Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hiob 31,1 KopierenKommentare WK WMThemen WG: Hiob 31,1 - Fallstricke und Versuchungen (3)Volltext KUA: 1Mo 24,1 WM: 5Mo 11,18 J'avais fait un pacte avec mes yeux, Et je n'aurais pas arrêté mes regards sur une vierge.

2Hiob 31,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: Hiob 31,1 Quelle part Dieu m'eût-il réservée d'en haut? Quel héritage le Tout-Puissant m'eût-il envoyé des cieux?

3Hiob 31,3 KopierenVolltext WM: Hiob 31,1 La ruine n'est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l'iniquité?

4Hiob 31,4 KopierenVolltext WM: Hiob 31,1 Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas?

5Hiob 31,5 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ WM: Hiob 31,1 Si j'ai marché dans le mensonge, Si mon pied a couru vers la fraude,

6Hiob 31,6 KopierenVolltext WM: Hiob 31,1 Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité!

7Hiob 31,7 KopierenKommentare WM Si mon pas s'est détourné du droit chemin, Si mon coeur a suivi mes yeux, Si quelque souillure s'est attachée à mes mains,

8Hiob 31,8 KopierenVolltext RWP: Joh 4,37 WM: Hiob 31,7 Que je sème et qu'un autre moissonne, Et que mes rejetons soient déracinés!

9Hiob 31,9 KopierenKommentare WM Si mon coeur a été séduit par une femme, Si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,

10Hiob 31,10 KopierenVolltext WM: Hiob 31,9 Que ma femme tourne la meule pour un autre, Et que d'autres la déshonorent!

11Hiob 31,11 KopierenVolltext WM: Hiob 31,9 Car c'est un crime, Un forfait que punissent les juges;

12Hiob 31,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Off 9,1; Lk 8,31; 2Pet 2,4; Off 20,3 - Wer ist der Stern, der den Abgrund öffnet, in Offenbarung 9,1? Der Abgrund wird in Lukas 8,31 und 2. Petrus 2,4 als Aufenthaltsort von geistlich-satanischen Wesen erwähnt. Ist demnach das Tier der Offenbarung (11,7; 12,3; 13,1-3; 17,8-11) ein dämonisches Wesen und kein Mensch? Der Abgrund scheint ein Geistergefängnis zu sein (Offenbarung 20,3). WM: 1Pet 3,18 - Totenwelt Hades und Scheol WM: Hiob 31,9 WM: Off 11,7 C'est un feu qui dévore jusqu'à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse.

13Hiob 31,13 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 22,1 WM: Spr 22,2 Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi,

14Hiob 31,14 KopierenVolltext WK: Spr 22,1 WM: Hiob 31,13 WM: Spr 22,2 Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie?

15Hiob 31,15 KopierenVolltext WK: Spr 22,1 WM: Hiob 31,13 WM: Spr 22,2 Celui qui m'a créé dans le ventre de ma mère ne l'a-t-il pas créé? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?

16Hiob 31,16 KopierenKommentare WM Si j'ai refusé aux pauvres ce qu'ils demandaient, Si j'ai fait languir les yeux de la veuve,

17Hiob 31,17 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Si j'ai mangé seul mon pain, Sans que l'orphelin en ait eu sa part,

18Hiob 31,18 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Moi qui l'ai dès ma jeunesse élevé comme un père, Moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;

19Hiob 31,19 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Si j'ai vu le malheureux manquer de vêtements, L'indigent n'avoir point de couverture,

20Hiob 31,20 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Sans que ses reins m'aient béni, Sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux;

21Hiob 31,21 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges;

22Hiob 31,22 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu'il se brise!

23Hiob 31,23 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.

24Hiob 31,24 KopierenKommentare WM Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit à l'or: Tu es mon espoir;

25Hiob 31,25 KopierenVolltext WM: Hiob 31,24 Si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, De la quantité des richesses que j'avais acquises;

26Hiob 31,26 KopierenVolltext RWP: Eph 5,14 WM: Hiob 31,24 Si j'ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avançait majestueuse,

27Hiob 31,27 KopierenVolltext WM: Hiob 31,24 Et si mon coeur s'est laissé séduire en secret, Si ma main s'est portée sur ma bouche;

28Hiob 31,28 KopierenVolltext WM: Hiob 31,24 C'est encore un crime que doivent punir les juges, Et j'aurais renié le Dieu d'en haut!

29Hiob 31,29 KopierenKommentare WM Si j'ai été joyeux du malheur de mon ennemi, Si j'ai sauté d'allégresse quand les revers l'ont atteint,

30Hiob 31,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Hiob 31,29 Moi qui n'ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation;

31Hiob 31,31 KopierenVolltext WM: Hiob 31,29 Si les gens de ma tente ne disaient pas: Où est celui qui n'a pas été rassasié de sa viande?

32Hiob 31,32 KopierenVolltext WM: Hiob 31,29 Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur;

33Hiob 31,33 KopierenKommentare WM Si, comme les hommes, j'ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein,

34Hiob 31,34 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: Hiob 31,33 Parce que j'avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mépris des familles, Me tenant à l'écart et n'osant franchir ma porte...

35Hiob 31,35 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hes 9,3 Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout-Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire?

36Hiob 31,36 KopierenVolltext WM: Hiob 31,35 Je porterai son écrit sur mon épaule, Je l'attacherai sur mon front comme une couronne;

37Hiob 31,37 KopierenVolltext WM: Hiob 31,35 WM: Hiob 38,2 Je lui rendrai compte de tous mes pas, Je m'approcherai de lui comme un prince.

38Hiob 31,38 KopierenKommentare WM Si ma terre crie contre moi, Et que ses sillons versent des larmes;

39Hiob 31,39 KopierenVolltext WM: Hiob 31,38 Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payée, Et que j'aie attristé l'âme de ses anciens maîtres;

40Hiob 31,40 KopierenVolltext WM: Hiob 31,38 Qu'il y croisse des épines au lieu de froment, Et de l'ivraie au lieu d'orge! Fin des paroles de Job.

Querverweise zu Hiob 31,34 Hiob 31,34 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 22,8Hiob 22,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Amos 8,4 Le pays était au plus fort, Et le puissant s'y établissait.

Est 4,11Esther 4,11 KopierenVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext AK: Est 1,1 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2,1.8.12.18; 3,1.7.14 - Woran kann man wohl bei den Anreden der sieben Sendschreiben denken? Luther übersetzt mit „Vorsteher“, andere (Elberfelder u.a.) mit „Engel der Versammlung“. WM: Est 4,9 Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent qu'il existe une loi portant peine de mort contre quiconque, homme ou femme, entre chez le roi, dans la cour intérieure, sans avoir été appelé; celui-là seul a la vie sauve, à qui le roi tend le sceptre d'or. Et moi, je n'ai point été appelée auprès du roi depuis trente jours.

Hiob 34,19Hiob 34,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Hiob 34,18 Qui n'a point égard à l'apparence des grands Et ne distingue pas le riche du pauvre, Parce que tous sont l'ouvrage de ses mains?

Est 4,14Esther 4,14 KopierenVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext RWP: 2Kor 5,19 WM: Est 4,12 car, si tu te tais maintenant, le secours et la délivrance surgiront d'autre part pour les Juifs, et toi et la maison de ton père vous périrez. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royauté?

Jer 38,4Jeremia 38,4 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 21,8 WM: Heb 11,36 Et les chefs dirent au roi: Que cet homme soit mis à mort! car il décourage les hommes de guerre qui restent dans cette ville, et tout le peuple, en leur tenant de pareils discours; cet homme ne cherche pas le bien de ce peuple, il ne veut que son malheur.

Jer 38,5Jeremia 38,5 KopierenVolltext JND: Jer 30,1 WM: Jer 21,8 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,4 WM: Heb 11,36 Le roi Sédécias répondit: Voici, il est entre vos mains; car le roi ne peut rien contre vous.

4Mo 25,144. Mose 25,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 25,3Volltext AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Joh 2,13-22 - Der Eifer um das Haus des Herrn HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: 4Mo 26,12 WM: Ri 6,1 L'homme d'Israël, qui fut tué avec la Madianite, s'appelait Zimri, fils de Salu; il était chef d'une maison paternelle des Siméonites.

Spr 24,12Sprüche 24,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E RWP: Röm 2,6 WK: Spr 24,10 WM: Spr 24,11 Si tu dis: Ah! nous ne savions pas!... Celui qui pèse les coeurs ne le voit-il pas? Celui qui veille sur ton âme ne le connaît-il pas? Et ne rendra-t-il pas à chacun selon ses oeuvres?

Jer 38,16Jeremia 38,16 KopierenKommentare WM Le roi Sédécias jura secrètement à Jérémie, en disant: L'Eternel est vivant, lui qui nous a donné la vie! je ne te ferai pas mourir, et je ne te livrerai pas entre les mains de ces hommes qui en veulent à ta vie.

4Mo 25,154. Mose 25,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 25,3 WM: 4Mo 25,14Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen Z Handreichungen Themen: Joh 2,13-22 - Der Eifer um das Haus des Herrn HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) WM: Ri 6,1 La femme qui fut tuée, la Madianite, s'appelait Cozbi, fille de Tsur, chef des peuplades issues d'une maison paternelle en Madian.

Amos 5,11Amos 5,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 5,1 JND: Amos 5,1Volltext AL: Amos 1,1 EA: AMOS ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Amos 5,8 Aussi, parce que vous avez foulé le misérable, Et que vous avez pris de lui du blé en présent, Vous avez bâti des maisons en pierres de taille, Mais vous ne les habiterez pas; Vous avez planté d'excellentes vignes, Mais vous n'en boirez pas le vin.

Amos 5,12Amos 5,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 5,1 JND: Amos 5,1Volltext AL: Amos 1,1 EA: AMOS WK: Amos 5,8 WM: Spr 18,5 WM: Off 21,12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos péchés se sont multipliés; Vous opprimez le juste, vous recevez des présents, Et vous violez à la porte le droit des pauvres.

Amos 5,13Amos 5,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 5,1 JND: Amos 5,1Volltext Handreichungen Themen: Ps 87,7 - „Alle meine Quellen sind in Dir!“ WK: Amos 5,8 WM: 2Tim 4,2 Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait; Car ces temps sont mauvais.

Jer 38,19Jeremia 38,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen J WM: Jer 38,18 Le roi Sédécias dit à Jérémie: Je crains les Juifs qui ont passé aux Chaldéens; je crains qu'on ne me livre entre leurs mains, et qu'ils ne m'outragent.

Neh 5,7Nehemia 5,7 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen JGB: Neh 5,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. Je résolus de faire des réprimandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis: Quoi! vous prêtez à intérêt à vos frères! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule,

Mich 7,3Micha 7,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 Leurs mains sont habiles à faire le mal: Le prince a des exigences, Le juge réclame un salaire, Le grand manifeste son avidité, Et ils font ainsi cause commune.

Mt 27,20Matthäus 27,20 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (1) Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mk 15,11 WM: Mt 27,65 WM: 1Joh 3,19 Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.

Mt 27,21Matthäus 27,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (1) Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mt 27,17 RWP: Mt 27,43 WM: Mt 27,65 Le gouverneur prenant la parole, leur dit: Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? Ils répondirent: Barabbas.

Mt 27,22Matthäus 27,22 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mt 27,32 RWP: Mk 15,13 RWP: Joh 19,6 WM: Mt 27,21 WM: Mt 27,65 Pilate leur dit: Que ferai-je donc de Jésus, qu'on appelle Christ? Tous répondirent: Qu'il soit crucifié!

Mt 27,23Matthäus 27,23 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mk 15,13 RWP: Joh 19,7 RWP: Apg 16,37 WM: Mt 27,65 Le gouverneur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Et ils crièrent encore plus fort: Qu'il soit crucifié!

Mt 27,24Matthäus 27,24 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen FWG: Mt 1-28  Mk 1-16 - Die Evangelienund die Opfer (05) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 - In Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 redet der Herr Jesus von 1. „sich selbst verleugnen“ und 2. „das Kreuz aufnehmen.“ Bitte um Auslegung beider Punkte! Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung HS: Röm 3,10 RWP: Joh 19,7 RWP: Joh 19,16 +7 Artikel Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit: Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde.

Mt 27,25Matthäus 27,25 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext ACG: Eine Frage wird gestellt ACG: Röm 11,7-10 - Israels Abfall und Verstockung sind nicht für immer Autoren: Heijkoop, Leendert Hendrik ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,16 - Kann man Näheres erfahren über das ergreifende Wort in 1. Mose 4,16 und seine Beziehungen zur Schrift des Alten und Neuen Testaments sowie zur heutigen Zeit, möglicherweise auch zur Prophetie? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,50-51 - Wie ist die Stelle Lk 11,50-51 zu verstehen, d.h. wie kann das Blut aller Propheten, welches von Grundlegung der Welt an vergossen wurde, also auch, wie Vers 51 steht, das Blut Abels, von diesem Geschlecht gefordert werden, womit doch wohl nur Israel gemeint sein kann? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 12,31.32 - Wie ist dies (die Sünde wider den Heiligen Geist) zu verstehen? +25 Artikel Et tout le peuple répondit: Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants!

Mt 27,26Matthäus 27,26 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mt 27,32 RWP: Mk 15,15 RWP: Joh 19,7 WK: Mt 27,25 WM: Jes 53,5 +2 Artikel Alors Pilate leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.

Neh 13,4Nehemia 13,4 KopierenKommentare ED WMThemen HS: Neh 3,1.21; 13,4-9.28 - Eljaschib und seine unheiligen VerbindungenVerknüpfungen HS: Neh 13,31 JGB: Neh 13,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 3,1 Avant cela, le sacrificateur Eliaschib, établi dans les chambres de la maison de notre Dieu, et parent de Tobija,

Neh 13,5Nehemia 13,5 KopierenThemen HS: Neh 3,1.21; 13,4-9.28 - Eljaschib und seine unheiligen VerbindungenVerknüpfungen ED: Neh 13,4 HS: Neh 13,31 JGB: Neh 13,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA WM: 3Mo 2,1 WM: Neh 13,4 WM: Hag 1,11 avait disposé pour lui une grande chambre où l'on mettait auparavant les offrandes, l'encens, les ustensiles, la dîme du blé, du moût et de l'huile, ce qui était ordonné pour les Lévites, les chantres et les portiers, et ce qui était prélevé pour les sacrificateurs.

Neh 13,6Nehemia 13,6 KopierenKommentare ED WMThemen HS: Neh 3,1.21; 13,4-9.28 - Eljaschib und seine unheiligen VerbindungenVerknüpfungen ED: Neh 13,4 HS: Neh 13,31 JGB: Neh 13,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: ESRA/NEHEMIA EA: MALEACHI WM: Est 1,1 Je n'étais point à Jérusalem quand tout cela eut lieu, car j'étais retourné auprès du roi la trente-deuxième année d'Artaxerxès, roi de Babylone. A la fin de l'année, j'obtins du roi la permission

Neh 13,7Nehemia 13,7 KopierenThemen HS: Neh 3,1.21; 13,4-9.28 - Eljaschib und seine unheiligen VerbindungenVerknüpfungen ED: Neh 13,4 ED: Neh 13,6 HS: Neh 13,31 JGB: Neh 13,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 12,38 WM: Neh 13,6 de revenir à Jérusalem, et je m'aperçus du mal qu'avait fait Eliaschib, en disposant une chambre pour Tobija dans les parvis de la maison de Dieu.

Neh 13,8Nehemia 13,8 KopierenThemen HS: Neh 3,1.21; 13,4-9.28 - Eljaschib und seine unheiligen VerbindungenVerknüpfungen ED: Neh 13,4 ED: Neh 13,6 HS: Neh 13,31 JGB: Neh 13,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA WM: Neh 13,6 J'en éprouvai un vif déplaisir, et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija;

Neh 13,28Nehemia 13,28 KopierenKommentare WMThemen HS: Neh 3,1.21; 13,4-9.28 - Eljaschib und seine unheiligen VerbindungenVerknüpfungen ED: Neh 13,4 ED: Neh 13,26 HS: Neh 13,31 JGB: Neh 13,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S EA: ESRA/NEHEMIA ED: Neh 3,3 HR: Mal 2,10 Un des fils de Jojada, fils d'Eliaschib, le souverain sacrificateur, était gendre de Sanballat, le Horonite. Je le chassai loin de moi.

2Kor 5,162. Korinther 5,16 KopierenKommentare HS RWP WK WMThemen BdH: 2Kor 5,1-21 - Betrachtung über den zweiten Brief von Paulus an die Korinther ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 6,6; 7,24; 12,1; 1Thes 5,23; 1Kor 9,27; 15,44; 2Kor 5,16; Gal 2,20; 2Kor 10,3; Röm 12,1; Kol 2,11 - Welches ist der Unterschied zwischen „Leib der Sünde“ (Röm 6,6) und „Leib des Todes“ (Röm 7,24)? In Röm 12,1; 1Thes 5,23; 1Kor 9,27; 15,44 u. a. ist vom „Leib“ die Rede, während an anderen Stellen der Leib als „Fleisch“ bezeichnet wird, z. B. in 2Kor 5,16; Gal 2,20; 2Kor 10,3. Welcher Unterschied besteht also zwischen „Leib“ und „Fleisch“? (In Röm 12,1 könnte man doch z. B. nicht „Fleisch“ sagen!) Und schließlich – was bedeutet „Leib des Fleisches ...“ in Kol 2,11? (Also: „Leib der Sünde“, „Leib des Todes“, „Leib des Fleisches“ wird unterschieden; in welchem Verhältnis stehen diese Ausdrücke zueinander)? OS: 2Kor 5,10 - 21. Januar OS: 2Kor 5,10 - 22. Januar WTPW: 2Kor 5,10-21 - Tatsache oder Fiktion?Verknüpfungen HCV: 2Kor 5,1 HR: 2Kor 5,13 HR: 2Kor 5,14 JND: 2Kor 5,1 WK: 2Kor 5,1Volltext AM: Hld 2,4 BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen“ BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: Heb 4,15 - Der Herr Jesus als der mitleidige Hohepriester – Teil 2/2 BdH: Was ist die Kraft unseres Glaubenslebens? BdH: Wie kennen wir Christus? CHM: 1Mo 41,45 +33 Artikel Ainsi, dès maintenant, nous ne connaissons personne selon la chair; et si nous avons connu Christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus de cette manière.

Lorem Ipsum Dolor sit.