Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... L'homme né de la femme! Sa vie est courte, sans cesse agitée.

2 wird geladen ... Il naît, il est coupé comme une fleur; Il fuit et disparaît comme une ombre.

3 wird geladen ... Et c'est sur lui que tu as l'oeil ouvert! Et tu me fais aller en justice avec toi!

4 wird geladen ... Comment d'un être souillé sortira-t-il un homme pur? Il n'en peut sortir aucun.

5 wird geladen ... Si ses jours sont fixés, si tu as compté ses mois, Si tu en as marqué le terme qu'il ne saurait franchir,

6 wird geladen ... Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche, Pour qu'il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée.

7 wird geladen ... Un arbre a de l'espérance: Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons;

8 wird geladen ... Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière,

9 wird geladen ... Il reverdit à l'approche de l'eau, Il pousse des branches comme une jeune plante.

10 wird geladen ... Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?

11 wird geladen ... Les eaux des lacs s'évanouissent, Les fleuves tarissent et se dessèchent;

12 wird geladen ... Ainsi l'homme se couche et ne se relèvera plus, Il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, Il ne sortira pas de son sommeil.

13 wird geladen ... Oh! si tu voulais me cacher dans le séjour des morts, M'y tenir à couvert jusqu'à ce que ta colère fût passée, Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi!

14 wird geladen ... Si l'homme une fois mort pouvait revivre, J'aurais de l'espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu'à ce que mon état vînt à changer.

15 wird geladen ... Tu appellerais alors, et je te répondrais, Tu languirais après l'ouvrage de tes mains.

16 wird geladen ... Mais aujourd'hui tu comptes mes pas, Tu as l'oeil sur mes péchés;

17 wird geladen ... Mes transgressions sont scellées en un faisceau, Et tu imagines des iniquités à ma charge.

18 wird geladen ... La montagne s'écroule et périt, Le rocher disparaît de sa place,

19 wird geladen ... La pierre est broyée par les eaux, Et la terre emportée par leur courant; Ainsi tu détruis l'espérance de l'homme.

20 wird geladen ... Tu es sans cesse à l'assaillir, et il s'en va; Tu le défigures, puis tu le renvoies.

21 wird geladen ... Que ses fils soient honorés, il n'en sait rien; Qu'ils soient dans l'abaissement, il l'ignore.

22 wird geladen ... C'est pour lui seul qu'il éprouve de la douleur en son corps, C'est pour lui seul qu'il ressent de la tristesse en son âme.

Querverweise zu Hiob 14,22 Hiob 14,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 19,20 wird geladen ... Mes os sont attachés à ma peau et à ma chair; Il ne me reste que la peau des dents.

Spr 14,32 wird geladen ... Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.

Hiob 19,22 wird geladen ... Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?

Lk 16,23 wird geladen ... Dans le séjour des morts, il leva les yeux; et, tandis qu'il était en proie aux tourments, il vit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.

Hiob 19,26 wird geladen ... Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu.

Lk 16,24 wird geladen ... Il s'écria: Père Abraham, aie pitié de moi, et envoie Lazare, pour qu'il trempe le bout de son doigt dans l'eau et me rafraîchisse la langue; car je souffre cruellement dans cette flamme.

Hiob 33,19 wird geladen ... Par la douleur aussi l'homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os.

Hiob 33,20 wird geladen ... Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis;

Hiob 33,21 wird geladen ... Sa chair se consume et disparaît, Ses os qu'on ne voyait pas sont mis à nu;

Lorem Ipsum Dolor sit.