Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Pour ce qui est des temps et des moments, vous n'avez pas besoin, frères, qu'on vous en écrive.

2 wird geladen ... Car vous savez bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.

3 wird geladen ... Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point.

4 wird geladen ... Mais vous, frères, vous n'êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;

5 wird geladen ... vous êtes tous des enfants de la lumière et des enfants du jour. Nous ne sommes point de la nuit ni des ténèbres.

6 wird geladen ... Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.

7 wird geladen ... Car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent s'enivrent la nuit.

8 wird geladen ... Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l'espérance du salut.

9 wird geladen ... Car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l'acquisition du salut par notre Seigneur Jésus-Christ,

10 wird geladen ... qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.

11 wird geladen ... C'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.

12 wird geladen ... Nous vous prions, frères, d'avoir de la considération pour ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent dans le Seigneur, et qui vous exhortent.

13 wird geladen ... Ayez pour eux beaucoup d'affection, à cause de leur oeuvre. Soyez en paix entre vous.

14 wird geladen ... Nous vous en prions aussi, frères, avertissez ceux qui vivent dans le désordre, consolez ceux qui sont abattus, supportez les faibles, usez de patience envers tous.

15 wird geladen ... Prenez garde que personne ne rende à autrui le mal pour le mal; mais poursuivez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous.

16 wird geladen ... Soyez toujours joyeux.

17 wird geladen ... Priez sans cesse.

18 wird geladen ... Rendez grâces en toutes choses, car c'est à votre égard la volonté de Dieu en Jésus-Christ.

19 wird geladen ... N'éteignez pas l'Esprit.

20 wird geladen ... Ne méprisez pas les prophéties.

21 wird geladen ... Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;

22 wird geladen ... abstenez-vous de toute espèce de mal.

23 wird geladen ... Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même tout entiers, et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ!

24 wird geladen ... Celui qui vous a appelés est fidèle, et c'est lui qui le fera.

25 wird geladen ... Frères, priez pour nous.

26 wird geladen ... Saluez tous les frères par un saint baiser.

27 wird geladen ... Je vous en conjure par le Seigneur, que cette lettre soit lue à tous les frères.

28 wird geladen ... Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous!

Querverweise zu 1. Thessalonicher 5,18 1Thes 5,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Eph 5,20 wird geladen ... rendez continuellement grâces pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ,

1Thes 4,3 wird geladen ... Ce que Dieu veut, c'est votre sanctification; c'est que vous vous absteniez de l'impudicité;

Phil 4,6 wird geladen ... Ne vous inquiétez de rien; mais en toute chose faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.

1Pet 2,15 wird geladen ... Car c'est la volonté de Dieu qu'en pratiquant le bien vous réduisiez au silence les hommes ignorants et insensés,

Kol 3,17 wird geladen ... Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.

1Pet 4,2 wird geladen ... afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu, pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair.

Hiob 1,21 wird geladen ... et dit: Je suis sorti nu du sein de ma mère, et nu je retournerai dans le sein de la terre. L'Eternel a donné, et l'Eternel a ôté; que le nom de l'Eternel soit béni!

1Joh 2,17 wird geladen ... Et le monde passe, et sa convoitise aussi; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.

Ps 34,1 wird geladen ... De David. Lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et qu'il s'en alla chassé par lui. Je bénirai l'Eternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.

Heb 13,15 wird geladen ... Par lui, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c'est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.

Lorem Ipsum Dolor sit.