Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And it came to pass afterH310 these thingsH1697, that GodH430 did temptH5254 AbrahamH85, and saidH559 unto him, AbrahamH85: and he saidH559, Behold, here I am. {Behold…: Heb. Behold me}

2 wird geladen ... And he saidH559, Take nowH3947 thy sonH1121, thine onlyH3173 son IsaacH3327, whom thou lovestH157, and get theeH3212 into the landH776 of MoriahH4179; and offer himH5927 there for a burnt offeringH5930 upon oneH259 of the mountainsH2022 which I will tellH559 thee of.

3 wird geladen ... And AbrahamH85 rose up earlyH7925 in the morningH1242, and saddledH2280 his assH2543, and tookH3947 twoH8147 of his young menH5288 with him, and IsaacH3327 his sonH1121, and claveH1234 the woodH6086 for the burnt offeringH5930, and rose upH6965, and wentH3212 unto the placeH4725 of which GodH430 had toldH559 him.

4 wird geladen ... Then on the thirdH7992 dayH3117 AbrahamH85 lifted upH5375 his eyesH5869, and sawH7200 the placeH4725 afar offH7350.

5 wird geladen ... And AbrahamH85 saidH559 unto his young menH5288, AbideH3427 ye here with the assH2543; and I and the ladH5288 will goH3212 yonderH3541 and worshipH7812, and come againH7725 to you.

6 wird geladen ... And AbrahamH85 tookH3947 the woodH6086 of the burnt offeringH5930, and laidH7760 it upon IsaacH3327 his sonH1121; and he tookH3947 the fireH784 in his handH3027, and a knifeH3979; and they wentH3212 bothH8147 of them togetherH3162.

7 wird geladen ... And IsaacH3327 spakeH559 unto AbrahamH85 his fatherH1, and saidH559, My fatherH1: and he saidH559, Here am I, my sonH1121. And he saidH559, Behold the fireH784 and the woodH6086: but where is the lambH7716 for a burnt offeringH5930? {lamb: or, kid}

8 wird geladen ... And AbrahamH85 saidH559, My sonH1121, GodH430 will provideH7200 himself a lambH7716 for a burnt offeringH5930: so they wentH3212 both of themH8147 togetherH3162.

9 wird geladen ... And they cameH935 to the placeH4725 which GodH430 had toldH559 him of; and AbrahamH85 builtH1129 an altarH4196 there, and laidH6186 the woodH6086 in orderH6186, and boundH6123 IsaacH3327 his sonH1121, and laidH7760 him on the altarH4196 uponH4605 the woodH6086.

10 wird geladen ... And AbrahamH85 stretched forthH7971 his handH3027, and tookH3947 the knifeH3979 to slayH7819 his sonH1121.

11 wird geladen ... And the angelH4397 of the LORDH3068 calledH7121 unto him out of heavenH8064, and saidH559, AbrahamH85, AbrahamH85: and he saidH559, Here am I.

12 wird geladen ... And he saidH559, LayH7971 not thine handH3027 uponH413 the ladH5288, neither do thouH6213 any thingH3972 unto him: for nowH6258 I knowH3045 that thou fearestH3373 GodH430, seeing thou hast notH3808 withheldH2820 thy sonH1121, thine onlyH3173 son from me.

13 wird geladen ... And AbrahamH85 lifted upH5375 his eyesH5869, and lookedH7200, and behold behindH310 him a ramH352 caughtH270 in a thicketH5442 by his hornsH7161: and AbrahamH85 wentH3212 and tookH3947 the ramH352, and offered him upH5927 for a burnt offeringH5930 in the steadH8478 of his sonH1121.

14 wird geladen ... And AbrahamH85 calledH7121 the nameH8034 of that placeH4725 JehovahjirehH3070: asH834 it is saidH559 to this dayH3117, In the mountH2022 of the LORDH3068 it shall be seenH7200. {Jehovahjireh: that is, The Lord will see, or, provide}

15 wird geladen ... And the angelH4397 of the LORDH3068 calledH7121 unto AbrahamH85 out of heavenH8064 the second timeH8145,

16 wird geladen ... And saidH559, By myself have I swornH7650, saithH5002 the LORDH3068, for becauseH3282+H834 thou hast doneH6213 this thingH1697, and hast notH3808 withheldH2820 thy sonH1121, thine onlyH3173 son:

17 wird geladen ... That in blessingH1288 I will blessH1288 thee, and in multiplyingH7235 I will multiplyH7235 thy seedH2233 as the starsH3556 of the heavenH8064, and as the sandH2344 which is upon the seaH3220 shoreH8193; and thy seedH2233 shall possessH3423 the gateH8179 of his enemiesH341; {shore: Heb. lip}

18 wird geladen ... And in thy seedH2233 shall all the nationsH1471 of the earthH776 be blessedH1288; becauseH834+H6118 thou hast obeyedH8085 my voiceH6963.

19 wird geladen ... So AbrahamH85 returnedH7725 unto his young menH5288, and they rose upH6965 and wentH3212 togetherH3162 to BeershebaH884; and AbrahamH85 dweltH3427 at BeershebaH884.

20 wird geladen ... And it came to pass afterH310 these thingsH1697, that it was toldH5046 AbrahamH85, sayingH559, Behold, MilcahH4435, she hath also bornH3205 childrenH1121 unto thy brotherH251 NahorH5152;

21 wird geladen ... HuzH5780 his firstbornH1060, and BuzH938 his brotherH251, and KemuelH7055 the fatherH1 of AramH758,

22 wird geladen ... And ChesedH3777, and HazoH2375, and PildashH6394, and JidlaphH3044, and BethuelH1328.

23 wird geladen ... And BethuelH1328 begatH3205 RebekahH7259: these eightH8083 MilcahH4435 did bearH3205 to NahorH5152, Abraham'sH85 brotherH251. {Rebekah: Gr. Rebecca}

24 wird geladen ... And his concubineH6370, whose nameH8034 was ReumahH7208, she bareH3205 also TebahH2875, and GahamH1514, and ThahashH8477, and MaachahH4601.

Querverweise zu 1. Mose 22,1 1Mo 22,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 15,25 wird geladen ... And he criedH6817 unto the LORDH3068; and the LORDH3068 shewedH3384 him a treeH6086, which when he had castH7993 into the watersH4325, the watersH4325 were made sweetH4985: there he madeH7760 for them a statuteH2706 and an ordinanceH4941, and there he provedH5254 them,

1Mo 22,7 wird geladen ... And IsaacH3327 spakeH559 unto AbrahamH85 his fatherH1, and saidH559, My fatherH1: and he saidH559, Here am I, my sonH1121. And he saidH559, Behold the fireH784 and the woodH6086: but where is the lambH7716 for a burnt offeringH5930? {lamb: or, kid}

2Mo 15,26 wird geladen ... And saidH559, If thou wilt diligentlyH8085 hearkenH8085 to the voiceH6963 of the LORDH3068 thy GodH430, and wilt doH6213 that which is rightH3477 in his sightH5869, and wilt give earH238 to his commandmentsH4687, and keepH8104 all his statutesH2706, I will putH7760 none of these diseasesH4245 upon thee, which I have broughtH7760 upon the EgyptiansH4714: for I am the LORDH3068 that healethH7495 thee.

1Mo 22,11 wird geladen ... And the angelH4397 of the LORDH3068 calledH7121 unto him out of heavenH8064, and saidH559, AbrahamH85, AbrahamH85: and he saidH559, Here am I.

2Mo 16,4 wird geladen ... Then saidH559 the LORDH3068 unto MosesH4872, Behold, I will rainH4305 breadH3899 from heavenH8064 for you; and the peopleH5971 shall go outH3318 and gatherH3950 a certain rateH1697 every dayH3117+H3117, that I may proveH5254 them, whether they will walkH3212 in my lawH8451, or no. {a certain…: Heb. the portion of a day in his day}

2Mo 3,4 wird geladen ... And when the LORDH3068 sawH7200 that he turned asideH5493 to seeH7200, GodH430 calledH7121 unto him out of the midstH8432 of the bushH5572, and saidH559, MosesH4872, MosesH4872. And he saidH559, Here am I.

5Mo 8,2 wird geladen ... And thou shalt rememberH2142 all the wayH1870 which the LORDH3068 thy GodH430 ledH3212 thee these fortyH705 yearsH8141 in the wildernessH4057, to humbleH6031 thee, and to proveH5254 thee, to knowH3045 what was in thine heartH3824, whether thou wouldest keepH8104 his commandmentsH4687, or no.

Jes 6,8 wird geladen ... Also I heardH8085 the voiceH6963 of the LordH136, sayingH559, Whom shall I sendH7971, and who will goH3212 for us? Then saidH559 I, Here am I; sendH7971 me. {Here…: Heb. behold me}

5Mo 13,3 wird geladen ... Thou shalt not hearkenH8085 unto the wordsH1697 of that prophetH5030, or that dreamerH2492 of dreamsH2472: for the LORDH3068 your GodH430 provethH5254 you, to knowH3045 whether yeH3426 loveH157 the LORDH3068 your GodH430 with all your heartH3824 and with all your soulH5315.

Ri 2,22 wird geladen ... That through them I may proveH5254 IsraelH3478, whether they will keepH8104 the wayH1870 of the LORDH3068 to walkH3212 therein, as their fathersH1 did keepH8104 it, or not.

2Sam 24,1 wird geladen ... And againH3254 the angerH639 of the LORDH3068 was kindledH2734 against IsraelH3478, and he movedH5496 DavidH1732 against them to sayH559, GoH3212, numberH4487 IsraelH3478 and JudahH3063.

2Chr 32,31 wird geladen ... HowbeitH3651 in the business of the ambassadorsH3887 of the princesH8269 of BabylonH894, who sentH7971 unto him to enquireH1875 of the wonderH4159 that was done in the landH776, GodH430 leftH5800 him, to tryH5254 him, that he might knowH3045 all that was in his heartH3824. {ambassadors: Heb. interpreters}

Spr 17,3 wird geladen ... The fining potH4715 is for silverH3701, and the furnaceH3564 for goldH2091: but the LORDH3068 triethH974 the heartsH3826.

1Kor 10,13 wird geladen ... There hathG2983 noG3756 temptationG3986 takenG2983 youG5209 butG1508 such as is common to manG442: butG1161 GodG2316 is faithfulG4103, whoG3739 willG1439 notG3756 sufferG1439 youG5209 to be temptedG3985 aboveG5228 thatG3739 ye are ableG1410; butG235 willG4160 withG4862 the temptationG3986 alsoG2532 makeG4160 a way to escapeG1545, that yeG5209 may be ableG1410 to bearG5297 it. {common…: or, moderate}

Heb 11,17 wird geladen ... By faithG4102 AbrahamG11, when he was triedG3985, offered upG4374 IsaacG2464: andG2532 he that had receivedG324 the promisesG1860 offered upG4374 his only begottenG3439 son,

Jak 1,12 wird geladen ... BlessedG3107 is the manG435 thatG3739 endurethG5278 temptationG3986: forG3754 when he is triedG1384+G1096, he shall receiveG2983 the crownG4735 of lifeG2222, whichG3739 the LordG2962 hath promisedG1861 to them that loveG25 himG846.

Jak 1,13 wird geladen ... LetG3004 no manG3367 sayG3004 when he is temptedG3985+G3754, I am temptedG3985 ofG575 GodG2316: forG1063 GodG2316 cannot be temptedG551+G2076 with evilG2556, neitherG1161 temptethG3985 heG846+G3985 any manG3762: {evil: or, evils}

Jak 1,14 wird geladen ... ButG1161 every manG1538 is temptedG3985, when he is drawn awayG1828 ofG5259 his ownG2398 lustG1939, andG2532 enticedG1185.

Jak 2,21 wird geladen ... WasG1344 notG3756 AbrahamG11 ourG2257 fatherG3962 justifiedG1344 byG1537 worksG2041, when he had offeredG399 IsaacG2464 hisG846 sonG5207 uponG1909 the altarG2379?

1Pet 1,7 wird geladen ... ThatG2443 the trialG1383 of yourG5216 faithG4102, being muchG4183 more preciousG5093 than of goldG5553 that perishethG622, thoughG1223+G1161 it be triedG1381 with fireG4442, might be foundG2147 untoG1519 praiseG1868 andG2532 honourG5092 andG2532 gloryG1391 atG1722 the appearingG602 of JesusG2424 ChristG5547:

Lorem Ipsum Dolor sit.