American Standard Version of 1901
Versliste
having been reminded of the unfeigned faith that is in thee; which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and, I am persuaded, in thee also.
having been reminded of the unfeigned faith that is in thee; which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and, I am persuaded, in thee also.
But abide thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of {Greek: what persons.}whom thou hast learned them;
and that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess that believed; but his father was a Greek.
The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
And having sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while.
And then immediately the brethren sent forth Paul to go as far as to the sea: and Silas and Timothy abode there still.
But they that conducted Paul brought him as far as Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timothy that they should come to him with all speed, they departed.
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;
and sent Timothy, our brother and {Some ancient authorities read fellow-worker with God.}God's minister in the {Greek: good tidings. See chapter 1:5.}gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;
But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was constrained by the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ;
And having sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while.
Timothy my fellow-worker saluteth you; and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
And having this confidence, I know that I shall abide, yea, and abide with you all, for your progress and joy {Or, of faith}in the faith;
Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses.
For which cause I put thee in remembrance that thou {Greek: stir into flame.}stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands.
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.
and sent Timothy, our brother and {Some ancient authorities read fellow-worker with God.}God's minister in the {Greek: good tidings. See chapter 1:5.}gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;
Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:
For I have no man likeminded, who will care {Greek: genuinely.}truly for your state.
to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
Whether any inquire about Titus, he is my partner and my fellow-worker to you-ward; or our brethren, they are the {Greek: apostles.}messengers of the churches, they are the glory of Christ.
Then after the space of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.
And I went up by revelation; and I laid before them the {See marginal note on chapter 1:6.}gospel which I preach among the Gentiles but privately before them who {Or, are}were of repute, lest by any means I should be running, or had run, in vain.
But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
{Or, but it was because of}and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
to whom we gave place in the way of subjection, no, not for an hour; that the truth of the {See marginal note on chapter 1:6.}gospel might continue with you.
Now when I came to Troas for the {Greek: good tidings: see marginal note on Matthew 4:23.}gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,
I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.
For even when we were come into Macedonia our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.
Nevertheless he that comforteth the lowly, even God, comforted us by the {Greek: presence. Compare 2 Thessalonians 2:9.}coming of Titus;
and not by his {Greek: presence. Compare 2 Thessalonians 2:9.}coming only, but also by the comfort wherewith he was comforted in you, while he told us your longing, your mourning, your zeal for me; so that I rejoiced yet more.
For though I made you sorry with my epistle, I do not regret it: though I did regret it ( {Some ancient authorities omit for.}for I see that that epistle made you sorry, though but for a season),
I now rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance; for ye were made sorry after a godly sort, that ye might suffer loss by us in nothing.
For godly sorrow worketh repentance {Or, unto a salvation which bringeth no regret}unto salvation, a repentance which bringeth no regret: but the sorrow of the world worketh death.
For behold, this selfsame thing, that ye were made sorry after a godly sort, what earnest care it wrought in you, yea what clearing of yourselves, yea what indignation, yea what fear, yea what longing, yea what zeal, yea what avenging! In everything ye approved yourselves to be pure in the matter.
So although I wrote unto you, I wrote not for his cause that did the wrong, nor for his cause that suffered the wrong, but that your earnest care for us might be made manifest unto you in the sight of God.
Therefore we have been comforted: and in our comfort we joyed the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit hath been refreshed by you all.
For if in anything I have gloried to him on your behalf, I was not put to shame; but as we spake all things to you in truth, so our glorying also which I made before Titus was found to be truth.
And his affection is more abundantly toward you, while he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.
But thanks be to God, who putteth the same earnest care for you into the heart of Titus.
For he accepted indeed our exhortation; but being himself very earnest, he went forth unto you of his own accord.
And we have sent together with him the brother whose praise in the {See marginal note on chapter 2:12.}gospel is spread through all the churches;
and not only so, but who was also appointed by the churches to travel with us in the matter of this grace, which is ministered by us to the glory of the Lord, and to show our readiness:
avoiding this, that any man should blame us in the matter of this bounty which is ministered by us:
for we take thought for things honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
And we have sent with them our brother, whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which he hath in you.
Whether any inquire about Titus, he is my partner and my fellow-worker to you-ward; or our brethren, they are the {Greek: apostles.}messengers of the churches, they are the glory of Christ.
{Or, Show ye therefore in the face…on your behalf unto them.}Show ye therefore unto them in the face of the churches the proof of your love, and of our glorying on your behalf.
for Demas forsook me, having loved this present {Or, age}world, and went to Thessalonica; Crescens to {Or, Gaul}Galatia, Titus to Dalmatia.
to open their eyes, {Or, to turn them}that they may turn from darkness to light and from the power of Satan unto God, that they may receive remission of sins and an inheritance among them that are sanctified by faith in me.
For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.