Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.

2 wird geladen ... Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led.

3 wird geladen ... Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.

4 wird geladen ... Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

5 wird geladen ... And there are diversities of ministrations, and the same Lord.

6 wird geladen ... And there are diversities of workings, but the same God, who worketh all things in all.

7 wird geladen ... But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal.

8 wird geladen ... For to one is given through the Spirit the word of wisdom; and to another the word of knowledge, according to the same Spirit:

9 wird geladen ... to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit;

10 wird geladen ... and to another workings of {Greek: powers.}miracles; and to another prophecy; and to another discernings of spirits: to another divers kinds of tongues; and to another the interpretation of tongues:

11 wird geladen ... but all these worketh the one and the same Spirit, dividing to each one severally even as he will.

12 wird geladen ... For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.

13 wird geladen ... For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all made to drink of one Spirit.

14 wird geladen ... For the body is not one member, but many.

15 wird geladen ... If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body.

16 wird geladen ... And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body.

17 wird geladen ... If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?

18 wird geladen ... But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.

19 wird geladen ... And if they were all one member, where were the body?

20 wird geladen ... But now they are many members, but one body.

21 wird geladen ... And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.

22 wird geladen ... Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:

23 wird geladen ... and those parts of the body, which we think to be less honorable, upon these we {Or, put on}bestow more abundant honor; and our uncomely parts have more abundant comeliness;

24 wird geladen ... whereas our comely parts have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that part which lacked;

25 wird geladen ... that there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.

26 wird geladen ... And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is {Or, glorified}honored, all the members rejoice with it.

27 wird geladen ... Now ye are the body of Christ, and {Or, members each in his part}severally members thereof.

28 wird geladen ... And God hath set some in the church, first apostles, secondly prophets, thirdly teachers, then {Greek: powers.}miracles, then gifts of healings, helps, {Or, wise counsels}governments, divers kinds of tongues.

29 wird geladen ... Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of {Greek: powers.}miracles?

30 wird geladen ... have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?

31 wird geladen ... But desire earnestly the greater gifts. And moreover a most excellent way show I unto you.

Querverweise zu 1. Korinther 12,13 1Kor 12,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kor 10,2 wird geladen ... and were all baptized {Greek: into.}unto Moses in the cloud and in the sea;

Röm 3,29 wird geladen ... Or is God the God of Jews only? is he not the God of Gentiles also? Yea, of Gentiles also:

1Kor 7,21 wird geladen ... Wast thou called being a bondservant? care not for it: {Or, but if}nay, even if thou canst become free, use it rather.

Hld 5,1 wird geladen ... I am come into my garden, my sister, my bride:I have gathered my myrrh with my {Or, balsam}spice;I have eaten my honeycomb with my honey;I have drunk my wine with my milk.Eat, O friends;Drink, yea, drink abundantly, {Or, of love}O beloved.

Jes 44,3 wird geladen ... For I will pour water upon {Or, the thirsty land}him that is thirsty, and streams upon the dry ground; I will pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:

Jes 44,4 wird geladen ... and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.

Jes 44,5 wird geladen ... One shall say, I am Jehovah's; and another shall {Or, proclaim the name}call himself by the name of Jacob; and another shall {Or, write on his hand, Unto Jehovah}subscribe with his hand unto Jehovah, and {Or, give for a title the name of Israel}surname himself by the name of Israel.

Röm 4,11 wird geladen ... and he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while he was in uncircumcision: that he might be the father of all them that believe, though they be in uncircumcision, that righteousness might be reckoned unto them;

1Kor 7,22 wird geladen ... For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord's freedman: likewise he that was called being free, is Christ's bondservant.

Jes 41,17 wird geladen ... The poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst; I, Jehovah, will answer them, I, the God of Israel, will not forsake them.

Hes 36,25 wird geladen ... And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.

Hes 36,26 wird geladen ... A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

Hes 36,27 wird geladen ... And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep mine ordinances, and do them.

Gal 3,23 wird geladen ... But before faith came, we were kept in ward under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.

Eph 6,8 wird geladen ... knowing that whatsoever good thing each one doeth, the same shall he receive again from the Lord, whether he be bond or free.

Jes 41,18 wird geladen ... I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

Mt 3,11 wird geladen ... I indeed baptize you {Or, with}in water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not {Greek: sufficient.}worthy to bear: he shall baptize you {Or, with}in the Holy Spirit and in fire:

Gal 3,28 wird geladen ... There can be neither Jew nor Greek, there can be neither bond nor free, there can be no male and female; for ye all are one man in Christ Jesus.

Jes 55,1 wird geladen ... Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

Lk 3,16 wird geladen ... John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not {Greek: sufficient.}worthy to unloose: he shall baptize you {Or, with}in the Holy Spirit and in fire:

Eph 2,11 wird geladen ... Wherefore remember, that once ye, the Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called Circumcision, in the flesh, made by hands;

Eph 2,12 wird geladen ... that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.

Eph 2,13 wird geladen ... But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ.

Eph 2,14 wird geladen ... For he is our peace, who made both one, and brake down the middle wall of partition,

Eph 2,15 wird geladen ... having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; that he might create in himself of the two one new man, so making peace;

Eph 2,16 wird geladen ... and might reconcile them both in one body unto God through the cross, having slain the enmity thereby:

Sach 9,15 wird geladen ... Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, like the corners of the altar.

Sach 9,16 wird geladen ... And Jehovah their God will save them in that day as the flock of his people; for they shall be as the stones of a crown, {Or, glittering upon &c.}lifted on high over his land.

Sach 9,17 wird geladen ... For how great is {Or, their}his {Or, prospering}goodness, and how great is {Or, their}his beauty! grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins.

Joh 1,16 wird geladen ... For of his fulness we all received, and {Or, grace upon grace.}grace for grace.

Eph 2,19 wird geladen ... So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,

Eph 2,20 wird geladen ... being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;

Eph 2,21 wird geladen ... in whom {Greek: every building.}each several building, fitly framed together, groweth into a holy {Or, sanctuary}temple in the Lord;

Eph 2,22 wird geladen ... in whom ye also are builded together {Greek: into.}for a habitation of God in the Spirit.

Joh 4,10 wird geladen ... Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

Joh 1,33 wird geladen ... And I knew him not: but he that sent me to baptize {Or, with}in water, he said unto me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending, and abiding upon him, the same is he that baptizeth {Or, with}in the Holy Spirit.

Eph 3,6 wird geladen ... to wit, that the Gentiles are fellow-heirs, and fellow-members of the body, and fellow-partakers of the promise in Christ Jesus through the {Or, good tidings. See marginal note on Matthew 4:23.}gospel,

Joh 4,14 wird geladen ... but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.

Joh 3,5 wird geladen ... Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

Kol 1,27 wird geladen ... to whom God was pleased to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory:

Joh 6,63 wird geladen ... It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life.

Apg 1,5 wird geladen ... for John indeed baptized with water; but ye shall be baptized {Or, with}in the Holy Spirit not many days hence.

Kol 3,11 wird geladen ... where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ is all, and in all.

Joh 7,37 wird geladen ... Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.

Joh 7,38 wird geladen ... He that believeth on me, as the scripture hath said, {Greek: out of his belly.}from within him shall flow rivers of living water.

Joh 7,39 wird geladen ... But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: {Some ancient authorities read for the Holy Spirit was not yet given.}for the Spirit was not yet given; because Jesus was not yet glorified.

Röm 6,3 wird geladen ... Or are ye ignorant that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?

Röm 6,4 wird geladen ... We were buried therefore with him through baptism into death: that like as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.

Röm 6,5 wird geladen ... For if we have become {Or, united with the likeness…with the likeness}united with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection;

Röm 6,6 wird geladen ... knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;

Röm 8,9 wird geladen ... But ye are not in the flesh but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwelleth in you. But if any man hath not the Spirit of Christ, he is none of his.

Röm 8,10 wird geladen ... And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.

Röm 8,11 wird geladen ... But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall give life also to your mortal bodies {Many ancient authorities read because of.}through his Spirit that dwelleth in you.

Eph 4,5 wird geladen ... one Lord, one faith, one baptism,

Eph 5,26 wird geladen ... that he might sanctify it, having cleansed it by the {Greek: laver.}washing of water with the word,

Kol 2,11 wird geladen ... in whom ye were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ;

Kol 2,12 wird geladen ... having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

Tit 3,4 wird geladen ... But when the kindness of God our Saviour, and his love toward man, appeared,

Tit 3,5 wird geladen ... not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the {Or, laver}washing of regeneration {Or, and through renewing}and renewing of the Holy Spirit,

Tit 3,6 wird geladen ... which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour;

1Pet 3,21 wird geladen ... which also {Or, in the antitype}after a true likeness doth now save you, even baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the {Or, inquiry Or, appeal}interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;

Lorem Ipsum Dolor sit.