Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now it came to pass after thisH310, that NahashH5176 the kingH4428 of the childrenH1121 of AmmonH5983 diedH4191, and his sonH1121 reignedH4427 in his stead.

2 wird geladen ... And DavidH1732 saidH559, I will shewH6213 kindnessH2617 unto HanunH2586 the sonH1121 of NahashH5176, because his fatherH1 shewedH6213 kindnessH2617 to me. And DavidH1732 sentH7971 messengersH4397 to comfortH5162 him concerning his fatherH1. So the servantsH5650 of DavidH1732 cameH935 into the landH776 of the childrenH1121 of AmmonH5983 to HanunH2586, to comfortH5162 him.

3 wird geladen ... But the princesH8269 of the childrenH1121 of AmmonH5983 saidH559 to HanunH2586, ThinkestH5869 thou that DavidH1732 doth honourH3513 thy fatherH1, that he hath sentH7971 comfortersH5162 unto thee? are not his servantsH5650 comeH935 unto thee for to searchH2713, and to overthrowH2015, and to spy outH7270 the landH776? {Thinkest…: Heb. In thine eyes doth David, etc}

4 wird geladen ... Wherefore HanunH2586 tookH3947 David'sH1732 servantsH5650, and shavedH1548 them, and cut offH3772 their garmentsH4063 in the midstH2677 hard by their buttocksH4667, and sent them awayH7971.

5 wird geladen ... Then there wentH3212 certain, and toldH5046 DavidH1732 how the menH582 were served. And he sentH7971 to meetH7125 them: for the menH582 were greatlyH3966 ashamedH3637. And the kingH4428 saidH559, TarryH3427 at JerichoH3405 until your beardsH2206 be grownH6779, and then returnH7725.

6 wird geladen ... And when the childrenH1121 of AmmonH5983 sawH7200 that they had made themselves odiousH887 to DavidH1732, HanunH2586 and the childrenH1121 of AmmonH5983 sentH7971 a thousandH505 talentsH3603 of silverH3701 to hireH7936 them chariotsH7393 and horsemenH6571 out of MesopotamiaH763, and out of SyriamaachahH758+H4601, and out of ZobahH6678. {odious: Heb. to stink}

7 wird geladen ... So they hiredH7936 thirtyH7970 and twoH8147 thousandH505 chariotsH7393, and the kingH4428 of MaachahH4601 and his peopleH5971; who cameH935 and pitchedH2583 beforeH6440 MedebaH4311. And the childrenH1121 of AmmonH5983 gathered themselves togetherH622 from their citiesH5892, and cameH935 to battleH4421.

8 wird geladen ... And when DavidH1732 heardH8085 of it, he sentH7971 JoabH3097, and all the hostH6635 of the mighty menH1368.

9 wird geladen ... And the childrenH1121 of AmmonH5983 came outH3318, and put the battleH4421 in arrayH6186 before the gateH6607 of the cityH5892: and the kingsH4428 that were comeH935 were by themselves in the fieldH7704.

10 wird geladen ... Now when JoabH3097 sawH7200 that the battleH4421 was set against him beforeH6440 and behindH268, he chose outH977 of all the choiceH977 of IsraelH3478, and put them in arrayH6186 againstH7125 the SyriansH758. {the battle…: Heb. the face of the battle was} {choice: or, young men}

11 wird geladen ... And the restH3499 of the peopleH5971 he deliveredH5414 unto the handH3027 of AbishaiH52 his brotherH251, and they set themselves in arrayH6186 againstH7125 the childrenH1121 of AmmonH5983. {Abishai: Heb. Abshai}

12 wird geladen ... And he saidH559, If the SyriansH758 be too strongH2388 for me, then thou shalt helpH8668 me: but if the childrenH1121 of AmmonH5983 be too strongH2388 for thee, then I will helpH3467 thee.

13 wird geladen ... Be of good courageH2388, and let us behave ourselves valiantlyH2388 for our peopleH5971, and for the citiesH5892 of our GodH430: and let the LORDH3068 doH6213 that which is goodH2896 in his sightH5869.

14 wird geladen ... So JoabH3097 and the peopleH5971 that were with him drew nighH5066 beforeH6440 the SyriansH758 unto the battleH4421; and they fledH5127 beforeH6440 him.

15 wird geladen ... And when the childrenH1121 of AmmonH5983 sawH7200 that the SyriansH758 were fledH5127, they likewise fledH5127 beforeH6440 AbishaiH52 his brotherH251, and enteredH935 into the cityH5892. Then JoabH3097 cameH935 to JerusalemH3389.

16 wird geladen ... And when the SyriansH758 sawH7200 that they were put to the worseH5062 beforeH6440 IsraelH3478, they sentH7971 messengersH4397, and drew forthH3318 the SyriansH758 that were beyondH5676 the riverH5104: and ShophachH7780 the captainH8269 of the hostH6635 of HadarezerH1928 went beforeH6440 them. {river: i.that is, Euphrates} {Shophach: or, Shobach.2Sam.10.16}

17 wird geladen ... And it was toldH5046 DavidH1732; and he gatheredH622 all IsraelH3478, and passed overH5674 JordanH3383, and cameH935 upon them, and set the battle in arrayH6186 against them. So when DavidH1732 had put the battleH4421 in arrayH6186 againstH7125 the SyriansH758, they foughtH3898 with him.

18 wird geladen ... But the SyriansH758 fledH5127 beforeH6440 IsraelH3478; and DavidH1732 slewH2026 of the SyriansH758 sevenH7651 thousandH505 men which fought in chariotsH7393, and fortyH705 thousandH505 footmenH376+H7273, and killedH4191 ShophachH7780 the captainH8269 of the hostH6635.

19 wird geladen ... And when the servantsH5650 of HadarezerH1928 sawH7200 that they were put to the worseH5062 beforeH6440 IsraelH3478, they made peaceH7999 with DavidH1732, and became his servantsH5647: neither wouldH14 the SyriansH758 helpH3467 the childrenH1121 of AmmonH5983 any more.

Querverweise zu 1. Chronika 19,4 1Chr 19,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 35,12 wird geladen ... They rewardedH7999 me evilH7451 for goodH2896 to the spoilingH7908 of my soulH5315. {spoiling: Heb. depriving}

3Mo 19,27 wird geladen ... Ye shall not roundH5362 the cornersH6285 of your headsH7218, neither shalt thou marH7843 the cornersH6285 of thy beardH2206.

Jes 20,4 wird geladen ... So shall the kingH4428 of AssyriaH804 lead awayH5090 the EgyptiansH4714 prisonersH7628, and the EthiopiansH3568 captivesH1546, youngH5288 and oldH2205, nakedH6174 and barefootH3182, even with their buttocksH8357 uncoveredH2834, to the shameH6172 of EgyptH4714. {the Egyptians…: Heb. the captivity of Egypt} {shame: Heb. nakedness}

2Sam 10,4 wird geladen ... Wherefore HanunH2586 tookH3947 David'sH1732 servantsH5650, and shaved offH1548 the one halfH2677 of their beardsH2206, and cut offH3772 their garmentsH4063 in the middleH2677, even to their buttocksH8357, and sent them awayH7971.

Ps 109,4 wird geladen ... For my loveH160 they are my adversariesH7853: but I give myself unto prayerH8605.

Jes 15,2 wird geladen ... He is gone upH5927 to BajithH1006, and to DibonH1769, the high placesH1116, to weepH1065: MoabH4124 shall howlH3213 over NeboH5015, and over MedebaH4311: on all their headsH7218 shall be baldnessH7144, and every beardH2206 cut offH1438.

Jes 47,2 wird geladen ... TakeH3947 the millstonesH7347, and grindH2912 mealH7058: uncoverH1540 thy locksH6777, make bareH2834 the legH7640, uncoverH1540 the thighH7785, pass overH5674 the riversH5104.

2Sam 10,5 wird geladen ... When they toldH5046 it unto DavidH1732, he sentH7971 to meetH7125 them, because the menH582 were greatlyH3966 ashamedH3637: and the kingH4428 saidH559, TarryH3427 at JerichoH3405 until your beardsH2206 be grownH6779, and then returnH7725.

Ps 109,5 wird geladen ... And they have rewardedH7760 me evilH7451 for goodH2896, and hatredH8135 for my loveH160.

Jer 41,5 wird geladen ... That there cameH935 certainH582 from ShechemH7927, from ShilohH7887, and from SamariaH8111, even fourscoreH8084 menH376, having their beardsH2206 shavenH1548, and their clothesH899 rentH7167, and having cutH1413 themselves, with offeringsH4503 and incenseH3828 in their handH3027, to bringH935 them to the houseH1004 of the LORDH3068.

Jes 47,3 wird geladen ... Thy nakednessH6172 shall be uncoveredH1540, yea, thy shameH2781 shall be seenH7200: I will takeH3947 vengeanceH5359, and I will not meetH6293 thee as a manH120.

2Chr 36,16 wird geladen ... But they mockedH3931 the messengersH4397 of GodH430, and despisedH959 his wordsH1697, and misusedH8591 his prophetsH5030, until the wrathH2534 of the LORDH3068 aroseH5927 against his peopleH5971, till there was no remedyH4832. {remedy: Heb. healing}

Jer 48,37 wird geladen ... For every headH7218 shall be baldH7144, and every beardH2206 clippedH1639: upon all the handsH3027 shall be cuttingsH1417, and upon the loinsH4975 sackclothH8242. {clipped: Heb. diminished}

Mk 12,4 wird geladen ... AndG2532 againG3825 he sentG649 untoG4314 themG846 anotherG243 servantG1401; and at himG2548 they cast stonesG3036, and wounded him in the headG2775, andG2532 sent him awayG649 shamefully handledG821.

Lk 20,10 wird geladen ... AndG2532 atG1722 the seasonG2540 he sentG649 a servantG1401 toG4314 the husbandmenG1092, thatG2443 they should giveG1325 himG846 ofG575 the fruitG2590 of the vineyardG290: butG1161 the husbandmenG1092 beatG1194 himG846, and sent him awayG1821 emptyG2756.

Lk 20,11 wird geladen ... AndG2532 againG4369 he sentG3992 anotherG2087 servantG1401: andG1161 they beatG1194 him alsoG2548, andG2532 entreated him shamefullyG818, and sent him awayG1821 emptyG2756.

Lorem Ipsum Dolor sit.