Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And it came to pass afterH310 these thingsH1697, that GodH430 did temptH5254 AbrahamH85, and saidH559 unto him, AbrahamH85: and he saidH559, Behold, here I am. {Behold…: Heb. Behold me}

2 wird geladen ... And he saidH559, Take nowH3947 thy sonH1121, thine onlyH3173 son IsaacH3327, whom thou lovestH157, and get theeH3212 into the landH776 of MoriahH4179; and offer himH5927 there for a burnt offeringH5930 upon oneH259 of the mountainsH2022 which I will tellH559 thee of.

3 wird geladen ... And AbrahamH85 rose up earlyH7925 in the morningH1242, and saddledH2280 his assH2543, and tookH3947 twoH8147 of his young menH5288 with him, and IsaacH3327 his sonH1121, and claveH1234 the woodH6086 for the burnt offeringH5930, and rose upH6965, and wentH3212 unto the placeH4725 of which GodH430 had toldH559 him.

4 wird geladen ... Then on the thirdH7992 dayH3117 AbrahamH85 lifted upH5375 his eyesH5869, and sawH7200 the placeH4725 afar offH7350.

5 wird geladen ... And AbrahamH85 saidH559 unto his young menH5288, AbideH3427 ye here with the assH2543; and I and the ladH5288 will goH3212 yonderH3541 and worshipH7812, and come againH7725 to you.

6 wird geladen ... And AbrahamH85 tookH3947 the woodH6086 of the burnt offeringH5930, and laidH7760 it upon IsaacH3327 his sonH1121; and he tookH3947 the fireH784 in his handH3027, and a knifeH3979; and they wentH3212 bothH8147 of them togetherH3162.

7 wird geladen ... And IsaacH3327 spakeH559 unto AbrahamH85 his fatherH1, and saidH559, My fatherH1: and he saidH559, Here am I, my sonH1121. And he saidH559, Behold the fireH784 and the woodH6086: but where is the lambH7716 for a burnt offeringH5930? {lamb: or, kid}

8 wird geladen ... And AbrahamH85 saidH559, My sonH1121, GodH430 will provideH7200 himself a lambH7716 for a burnt offeringH5930: so they wentH3212 both of themH8147 togetherH3162.

9 wird geladen ... And they cameH935 to the placeH4725 which GodH430 had toldH559 him of; and AbrahamH85 builtH1129 an altarH4196 there, and laidH6186 the woodH6086 in orderH6186, and boundH6123 IsaacH3327 his sonH1121, and laidH7760 him on the altarH4196 uponH4605 the woodH6086.

10 wird geladen ... And AbrahamH85 stretched forthH7971 his handH3027, and tookH3947 the knifeH3979 to slayH7819 his sonH1121.

11 wird geladen ... And the angelH4397 of the LORDH3068 calledH7121 unto him out of heavenH8064, and saidH559, AbrahamH85, AbrahamH85: and he saidH559, Here am I.

12 wird geladen ... And he saidH559, LayH7971 not thine handH3027 uponH413 the ladH5288, neither do thouH6213 any thingH3972 unto him: for nowH6258 I knowH3045 that thou fearestH3373 GodH430, seeing thou hast notH3808 withheldH2820 thy sonH1121, thine onlyH3173 son from me.

13 wird geladen ... And AbrahamH85 lifted upH5375 his eyesH5869, and lookedH7200, and behold behindH310 him a ramH352 caughtH270 in a thicketH5442 by his hornsH7161: and AbrahamH85 wentH3212 and tookH3947 the ramH352, and offered him upH5927 for a burnt offeringH5930 in the steadH8478 of his sonH1121.

14 wird geladen ... And AbrahamH85 calledH7121 the nameH8034 of that placeH4725 JehovahjirehH3070: asH834 it is saidH559 to this dayH3117, In the mountH2022 of the LORDH3068 it shall be seenH7200. {Jehovahjireh: that is, The Lord will see, or, provide}

15 wird geladen ... And the angelH4397 of the LORDH3068 calledH7121 unto AbrahamH85 out of heavenH8064 the second timeH8145,

16 wird geladen ... And saidH559, By myself have I swornH7650, saithH5002 the LORDH3068, for becauseH3282+H834 thou hast doneH6213 this thingH1697, and hast notH3808 withheldH2820 thy sonH1121, thine onlyH3173 son:

17 wird geladen ... That in blessingH1288 I will blessH1288 thee, and in multiplyingH7235 I will multiplyH7235 thy seedH2233 as the starsH3556 of the heavenH8064, and as the sandH2344 which is upon the seaH3220 shoreH8193; and thy seedH2233 shall possessH3423 the gateH8179 of his enemiesH341; {shore: Heb. lip}

18 wird geladen ... And in thy seedH2233 shall all the nationsH1471 of the earthH776 be blessedH1288; becauseH834+H6118 thou hast obeyedH8085 my voiceH6963.

19 wird geladen ... So AbrahamH85 returnedH7725 unto his young menH5288, and they rose upH6965 and wentH3212 togetherH3162 to BeershebaH884; and AbrahamH85 dweltH3427 at BeershebaH884.

20 wird geladen ... And it came to pass afterH310 these thingsH1697, that it was toldH5046 AbrahamH85, sayingH559, Behold, MilcahH4435, she hath also bornH3205 childrenH1121 unto thy brotherH251 NahorH5152;

21 wird geladen ... HuzH5780 his firstbornH1060, and BuzH938 his brotherH251, and KemuelH7055 the fatherH1 of AramH758,

22 wird geladen ... And ChesedH3777, and HazoH2375, and PildashH6394, and JidlaphH3044, and BethuelH1328.

23 wird geladen ... And BethuelH1328 begatH3205 RebekahH7259: these eightH8083 MilcahH4435 did bearH3205 to NahorH5152, Abraham'sH85 brotherH251. {Rebekah: Gr. Rebecca}

24 wird geladen ... And his concubineH6370, whose nameH8034 was ReumahH7208, she bareH3205 also TebahH2875, and GahamH1514, and ThahashH8477, and MaachahH4601.

Querverweise zu 1. Mose 22,10 1Mo 22,10 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 53,6 wird geladen ... All we like sheepH6629 have gone astrayH8582; we have turnedH6437 every oneH376 to his own wayH1870; and the LORDH3068 hath laidH6293 on him the iniquityH5771 of us all. {laid…: Heb. made the iniquity of us all to meet on him}

Jes 53,7 wird geladen ... He was oppressedH5065, and he was afflictedH6031, yet he openedH6605 not his mouthH6310: he is broughtH2986 as a lambH7716 to the slaughterH2874, and as a sheepH7353 beforeH6440 her shearersH1494 is dumbH481, so he openethH6605 not his mouthH6310.

Jes 53,8 wird geladen ... He was takenH3947 from prisonH6115 and from judgmentH4941: and who shall declareH7878 his generationH1755? for he was cut offH1504 out of the landH776 of the livingH2416: for the transgressionH6588 of my peopleH5971 was he strickenH5061. {from prison…: or, he was taken away by distress and judgment: but, etc} {was he…: Heb. was the stroke upon him}

Jes 53,9 wird geladen ... And he madeH5414 his graveH6913 with the wickedH7563, and with the richH6223 in his deathH4194; because he had doneH6213 no violenceH2555, neither was any deceitH4820 in his mouthH6310. {death: Heb. deaths}

Jes 53,10 wird geladen ... Yet it pleasedH2654 the LORDH3068 to bruiseH1792 him; he hath put him to griefH2470: when thou shalt makeH7760 his soulH5315 an offering for sinH817, he shall seeH7200 his seedH2233, he shall prolongH748 his daysH3117, and the pleasureH2656 of the LORDH3068 shall prosperH6743 in his handH3027. {thou…: or, his soul shall make an offering}

Jes 53,11 wird geladen ... He shall seeH7200 of the travailH5999 of his soulH5315, and shall be satisfiedH7646: by his knowledgeH1847 shall my righteousH6662 servantH5650 justifyH6663 manyH7227; for he shall bearH5445 their iniquitiesH5771.

Jes 53,12 wird geladen ... Therefore will I divideH2505 him a portion with the greatH7227, and he shall divideH2505 the spoilH7998 with the strongH6099; because he hath poured outH6168 his soulH5315 unto deathH4194: and he was numberedH4487 with the transgressorsH6586; and he bareH5375 the sinH2399 of manyH7227, and made intercessionH6293 for the transgressorsH6586.

Heb 11,17 wird geladen ... By faithG4102 AbrahamG11, when he was triedG3985, offered upG4374 IsaacG2464: andG2532 he that had receivedG324 the promisesG1860 offered upG4374 his only begottenG3439 son,

Heb 11,18 wird geladen ... OfG4314 whomG3739 it was saidG2980, ThatG3754 inG1722 IsaacG2464 shallG2564 thyG4671 seedG4690 be calledG2564: {of: or, to}

Heb 11,19 wird geladen ... AccountingG3049 thatG3754 GodG2316 was ableG1415 to raise him upG1453, evenG2532 fromG1537 the deadG3498; from whenceG3606 alsoG2532 he receivedG2865 himG846 inG1722 a figureG3850.

Jak 2,21 wird geladen ... WasG1344 notG3756 AbrahamG11 ourG2257 fatherG3962 justifiedG1344 byG1537 worksG2041, when he had offeredG399 IsaacG2464 hisG846 sonG5207 uponG1909 the altarG2379?

Jak 2,22 wird geladen ... Seest thouG991 howG3754 faithG4102 wroughtG4903 with hisG846 worksG2041, andG2532 byG1537 worksG2041 wasG5048 faithG4102 made perfectG5048? {Seest…: or, Thou seest}

Jak 2,23 wird geladen ... AndG2532 the scriptureG1124 was fulfilledG4137 which saithG3004+G1161, AbrahamG11 believedG4100 GodG2316, andG2532 it was imputedG3049 unto himG846 forG1519 righteousnessG1343: andG2532 he was calledG2564 the FriendG5384 of GodG2316.

Lorem Ipsum Dolor sit.