écrit pour moi.

Ps 40,8 wird geladen ... Je veux faire ta volonté, mon Dieu! Et ta loi est au fond de mon coeur.

Ps 51,16 wird geladen ... Si tu eusses voulu des sacrifices, je t'en aurais offert; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes.

Jes 1,11 wird geladen ... Qu'ai-je affaire de la multitude de vos sacrifices? dit l'Eternel. Je suis rassasié des holocaustes de béliers et de la graisse des veaux; Je ne prends point plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs.

Jes 1,12 wird geladen ... Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis?

Jes 1,13 wird geladen ... Cessez d'apporter de vaines offrandes: J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblées; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennités.

Jes 1,14 wird geladen ... Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; Elles me sont à charge; Je suis las de les supporter.

Jes 1,15 wird geladen ... Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; Quand vous multipliez les prières, je n'écoute pas: Vos mains sont pleines de sang.

Jes 1,16 wird geladen ... Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de devant mes yeux la méchanceté de vos actions; Cessez de faire le mal.

Jes 1,17 wird geladen ... Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, Protégez l'opprimé; Faites droit à l'orphelin, Défendez la veuve.

Jes 1,18 wird geladen ... Venez et plaidons! dit l'Eternel. Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige; S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine.

Jes 1,19 wird geladen ... Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, Vous mangerez les meilleures productions du pays;

Jes 1,20 wird geladen ... Mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, Vous serez dévorés par le glaive, Car la bouche de l'Eternel a parlé.

Jes 1,21 wird geladen ... Quoi donc! la cité fidèle est devenue une prostituée! Elle était remplie d'équité, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins!

Jes 1,22 wird geladen ... Ton argent s'est changé en scories, Ton vin a été coupé d'eau.

Jes 1,23 wird geladen ... Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.

Jes 1,24 wird geladen ... C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel des armées, Le Fort d'Israël: Ah! je tirerai satisfaction de mes adversaires, Et je me vengerai de mes ennemis.

Jes 1,25 wird geladen ... Je porterai ma main sur toi, Je fondrai tes scories, comme avec de la potasse, Et j'enlèverai toutes tes parcelles de plomb.

Jes 1,26 wird geladen ... Je rétablirai tes juges tels qu'ils étaient autrefois, Et tes conseillers tels qu'ils étaient au commencement. Après cela, on t'appellera ville de la justice, Cité fidèle.

Jes 1,27 wird geladen ... Sion sera sauvée par la droiture, Et ceux qui s'y convertiront seront sauvés par la justice.

Jes 1,28 wird geladen ... Mais la ruine atteindra tous les rebelles et les pécheurs, Et ceux qui abandonnent l'Eternel périront.

Jes 1,29 wird geladen ... On aura honte à cause des térébinthes auxquels vous prenez plaisir, Et vous rougirez à cause des jardins dont vous faites vos délices;

Jes 1,30 wird geladen ... Car vous serez comme un térébinthe au feuillage flétri, Comme un jardin qui n'a pas d'eau.

Jes 1,31 wird geladen ... L'homme fort sera comme de l'étoupe, Et son oeuvre comme une étincelle; Ils brûleront l'un et l'autre ensemble, Et il n'y aura personne pour éteindre.

Jer 7,21 wird geladen ... Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, Et mangez-en la chair!

Jer 7,22 wird geladen ... Car je n'ai point parlé avec vos pères et je ne leur ai donné aucun ordre, Le jour où je les ai fait sortir du pays d'Egypte, Au sujet des holocaustes et des sacrifices.

Jer 7,23 wird geladen ... Mais voici l'ordre que je leur ai donné: Ecoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux.

Hos 6,6 wird geladen ... Car j'aime la piété et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes.

Heb 10,4 wird geladen ... car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.

Heb 10,5 wird geladen ... C'est pourquoi Christ, entrant dans le monde, dit: Tu n'as voulu ni sacrifice ni offrande, Mais tu m'as formé un corps;

Heb 10,6 wird geladen ... Tu n'as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.

Heb 10,7 wird geladen ... Alors j'ai dit: Voici, je viens Dans le rouleau du livre il est question de moi Pour faire, ô Dieu, ta volonté.

Heb 10,8 wird geladen ... Après avoir dit d'abord: Tu n'as voulu et tu n'as agréé ni sacrifices ni offrandes, Ni holocaustes ni sacrifices pour le péché ce qu'on offre selon la loi,

Heb 10,9 wird geladen ... il dit ensuite: Voici, je viens Pour faire ta volonté. Il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde.

Heb 10,10 wird geladen ... C'est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l'offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Lorem Ipsum Dolor sit.