Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And RehoboamH7346 wentH3212 to ShechemH7927: for all IsraelH3478 were comeH935 to ShechemH7927 to make him kingH4427.

2 wird geladen ... And it came to pass, when JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028, who was yet in EgyptH4714, heardH8085 of it, (for he was fledH1272 from the presenceH6440 of kingH4428 SolomonH8010, and JeroboamH3379 dweltH3427 in EgyptH4714;)

3 wird geladen ... That they sentH7971 and calledH7121 him. And JeroboamH3379 and all the congregationH6951 of IsraelH3478 cameH935, and spakeH1696 unto RehoboamH7346, sayingH559,

4 wird geladen ... Thy fatherH1 madeH7185 our yokeH5923 grievousH7185: now therefore make thou the grievousH7186 serviceH5656 of thy fatherH1, and his heavyH3515 yokeH5923 which he putH5414 upon us, lighterH7043, and we will serveH5647 thee.

5 wird geladen ... And he saidH559 unto them, DepartH3212 yet for threeH7969 daysH3117, then come againH7725 to me. And the peopleH5971 departedH3212.

6 wird geladen ... And kingH4428 RehoboamH7346 consultedH3289 with the old menH2205, that stoodH5975 beforeH6440 SolomonH8010 his fatherH1 while he yet livedH2416, and saidH559, How do ye adviseH3289 that I mayH7725 answerH1697 this peopleH5971?

7 wird geladen ... And they spakeH1696 unto him, sayingH559, If thou wilt be a servantH5650 unto this peopleH5971 this dayH3117, and wilt serveH5647 them, and answerH6030 them, and speakH1696 goodH2896 wordsH1697 to them, then they will be thy servantsH5650 for everH3117.

8 wird geladen ... But he forsookH5800 the counselH6098 of the old menH2205, which they had givenH3289 him, and consultedH3289 with the young menH3206 that were grown upH1431 with him, and which stoodH5975 beforeH6440 him:

9 wird geladen ... And he saidH559 unto them, What counsel giveH3289 ye that we mayH7725 answerH1697 this peopleH5971, who have spokenH1696 to me, sayingH559, MakeH7043 the yokeH5923 which thy fatherH1 did putH5414 upon us lighterH7043?

10 wird geladen ... And the young menH3206 that were grown upH1431 with him spakeH1696 unto him, sayingH559, Thus shalt thou speakH559 unto this peopleH5971 that spakeH1696 unto thee, sayingH559, Thy fatherH1 madeH3513 our yokeH5923 heavyH3513, but make thou it lighterH7043 unto us; thus shalt thou sayH1696 unto them, My littleH6995 finger shall be thickerH5666 than my father'sH1 loinsH4975.

11 wird geladen ... And now whereas my fatherH1 did ladeH6006 you with a heavyH3515 yokeH5923, I will addH3254 to your yokeH5923: my fatherH1 hath chastisedH3256 you with whipsH7752, but I will chastiseH3256 you with scorpionsH6137.

12 wird geladen ... So JeroboamH3379 and all the peopleH5971 cameH935 to RehoboamH7346 the thirdH7992 dayH3117, as the kingH4428 had appointedH1696, sayingH559, Come to me againH7725 the thirdH7992 dayH3117.

13 wird geladen ... And the kingH4428 answeredH6030 the peopleH5971 roughlyH7186, and forsookH5800 the old men'sH2205 counselH6098 that they gaveH3289 him; {roughly: Heb. hardly}

14 wird geladen ... And spakeH1696 to them after the counselH6098 of the young menH3206, sayingH559, My fatherH1 madeH3513 your yokeH5923 heavyH3513, and I will addH3254 to your yokeH5923: my fatherH1 also chastisedH3256 you with whipsH7752, but I will chastiseH3256 you with scorpionsH6137.

15 wird geladen ... Wherefore the kingH4428 hearkenedH8085 not unto the peopleH5971; for the causeH5438 was from the LORDH3068, that he might performH6965 his sayingH1697, which the LORDH3068 spakeH1696 byH3027 AhijahH281 the ShiloniteH7888 unto JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028.

16 wird geladen ... SoH7725 when all IsraelH3478 sawH7200 that the kingH4428 hearkenedH8085 not unto them, the peopleH5971 answeredH1697 the kingH4428, sayingH559, What portionH2506 have we in DavidH1732? neither have we inheritanceH5159 in the sonH1121 of JesseH3448: to your tentsH168, O IsraelH3478: now seeH7200 to thine own houseH1004, DavidH1732. So IsraelH3478 departedH3212 unto their tentsH168.

17 wird geladen ... But as for the childrenH1121 of IsraelH3478 which dweltH3427 in the citiesH5892 of JudahH3063, RehoboamH7346 reignedH4427 over them.

18 wird geladen ... Then kingH4428 RehoboamH7346 sentH7971 AdoramH151, who was over the tributeH4522; and all IsraelH3478 stonedH7275 him with stonesH68, that he diedH4191. Therefore kingH4428 RehoboamH7346 made speedH553 to get him upH5927 to his chariotH4818, to fleeH5127 to JerusalemH3389. {made…: Heb. strengthened himself}

19 wird geladen ... So IsraelH3478 rebelledH6586 against the houseH1004 of DavidH1732 unto this dayH3117. {rebelled: or, fell away}

20 wird geladen ... And it came to pass, when all IsraelH3478 heardH8085 that JeroboamH3379 was come againH7725, that they sentH7971 and calledH7121 him unto the congregationH5712, and made him kingH4427 over all IsraelH3478: there was none that followedH310 the houseH1004 of DavidH1732, butH2108 the tribeH7626 of JudahH3063 only.

21 wird geladen ... And when RehoboamH7346 was comeH935 to JerusalemH3389, he assembledH6950 all the houseH1004 of JudahH3063, with the tribeH7626 of BenjaminH1144, an hundredH3967 and fourscoreH8084 thousandH505 chosen menH977, which were warriorsH6213+H4421, to fightH3898 against the houseH1004 of IsraelH3478, to bringH7725 the kingdomH4410 againH7725 to RehoboamH7346 the sonH1121 of SolomonH8010.

22 wird geladen ... But the wordH1697 of GodH430 came unto ShemaiahH8098 the manH376 of GodH430, sayingH559,

23 wird geladen ... SpeakH559 unto RehoboamH7346, the sonH1121 of SolomonH8010, kingH4428 of JudahH3063, and unto all the houseH1004 of JudahH3063 and BenjaminH1144, and to the remnantH3499 of the peopleH5971, sayingH559,

24 wird geladen ... Thus saithH559 the LORDH3068, Ye shall not go upH5927, nor fightH3898 against your brethrenH251 the childrenH1121 of IsraelH3478: returnH7725 every manH376 to his houseH1004; for this thingH1697 isH1961 from me. They hearkenedH8085 therefore to the wordH1697 of the LORDH3068, and returnedH7725 to departH3212, according to the wordH1697 of the LORDH3068.

25 wird geladen ... Then JeroboamH3379 builtH1129 ShechemH7927 in mountH2022 EphraimH669, and dweltH3427 therein; and went outH3318 from thence, and builtH1129 PenuelH6439.

26 wird geladen ... And JeroboamH3379 saidH559 in his heartH3820, Now shall the kingdomH4467 returnH7725 to the houseH1004 of DavidH1732:

27 wird geladen ... If this peopleH5971 go upH5927 to doH6213 sacrificeH2077 in the houseH1004 of the LORDH3068 at JerusalemH3389, then shall the heartH3820 of this peopleH5971 turn againH7725 unto their lordH113, even unto RehoboamH7346 kingH4428 of JudahH3063, and they shall killH2026 me, and go againH7725 to RehoboamH7346 kingH4428 of JudahH3063.

28 wird geladen ... Whereupon the kingH4428 took counselH3289, and madeH6213 twoH8147 calvesH5695 of goldH2091, and saidH559 unto them, It is too muchH7227 for you to go upH5927 to JerusalemH3389: behold thy godsH430, O IsraelH3478, which brought thee upH5927 out of the landH776 of EgyptH4714.

29 wird geladen ... And he setH7760 the oneH259 in BethelH1008, and the otherH259 putH5414 he in DanH1835.

30 wird geladen ... And this thingH1697 became a sinH2403: for the peopleH5971 wentH3212 to worship beforeH6440 the oneH259, even unto DanH1835.

31 wird geladen ... And he madeH6213 an houseH1004 of high placesH1116, and madeH6213 priestsH3548 of the lowestH7098 of the peopleH5971, which were not of the sonsH1121 of LeviH3878.

32 wird geladen ... And JeroboamH3379 ordainedH6213 a feastH2282 in the eighthH8066 monthH2320, on the fifteenthH2568+H6240 dayH3117 of the monthH2320, like unto the feastH2282 that is in JudahH3063, and he offeredH5927 upon the altarH4196. So didH6213 he in BethelH1008, sacrificingH2076 unto the calvesH5695 that he had madeH6213: and he placedH5975 in BethelH1008 the priestsH3548 of the high placesH1116 which he had madeH6213. {offered…: or, went up to the altar, etc} {sacrificing: or, to sacrifice}

33 wird geladen ... So he offeredH5927 upon the altarH4196 which he had madeH6213 in BethelH1008 the fifteenthH2568+H6240 dayH3117 of the eighthH8066 monthH2320, even in the monthH2320 which he had devisedH908 of his own heartH3820; and ordainedH6213 a feastH2282 unto the childrenH1121 of IsraelH3478: and he offeredH5927 upon the altarH4196, and burnt incenseH6999. {offered…: or, went up to the altar, etc} {and burnt…: Heb. to burn incense}

Querverweise zu 1. Könige 12,1 1Kön 12,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 11,43 wird geladen ... And SolomonH8010 sleptH7901 with his fathersH1, and was buriedH6912 in the cityH5892 of DavidH1732 his fatherH1: and RehoboamH7346 his sonH1121 reignedH4427 in his stead. {Rehoboam: Gr. Roboam}

1Mo 12,6 wird geladen ... And AbramH87 passed throughH5674 the landH776 unto the placeH4725 of SichemH7927, unto the plainH436 of MorehH4176. And the CanaaniteH3669 was thenH227 in the landH776.

1Mo 33,18 wird geladen ... And JacobH3290 cameH935 to ShalemH8004, a cityH5892 of ShechemH7927, which is in the landH776 of CanaanH3667, when he cameH935 from PadanaramH6307; and pitched his tentH2583 beforeH6440 the cityH5892. {Shechem: Gr. Sychem}

2Chr 10,1 wird geladen ... And RehoboamH7346 wentH3212 to ShechemH7927: for to ShechemH7927 were all IsraelH3478 comeH935 to make him kingH4427.

2Chr 10,2 wird geladen ... And it came to pass, when JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028, who was in EgyptH4714, whither he had fledH1272 from the presenceH6440 of SolomonH8010 the kingH4428, heardH8085 it, that JeroboamH3379 returnedH7725 out of EgyptH4714.

2Chr 10,3 wird geladen ... And they sentH7971 and calledH7121 him. So JeroboamH3379 and all IsraelH3478 cameH935 and spakeH1696 to RehoboamH7346, sayingH559,

2Chr 10,4 wird geladen ... Thy fatherH1 made our yokeH5923 grievousH7185: now therefore easeH7043 thou somewhat the grievousH7186 servitudeH5656 of thy fatherH1, and his heavyH3515 yokeH5923 that he putH5414 upon us, and we will serveH5647 thee.

2Chr 10,5 wird geladen ... And he saidH559 unto them, Come againH7725 unto me after threeH7969 daysH3117. And the peopleH5971 departedH3212.

2Chr 10,6 wird geladen ... And kingH4428 RehoboamH7346 took counselH3289 with the oldH2205 men that had stoodH5975 beforeH6440 SolomonH8010 his fatherH1 while he yet livedH2416, sayingH559, WhatH349 counsel giveH3289 ye me to returnH7725 answerH1697 to this peopleH5971?

2Chr 10,7 wird geladen ... And they spakeH1696 unto him, sayingH559, If thou be kindH2896 to this peopleH5971, and pleaseH7521 them, and speakH1696 goodH2896 wordsH1697 to them, they will be thy servantsH5650 for everH3117.

2Chr 10,8 wird geladen ... But he forsookH5800 the counselH6098 which the old menH2205 gaveH3289 him, and took counselH3289 with the young menH3206 that were brought upH1431 with him, that stoodH5975 beforeH6440 him.

2Chr 10,9 wird geladen ... And he saidH559 unto them, What adviceH3289 give ye that we may returnH7725 answerH1697 to this peopleH5971, which have spokenH1696 to me, sayingH559, EaseH7043 somewhat the yokeH5923 that thy fatherH1 did putH5414 upon us?

2Chr 10,10 wird geladen ... And the young menH3206 that were brought upH1431 with him spakeH1696 unto him, sayingH559, Thus shalt thou answerH559 the peopleH5971 that spakeH1696 unto thee, sayingH559, Thy fatherH1 madeH3513 our yokeH5923 heavyH3513, but make thou it somewhat lighterH7043 for us; thus shalt thou sayH559 unto them, My littleH6995 finger shall be thickerH5666 than my father'sH1 loinsH4975.

2Chr 10,11 wird geladen ... For whereasH6258 my fatherH1 putH6006 a heavyH3515 yokeH5923 upon you, I will put moreH3254 to your yokeH5923: my fatherH1 chastisedH3256 you with whipsH7752, but I will chastise you with scorpionsH6137. {my father put: Heb. my father laded}

2Chr 10,12 wird geladen ... So JeroboamH3379 and all the peopleH5971 cameH935 to RehoboamH7346 on the thirdH7992 dayH3117, as the kingH4428 badeH1696, sayingH559, Come againH7725 to me on the thirdH7992 dayH3117.

2Chr 10,13 wird geladen ... And the kingH4428 answeredH6030 them roughlyH7186; and kingH4428 RehoboamH7346 forsookH5800 the counselH6098 of the old menH2205,

2Chr 10,14 wird geladen ... And answeredH1696 them after the adviceH6098 of the young menH3206, sayingH559, My fatherH1 made your yokeH5923 heavyH3513, but I will addH3254 thereto: my fatherH1 chastisedH3256 you with whipsH7752, but I will chastise you with scorpionsH6137.

2Chr 10,15 wird geladen ... So the kingH4428 hearkenedH8085 not unto the peopleH5971: for the causeH5252 was of GodH430, that the LORDH3068 might performH6965 his wordH1697, which he spakeH1696 by the handH3027 of AhijahH281 the ShiloniteH7888 to JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028.

2Chr 10,16 wird geladen ... And when all IsraelH3478 sawH7200 that the kingH4428 would not hearkenH8085 unto them, the peopleH5971 answeredH7725 the kingH4428, sayingH559, What portionH2506 have we in DavidH1732? and we have none inheritanceH5159 in the sonH1121 of JesseH3448: every manH376 to your tentsH168, O IsraelH3478: and now, DavidH1732, seeH7200 to thine own houseH1004. So all IsraelH3478 wentH3212 to their tentsH168.

2Chr 10,17 wird geladen ... But as for the childrenH1121 of IsraelH3478 that dweltH3427 in the citiesH5892 of JudahH3063, RehoboamH7346 reignedH4427 over them.

2Chr 10,18 wird geladen ... Then kingH4428 RehoboamH7346 sentH7971 HadoramH1913 that was over the tributeH4522; and the childrenH1121 of IsraelH3478 stonedH7275 him with stonesH68, that he diedH4191. But kingH4428 RehoboamH7346 made speedH553 to get him upH5927 to his chariotH4818, to fleeH5127 to JerusalemH3389. {made speed: Heb. strengthened himself}

2Chr 10,19 wird geladen ... And IsraelH3478 rebelledH6586 against the houseH1004 of DavidH1732 unto this dayH3117.

1Mo 33,19 wird geladen ... And he boughtH7069 a parcelH2513 of a fieldH7704, where he had spreadH5186 his tentH168, at the handH3027 of the childrenH1121 of HamorH2544, Shechem'sH7927 fatherH1, for an hundredH3967 pieces of moneyH7192. {Hamor: Gr. Emmor} {pieces…: or, lambs}

Jos 20,7 wird geladen ... And they appointedH6942 KedeshH6943 in GalileeH1551 in mountH2022 NaphtaliH5321, and ShechemH7927 in mountH2022 EphraimH669, and KirjatharbaH7153, which is HebronH2275, in the mountainH2022 of JudahH3063. {appointed: Heb. sanctified}

Jos 24,1 wird geladen ... And JoshuaH3091 gatheredH622 all the tribesH7626 of IsraelH3478 to ShechemH7927, and calledH7121 for the eldersH2205 of IsraelH3478, and for their headsH7218, and for their judgesH8199, and for their officersH7860; and they presentedH3320 themselves beforeH6440 GodH430.

Jos 24,32 wird geladen ... And the bonesH6106 of JosephH3130, which the childrenH1121 of IsraelH3478 brought upH5927 out of EgyptH4714, buriedH6912 they in ShechemH7927, in a parcelH2513 of groundH7704 which JacobH3290 boughtH7069 of the sonsH1121 of HamorH2544 the fatherH1 of ShechemH7927 for an hundredH3967 pieces of silverH7192: and it became the inheritanceH5159 of the childrenH1121 of JosephH3130. {pieces…: or, lambs}

Ri 9,1 wird geladen ... And AbimelechH40 the sonH1121 of JerubbaalH3378 wentH3212 to ShechemH7927 unto his mother'sH517 brethrenH251, and communedH1696 with them, and with all the familyH4940 of the houseH1004 of his mother'sH517 fatherH1, sayingH559,

Ps 60,6 wird geladen ... GodH430 hath spokenH1696 in his holinessH6944; I will rejoiceH5937, I will divideH2505 ShechemH7927, and mete outH4058 the valleyH6010 of SuccothH5523.

Apg 7,16 wird geladen ... AndG2532 were carried overG3346 intoG1519 SychemG4966, andG2532 laidG5087 inG1722 the sepulchreG3418 thatG3739 AbrahamG11 boughtG5608 for a sumG5092 of moneyG694 ofG3844 the sonsG5207 of EmmorG1697 the fatherG3588 of SychemG4966.

Lorem Ipsum Dolor sit.