Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.

2 wird geladen ... Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led.

3 wird geladen ... Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.

4 wird geladen ... Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

5 wird geladen ... And there are diversities of ministrations, and the same Lord.

6 wird geladen ... And there are diversities of workings, but the same God, who worketh all things in all.

7 wird geladen ... But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal.

8 wird geladen ... For to one is given through the Spirit the word of wisdom; and to another the word of knowledge, according to the same Spirit:

9 wird geladen ... to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit;

10 wird geladen ... and to another workings of {Greek: powers.}miracles; and to another prophecy; and to another discernings of spirits: to another divers kinds of tongues; and to another the interpretation of tongues:

11 wird geladen ... but all these worketh the one and the same Spirit, dividing to each one severally even as he will.

12 wird geladen ... For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.

13 wird geladen ... For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all made to drink of one Spirit.

14 wird geladen ... For the body is not one member, but many.

15 wird geladen ... If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body.

16 wird geladen ... And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body.

17 wird geladen ... If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?

18 wird geladen ... But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.

19 wird geladen ... And if they were all one member, where were the body?

20 wird geladen ... But now they are many members, but one body.

21 wird geladen ... And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you.

22 wird geladen ... Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:

23 wird geladen ... and those parts of the body, which we think to be less honorable, upon these we {Or, put on}bestow more abundant honor; and our uncomely parts have more abundant comeliness;

24 wird geladen ... whereas our comely parts have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that part which lacked;

25 wird geladen ... that there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.

26 wird geladen ... And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is {Or, glorified}honored, all the members rejoice with it.

27 wird geladen ... Now ye are the body of Christ, and {Or, members each in his part}severally members thereof.

28 wird geladen ... And God hath set some in the church, first apostles, secondly prophets, thirdly teachers, then {Greek: powers.}miracles, then gifts of healings, helps, {Or, wise counsels}governments, divers kinds of tongues.

29 wird geladen ... Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of {Greek: powers.}miracles?

30 wird geladen ... have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?

31 wird geladen ... But desire earnestly the greater gifts. And moreover a most excellent way show I unto you.

Querverweise zu 1. Korinther 12,7 1Kor 12,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kor 14,5 wird geladen ... Now I would have you all speak with tongues, but rather that ye should prophesy: and greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

1Kor 14,12 wird geladen ... So also ye, since ye are zealous of {Greek: spirits.}spiritual gifts, seek that ye may abound unto the edifying of the church.

1Kor 14,17 wird geladen ... For thou verily givest thanks well, but the other is not {Greek: builded up.}edified.

1Kor 14,19 wird geladen ... howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

1Kor 14,22 wird geladen ... Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to the unbelieving: but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to them that believe.

1Kor 14,23 wird geladen ... If therefore the whole church be assembled together and all speak with tongues, and there come in men unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?

1Kor 14,24 wird geladen ... But if all prophesy, and there come in one unbelieving or unlearned, he is {Or, convicted}reproved by all, he is judged by all;

1Kor 14,25 wird geladen ... the secrets of his heart are made manifest; and so he will fall down on his face and worship God, declaring that God is {Or, in}among you indeed.

1Kor 14,26 wird geladen ... What is it then, brethren? When ye come together, each one hath a psalm, hath a teaching, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.

Mt 25,14 wird geladen ... For it is as when a man, going into another country, called his own {Greek: bondservants.}servants, and delivered unto them his goods.

Mt 25,15 wird geladen ... And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.

Mt 25,16 wird geladen ... Straightway he that received the five talents went and traded with them, and made other five talents.

Mt 25,17 wird geladen ... In like manner he also that received the two gained other two.

Mt 25,18 wird geladen ... But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord's money.

Mt 25,19 wird geladen ... Now after a long time the lord of those {Greek: bondservants.}servants cometh, and maketh a reckoning with them.

Mt 25,20 wird geladen ... And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents.

Mt 25,21 wird geladen ... His lord said unto him, Well done, good and faithful {Greek: bondservant.}servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.

Mt 25,22 wird geladen ... And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.

Mt 25,23 wird geladen ... His lord said unto him, Well done, good and faithful {Greek: bondservant.}servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.

Mt 25,24 wird geladen ... And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter;

Mt 25,25 wird geladen ... and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.

Mt 25,26 wird geladen ... But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful {Greek: bondservant.}servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;

Mt 25,27 wird geladen ... thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest.

Mt 25,28 wird geladen ... Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.

Mt 25,29 wird geladen ... For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away.

Mt 25,30 wird geladen ... And cast ye out the unprofitable {Greek: bondservant.}servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Röm 12,6 wird geladen ... And having gifts differing according to the grace that was given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of our faith;

Röm 12,7 wird geladen ... or ministry, let us give ourselves to our ministry; or he that teacheth, to his teaching;

Röm 12,8 wird geladen ... or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, let him do it with {Greek: singleness.}liberality; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.

Eph 4,7 wird geladen ... But unto each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.

Eph 4,8 wird geladen ... Wherefore he saith, {Psalm 68:18.}When he ascended on high, he led captivity captive,And gave gifts unto men.

Eph 4,9 wird geladen ... (Now this, He ascended, what is it but that he also descended {Some ancient authorities insert first.}into the lower parts of the earth?

Eph 4,10 wird geladen ... He that descended is the same also that ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)

Eph 4,11 wird geladen ... And he gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;

Eph 4,12 wird geladen ... for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ:

1Pet 4,10 wird geladen ... according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God;

1Pet 4,11 wird geladen ... if any man speaketh, speaking as it were oracles of God; if any man ministereth, ministering as of the strength which God supplieth: that in all things God may be glorified through Jesus Christ, whose is the glory and the dominion {Greek: unto the ages of the ages.}for ever and ever. Amen.

Lorem Ipsum Dolor sit.