Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Mose 23,1 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? RWP: Joh 7,51 Tu ne répandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage.

22. Mose 23,2 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,1Volltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? WM: Spr 18,5 WM: Jak 3,2 Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice.

32. Mose 23,3 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.

42. Mose 23,4 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? WM: Mt 4,5 Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi ou son âne égaré, tu le lui ramèneras.

52. Mose 23,5 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,4Volltext WM: Mt 4,5 Si tu vois l'âne de ton ennemi succombant sous sa charge, et que tu hésites à le décharger, tu l'aideras à le décharger.

62. Mose 23,6 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Sam 8,3 WM: Spr 18,5 WM: Amos 5,12 Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.

72. Mose 23,7 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,6Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade WM: 2Sam 17,20 - In 2. Samuel 17,20 sagt offensichtlich eine Frau die Unwahrheit und rettet dadurch Achimaaz und Jonathan. Hat sie gar nicht gelogen? Oder hat sie irgendwann dafür Buße getan? Oder hat Gott das geduldet? Bedeutet das nicht die Legitimation der Notlüge? Wird die Lüge nicht gar gutgeheißen (siehe Jos 2,4f. und Heb 11,31)? WM: 2Sam 17,27 Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je n'absoudrai point le coupable.

82. Mose 23,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 2Mo 23,6Volltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 WM: 1Sam 8,3 Tu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.

92. Mose 23,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 2Mo 23,6Volltext WM: 2Mo 22,20 Tu n'opprimeras point l'étranger; vous savez ce qu'éprouve l'étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d'Egypte.

102. Mose 23,10 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist Pendant six années, tu ensemenceras la terre, et tu en recueilleras le produit.

112. Mose 23,11 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,10Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist WM: Neh 10,32 Mais la septième, tu lui donneras du relâche et tu la laisseras en repos; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les bêtes des champs mangeront ce qui restera. Tu feras de même pour ta vigne et pour tes oliviers.

122. Mose 23,12 KopierenKommentare WMVolltext ACG: Engel dienen im Alten Testament AM: Biblische Namen N RWP: Joh 5,10 Pendant six jours, tu feras ton ouvrage. Mais le septième jour, tu te reposeras, afin que ton boeuf et ton âne aient du repos, afin que le fils de ton esclave et l'étranger aient du relâche.

132. Mose 23,13 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ SR: 2Mo 36,8 WM: Ps 16,4 WM: Dan 1,6 Vous observerez tout ce que je vous ai dit, et vous ne prononcerez point le nom d'autres dieux: qu'on ne l'entende point sortir de votre bouche.

142. Mose 23,14 KopierenKommentare WMVolltext ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen RWP: Lk 2,41 WM: 5Mo 16,16 WM: 1Sam 2,19 WM: 1Kön 12,26 WM: 2Chr 8,12 WM: Lk 2,41 Trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur.

152. Mose 23,15 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,14Volltext AM: Biblische Namen A EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen RWP: Lk 2,41 WM: 3Mo 2,2 WM: 5Mo 16,16 WM: Lk 2,41 Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans ce mois que tu es sorti d'Egypte; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.

162. Mose 23,16 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,14Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen RWP: Lk 2,41 WM: 3Mo 23,23 WM: 5Mo 11,12 WM: 5Mo 16,13 WM: 5Mo 16,16 +3 Artikel Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail.

172. Mose 23,17 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,14Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen RWP: Lk 2,41 WM: 5Mo 16,16 WM: 1Sam 1,3 WM: 1Sam 2,19 WM: 1Kön 9,25 +5 Artikel Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel.

182. Mose 23,18 KopierenKommentare WMVolltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu'au matin.

192. Mose 23,19 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E EA: DAS DRITTE BUCH MOSE WM: 5Mo 14,21 WM: Röm 8,23 Tu apporteras à la maison de l'Eternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.

202. Mose 23,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 16,7; 2Mo 3,2 - Was ist „Engel Jehovas“? Ist es der Herr selbst, wie vielfach gesagt wird? Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 1,15-21 - Was bedeuten die „Räder“ im Thronwagen der göttlichen Herrlichkeit nach Hesekiel Kap. 1,15-21? JND: Off 1,1 +4 Artikel Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protéger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai préparé.

212. Mose 23,21 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,20Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? JND: Off 1,1 OS: Eph 4,30 - 11. Juni RB: Der Engel der Versammlung WM: Ri 14,20 WM: Off 2,1 Tiens-toi sur tes gardes en sa présence, et écoute sa voix; ne lui résiste point, parce qu'il ne pardonnera pas vos péchés, car mon nom est en lui.

222. Mose 23,22 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,20Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? OS: 4. Weitere Bedingung: Aufmerken; Krankheit ein Gericht, ein Zucht-, ein Bildungsmittel. OS: 4. Weitere Bedingungen: Aufmerken; Krankheit ein Gericht, ein Zucht und Reifemittel WM: Ri 14,20 Mais si tu écoutes sa voix, et si tu fais tout ce que je te dirai, je serai l'ennemi de tes ennemis et l'adversaire de tes adversaires.

232. Mose 23,23 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,20Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? WM: Ri 14,20 Mon ange marchera devant toi, et te conduira chez les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héviens et les Jébusiens, et je les exterminerai.

242. Mose 23,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les détruiras, et tu briseras leurs statues.

252. Mose 23,25 KopierenKommentare WMVolltext FBH: Röm 5 - Stellung, Zustand und Dienst Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? OS: 4. Weitere Bedingung: Aufmerken; Krankheit ein Gericht, ein Zucht-, ein Bildungsmittel. OS: 4. Weitere Bedingungen: Aufmerken; Krankheit ein Gericht, ein Zucht und Reifemittel Vous servirez l'Eternel, votre Dieu, et il bénira votre pain et vos eaux, et j'éloignerai la maladie du milieu de toi.

262. Mose 23,26 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,25Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? Il n'y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours.

272. Mose 23,27 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? WM: Amos 2,9 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en déroute tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi à tous tes ennemis.

282. Mose 23,28 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,27Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? J'enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront loin de ta face les Héviens, les Cananéens et les Héthiens.

292. Mose 23,29 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? WM: Jos 11,16 Je ne les chasserai pas en une seule année loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.

302. Mose 23,30 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,29Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? WM: Jos 11,16 Je les chasserai peu à peu loin de ta face, jusqu'à ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays.

312. Mose 23,31 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? WM: Jos 1,1 WM: Jos 1,4 J'établirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu'au fleuve; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi.

322. Mose 23,32 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,11 - Ich bitte um Auslegung! WM: Ri 3,4 WM: Ri 3,5 WM: Esra 9,10 Tu ne feras point d'alliance avec eux, ni avec leurs dieux.

332. Mose 23,33 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,32Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,11 - Ich bitte um Auslegung! WM: 1Sam 7,13 Ils n'habiteront point dans ton pays, de peur qu'ils ne te fassent pécher contre moi; car tu servirais leurs dieux, et ce serait un piège pour toi.

Querverweise zu 2. Mose 23,2 2Mo 23,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 32,12. Mose 32,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVolltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen BdH: Die Bündnisse im AltenTestament BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade ED: Neh 10,29 HS: 1Kor 10,12 JND: Römer 11,21 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (1) RWP: Apg 7,40 +4 Artikel Le peuple, voyant que Moïse tardait à descendre de la montagne, s'assembla autour d'Aaron, et lui dit: Allons! fais-nous un dieu qui marche devant nous, car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'Egypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.

2Mo 32,22. Mose 32,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 32,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade ED: Neh 10,29 HS: 1Kor 10,12 WM: 3Mo 1,1 Aaron leur dit: Otez les anneaux d'or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.

2Mo 32,32. Mose 32,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 32,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade ED: Neh 10,29 Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8,36 Röm 6,11 - Wie kann ich in meinem Leben besser als bisher praktische Erfahrung machen von diesen und anderen Stellen, die über die Befreiung von Sünde und Sündigen handeln? HS: 1Kor 10,12 RWP: Apg 7,41 SR: 2Mo 26,30 WM: 3Mo 1,1 Et tous ôtèrent les anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.

2Mo 32,42. Mose 32,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 32,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 6/14 CHM: 4Mo 14,2 CHM: 5Mo 4,15 ED: Neh 10,29 +7 Artikel Il les reçut de leurs mains, jeta l'or dans un moule, et fit un veau en fonte. Et ils dirent: Israël! voici ton dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte.

2Mo 32,52. Mose 32,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 32,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 6/14 GA: 2. Mose 32 - 2. Der verhängnisvolle Zwischenfall des goldenen Kalbes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 10, 21.22 - Welches ist der Dämonen Kelch und Tisch? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8,36 Röm 6,11 - Wie kann ich in meinem Leben besser als bisher praktische Erfahrung machen von diesen und anderen Stellen, die über die Befreiung von Sünde und Sündigen handeln? HS: 1Kor 10,12 +2 Artikel Lorsqu'Aaron vit cela, il bâtit un autel devant lui, et il s'écria: Demain, il y aura fête en l'honneur de l'Eternel!

2Mo 23,62. Mose 23,6 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Sam 8,3 WM: Spr 18,5 WM: Amos 5,12 Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.

3Mo 19,153. Mose 19,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 3Mo 19,11Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. RWP: Jak 2,9 RWP: Jud 16 Tu ne commettras point d'iniquité dans tes jugements: tu n'auras point égard à la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice.

1Mo 19,41. Mose 19,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 19,1 JND: 1Mo 19,1Volltext RWP: Jud 7 WM: Klgl 4,6 WM: 1Kor 7,40 WM: 1Tim 1,10 Ils n'étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards; toute la population était accourue.

5Mo 1,175. Mose 1,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 1,9 CHM: 5Mo 1,19 WM: 5Mo 1,13Volltext AM: Biblische Namen E GA: 4Mo 11,10-17.24-29 - 2. Die Last dieses ganzen Volkes RWP: Jak 2,9 WM: Jak 2,1 Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende.

1Mo 19,71. Mose 19,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 19,1 JND: 1Mo 19,1 WM: 1Mo 19,6Volltext RWP: Jud 7 WM: 1Kor 7,40 WM: 1Tim 1,10 Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!

1Mo 19,81. Mose 19,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 19,1 JND: 1Mo 19,1 WM: 1Mo 19,6Volltext RWP: Jud 7 WM: 1Kor 7,40 WM: 1Tim 1,10 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme; je vous les amènerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu'ils sont venus à l'ombre de mon toit.

1Mo 19,91. Mose 19,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 19,1 JND: 1Mo 19,1Volltext AM: Biblische Namen G KUA: 1Mo 23,1 RWP: Jud 7 WM: 1Kor 7,40 WM: 1Tim 1,10 Ils dirent: Retire-toi! Ils dirent encore: Celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge! Eh bien, nous te ferons pis qu'à eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancèrent pour briser la porte.

4Mo 14,14. Mose 14,1 KopierenKommentare CHM WK WMThemen GA: 4. Mose 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Der Einfluss der Wenigen GA: 4Mo 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Unglaube GA: 4Mo 13,17-20.32-33; 14,1-10.26-35; 5. Mose 1,19-21 - 3.Die bittere Enttäuschung von KadesVolltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: 4Mo 13; 5Mo 1,21-23 - „Wege des Unglaubens“ Toute l'assemblée éleva la voix et poussa des cris, et le peuple pleura pendant la nuit.

4Mo 14,24. Mose 14,2 KopierenKommentare CHMThemen GA: 4. Mose 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Der Einfluss der Wenigen GA: 4Mo 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Unglaube GA: 4Mo 13,17-20.32-33; 14,1-10.26-35; 5. Mose 1,19-21 - 3.Die bittere Enttäuschung von KadesVerknüpfungen CHM: 4Mo 14,1 WM: 4Mo 14,1Volltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: 4Mo 13; 5Mo 1,21-23 - „Wege des Unglaubens“ HS: 1Kor 10,12 WM: 4Mo 27,5 WM: Jud 16 Tous les enfants d'Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l'assemblée leur dit: Que ne sommes-nous morts dans le pays d'Egypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert!

4Mo 14,34. Mose 14,3 KopierenKommentare WMThemen GA: 4. Mose 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Der Einfluss der Wenigen GA: 4Mo 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Unglaube GA: 4Mo 13,17-20.32-33; 14,1-10.26-35; 5. Mose 1,19-21 - 3.Die bittere Enttäuschung von KadesVerknüpfungen CHM: 4Mo 14,1 CHM: 4Mo 14,2Volltext CHM: 2Mo 16,1 EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: 4Mo 13; 5Mo 1,21-23 - „Wege des Unglaubens“ HS: 1Kor 10,12 Pourquoi l'Eternel nous fait-il aller dans ce pays, où nous tomberons par l'épée, où nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie? Ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en Egypte?

4Mo 14,44. Mose 14,4 KopierenThemen GA: 4. Mose 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Der Einfluss der Wenigen GA: 4Mo 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Unglaube GA: 4Mo 13,17-20.32-33; 14,1-10.26-35; 5. Mose 1,19-21 - 3.Die bittere Enttäuschung von KadesVerknüpfungen CHM: 4Mo 14,2 WM: 4Mo 14,3Volltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: 1Kor 1,2 - „Gottes Gemeinde“ Handreichungen Themen: 4Mo 13; 5Mo 1,21-23 - „Wege des Unglaubens“ HS: 1Kor 10,12 Et ils se dirent l'un à l'autre: Nommons un chef, et retournons en Egypte.

4Mo 14,54. Mose 14,5 KopierenKommentare WMThemen GA: 4. Mose 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Der Einfluss der Wenigen GA: 4Mo 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Unglaube GA: 4Mo 13,17-20.32-33; 14,1-10.26-35; 5. Mose 1,19-21 - 3.Die bittere Enttäuschung von Kades Moïse et Aaron tombèrent sur leur visage, en présence de toute l'assemblée réunie des enfants d'Israël.

4Mo 14,64. Mose 14,6 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4. Mose 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Der Einfluss der Wenigen GA: 4Mo 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Unglaube GA: 4Mo 13,17-20.32-33; 14,1-10.26-35; 5. Mose 1,19-21 - 3.Die bittere Enttäuschung von KadesVolltext EA: JOSUA WM: Jos 14,7 WM: 1Sam 25,3 Et, parmi ceux qui avaient exploré le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, déchirèrent leurs vêtements,

4Mo 14,74. Mose 14,7 KopierenThemen GA: 4. Mose 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Der Einfluss der Wenigen GA: 4Mo 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Unglaube GA: 4Mo 13,17-20.32-33; 14,1-10.26-35; 5. Mose 1,19-21 - 3.Die bittere Enttäuschung von KadesVerknüpfungen CHM: 4Mo 14,6 WM: 4Mo 14,6Volltext EA: JOSUA WM: Jos 14,7 et parlèrent ainsi à toute l'assemblée des enfants d'Israël: Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays très bon, excellent.

4Mo 14,84. Mose 14,8 KopierenKommentare WMThemen GA: 4. Mose 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Der Einfluss der Wenigen GA: 4Mo 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Unglaube GA: 4Mo 13,17-20.32-33; 14,1-10.26-35; 5. Mose 1,19-21 - 3.Die bittere Enttäuschung von KadesVerknüpfungen CHM: 4Mo 14,6Volltext EA: JOSUA Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ WM: Jos 14,7 WM: Jes 7,21 Si l'Eternel nous est favorable, il nous mènera dans ce pays, et nous le donnera: c'est un pays où coulent le lait et le miel.

4Mo 14,94. Mose 14,9 KopierenThemen GA: 4. Mose 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Der Einfluss der Wenigen GA: 4Mo 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Unglaube GA: 4Mo 13,17-20.32-33; 14,1-10.26-35; 5. Mose 1,19-21 - 3.Die bittere Enttäuschung von KadesVerknüpfungen CHM: 4Mo 14,6 WM: 4Mo 14,8Volltext EA: JOSUA WM: Jos 14,7 WM: 2Chr 20,35 WWF: 2Kön 4,1-7 - Das Öl im Gefäß Seulement, ne soyez point rebelles contre l'Eternel, et ne craignez point les gens de ce pays, car ils nous serviront de pâture, ils n'ont plus d'ombrage pour les couvrir, l'Eternel est avec nous, ne les craignez point!

4Mo 14,104. Mose 14,10 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4. Mose 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Der Einfluss der Wenigen GA: 4Mo 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Unglaube GA: 4Mo 13,17-20.32-33; 14,1-10.26-35; 5. Mose 1,19-21 - 3.Die bittere Enttäuschung von Kades GA: 4Mo 14,10; 16,19; 17,7;20,6 - Die Wolke und die Herrlichkeit des HerrnVerknüpfungen CHM: 4Mo 14,6Volltext WM: Jos 14,1 Toute l'assemblée parlait de les lapider, lorsque la gloire de l'Eternel apparut sur la tente d'assignation, devant tous les enfants d'Israël.

Jer 37,15Jeremia 37,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J EA: JEREMIA WM: Jer 37,14 Les chefs, irrités contre Jérémie, le frappèrent, et le mirent en prison dans la maison de Jonathan, le secrétaire; car ils en avaient fait une prison.

Jos 24,15Josua 24,15 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Du und Dein Haus, oder: Der Christ in seinem Haus BdH: Röm 3,22.23 - Denn es ist kein Unterschied CHM: 5Mo 4,9 CHM: 5Mo 6,1 KUA: 1Mo 25,19 WM: Amos 2,9 Et si vous ne trouvez pas bon de servir l'Eternel, choisissez aujourd'hui qui vous voulez servir, ou les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve, ou les dieux des Amoréens dans le pays desquels vous habitez. Moi et ma maison, nous servirons l'Eternel.

Jer 37,21Jeremia 37,21 KopierenVolltext WM: Jer 32,1 WM: Jer 37,19 Le roi Sédécias ordonna qu'on gardât Jérémie dans la cour de la prison, et qu'on lui donnât chaque jour un pain de la rue des boulangers, jusqu'à ce que tout le pain de la ville fût consommé. Ainsi Jérémie demeura dans la cour de la prison.

1Sam 15,91. Samuel 15,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 15,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Luk 9,23 - Selbstverleugnung WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Kön 20,33 WM: Est 3,1 WM: Est 9,5 WM: Est 9,10 Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, et les meilleures brebis, les meilleurs boeufs, les meilleures bêtes de la seconde portée, les agneaux gras, et tout ce qu'il y avait de bon; ils ne voulurent pas le dévouer par interdit, et ils dévouèrent seulement tout ce qui était méprisable et chétif.

Jer 38,5Jeremia 38,5 KopierenVolltext JND: Jer 30,1 WM: Jer 21,8 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,4 WM: Heb 11,36 Le roi Sédécias répondit: Voici, il est entre vos mains; car le roi ne peut rien contre vous.

Jer 38,6Jeremia 38,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M EA: JEREMIA JND: Jer 30,1 WM: Jer 21,8 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,4 WM: Klgl 3,52 WM: Heb 11,36 Alors ils prirent Jérémie, et le jetèrent dans la citerne de Malkija, fils du roi, laquelle se trouvait dans la cour de la prison; ils descendirent Jérémie avec des cordes. Il n'y avait point d'eau dans la citerne, mais il y avait de la boue; et Jérémie enfonça dans la boue.

Hiob 31,34Hiob 31,34 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: Hiob 31,33 Parce que j'avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mépris des familles, Me tenant à l'écart et n'osant franchir ma porte...

Jer 38,9Jeremia 38,9 KopierenVolltext JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,7 WM: Heb 11,36 O roi, mon seigneur, ces hommes ont mal agi en traitant de la sorte Jérémie, le prophète, en le jetant dans la citerne; il mourra de faim là où il est, car il n'y a plus de pain dans la ville.

Hes 9,9Hesekiel 9,9 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 9,1 Il me répondit: L'iniquité de la maison d'Israël et de Juda est grande, excessive; le pays est rempli de meurtres, la ville est pleine d'injustice, car ils disent: L'Eternel a abandonné le pays, l'Eternel ne voit rien.

Spr 1,11Sprüche 1,11 KopierenVolltext WK: Spr 1,10 WM: 2Mo 23,6 WM: Ps 50,18 WM: Spr 1,10 WM: Spr 12,5 S'ils disent: Viens avec nous! dressons des embûches, versons du sang, Tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence,

Spr 4,14Sprüche 4,14 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 4,10 N'entre pas dans le sentier des méchants, Et ne marche pas dans la voie des hommes mauvais.

Mt 27,24Matthäus 27,24 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen FWG: Mt 1-28  Mk 1-16 - Die Evangelienund die Opfer (05) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 - In Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 redet der Herr Jesus von 1. „sich selbst verleugnen“ und 2. „das Kreuz aufnehmen.“ Bitte um Auslegung beider Punkte! Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung HS: Röm 3,10 RWP: Joh 19,7 RWP: Joh 19,16 +7 Artikel Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit: Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde.

Mt 27,25Matthäus 27,25 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext ACG: Eine Frage wird gestellt ACG: Röm 11,7-10 - Israels Abfall und Verstockung sind nicht für immer Autoren: Heijkoop, Leendert Hendrik ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,16 - Kann man Näheres erfahren über das ergreifende Wort in 1. Mose 4,16 und seine Beziehungen zur Schrift des Alten und Neuen Testaments sowie zur heutigen Zeit, möglicherweise auch zur Prophetie? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,50-51 - Wie ist die Stelle Lk 11,50-51 zu verstehen, d.h. wie kann das Blut aller Propheten, welches von Grundlegung der Welt an vergossen wurde, also auch, wie Vers 51 steht, das Blut Abels, von diesem Geschlecht gefordert werden, womit doch wohl nur Israel gemeint sein kann? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 12,31.32 - Wie ist dies (die Sünde wider den Heiligen Geist) zu verstehen? +25 Artikel Et tout le peuple répondit: Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants!

Mt 27,26Matthäus 27,26 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mt 27,32 RWP: Mk 15,15 RWP: Joh 19,7 WK: Mt 27,25 WM: Jes 53,5 +2 Artikel Alors Pilate leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.

Mk 15,15Markus 15,15 KopierenKommentare RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1Volltext AM: Biblische Namen B WK: Mk 15,14 Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.

Apg 24,27Apostelgeschichte 24,27 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apg 23,24.26; 24,3.22.24-25.27; 25,14 - Paulus und FelixVolltext AM: Biblische Namen F AM: Biblische Namen P EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 25,9 RWP: Apg 28,30 RWP: 2Kor 8,4 RWP: 2Kor 11,26 +4 Artikel Deux ans s'écoulèrent ainsi, et Félix eut pour successeur Porcius Festus. Dans le désir de plaire aux Juifs, Félix laissa Paul en prison.

Apg 25,9Apostelgeschichte 25,9 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 24,27 RWP: Apg 25,20 RWP: Apg 25,26 Festus, désirant plaire aux Juifs, répondit à Paul: Veux-tu monter à Jérusalem, et y être jugé sur ces choses en ma présence?

Gal 2,11Galater 2,11 KopierenKommentare HS LJH RWP WMVerknüpfungen HCV: Gal 2,1 JND: Gal 2,1 WK: Gal 2,1Volltext EA: GALATERBRIEF FB: 1Kor 7,23 - Werdet nicht der Menschen Knechte! Handreichungen Fragen und Antworten: 2Pet 1,12 - Was ist unter der gegenwärtigen „Wahrheit“ zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 4,3.14.23.28.32 - Welche besondere Bedeutung hat es, daß der Priester im Alten Bunde einen Farren ohne Fehl ( 3. Mose 4,3 ). die ganze Gemeinde einen Farren(V. 14), ein Fürst einen Ziegenbock (V. 23), jemand aus dem Volk eine Ziege (V. 28) bezw. ein Schaf (V. 32) als Sündopfer dem Jehova darbringen sollte? Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ JND: Eph 3,1 JND: 2Pet 3,1 +18 Artikel Mais lorsque Céphas vint à Antioche, je lui résistai en face, parce qu'il était répréhensible.

Gal 2,12Galater 2,12 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Gal 2,1 HS: Gal 2,11 JND: Gal 2,1 LJH: Gal 2,11 WK: Gal 2,1Volltext AL: Obad 1 BdH: Jak 1,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 1/6 EA: GALATERBRIEF EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 2Pet 1,12 - Was ist unter der gegenwärtigen „Wahrheit“ zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 4,3.14.23.28.32 - Welche besondere Bedeutung hat es, daß der Priester im Alten Bunde einen Farren ohne Fehl ( 3. Mose 4,3 ). die ganze Gemeinde einen Farren(V. 14), ein Fürst einen Ziegenbock (V. 23), jemand aus dem Volk eine Ziege (V. 28) bezw. ein Schaf (V. 32) als Sündopfer dem Jehova darbringen sollte? Handreichungen Themen: 1Kön 13,1-10 - Jerobeam und der Mann Gottes aus Juda (2) +19 Artikel En effet, avant l'arrivée de quelques personnes envoyées par Jacques, il mangeait avec les païens; et, quand elles furent venues, il s'esquiva et se tint à l'écart, par crainte des circoncis.

Gal 2,13Galater 2,13 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Gal 2,1 HS: Gal 2,11 JND: Gal 2,1 LJH: Gal 2,11 WK: Gal 2,1Volltext AL: Obad 1 EA: GALATERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 2Pet 1,12 - Was ist unter der gegenwärtigen „Wahrheit“ zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 4,3.14.23.28.32 - Welche besondere Bedeutung hat es, daß der Priester im Alten Bunde einen Farren ohne Fehl ( 3. Mose 4,3 ). die ganze Gemeinde einen Farren(V. 14), ein Fürst einen Ziegenbock (V. 23), jemand aus dem Volk eine Ziege (V. 28) bezw. ein Schaf (V. 32) als Sündopfer dem Jehova darbringen sollte? Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 14,51-52 - Wer war wohl der „Jüngling“, von dem wir nur in Mk 14,51-52 hören? Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ Handreichungen Themen: Apg 4,36; 11,24 - Barnabas (1) +16 Artikel Avec lui les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation, en sorte que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.

Lorem Ipsum Dolor sit.