Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Daniel 5,1 KopierenKommentare ED HS JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: Est 5,6 WM: Hab 2,5 Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.

2Daniel 5,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen ED: Dan 5,1 HS: Dan 5,1 JND: Dan 5,1Volltext WM: Est 5,6 WM: Hab 2,5 Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink therefrom.

3Daniel 5,3 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 5,1 HS: Dan 5,1 JND: Dan 5,1Volltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Dan 5,2 WM: Dan 5,2 WM: Hab 2,5 WM: Off 17,4 Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.

4Daniel 5,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 5,1 HS: Dan 5,1 JND: Dan 5,1Volltext WK: Dan 5,2 WM: Hab 2,5 WM: Off 17,4 They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

5Daniel 5,5 KopierenKommentare ED HS WK WMVerknüpfungen JND: Dan 5,1Volltext WM: Dan 5,30 WM: Dan 8,23 WM: Joh 8,6 In the same hour came forth the fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.

6Daniel 5,6 KopierenKommentare WKVerknüpfungen ED: Dan 5,5 HS: Dan 5,5 JND: Dan 5,1Volltext WM: Jes 13,7 WM: Dan 5,5 Then the king's {Aramaic: brightness.}countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

7Daniel 5,7 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 5,5 JND: Dan 5,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? WM: Dan 5,1 The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spake and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.

8Daniel 5,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen ED: Dan 5,5 HS: Dan 5,7 JND: Dan 5,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? WM: Dan 5,1 Then came in all the king's wise men; but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation.

9Daniel 5,9 KopierenKommentare ED HSVerknüpfungen JND: Dan 5,1Volltext WM: Dan 5,8 Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.

10Daniel 5,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 5,9 HS: Dan 5,9 JND: Dan 5,1 Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spake and said, O king, live for ever; let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed.

11Daniel 5,11 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen ED: Dan 5,9 HS: Dan 5,9 JND: Dan 5,1Volltext FBH: Dan 1-12 - Die Höhen und Tiefen des Lebens There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him; and the king Nebuchadnezzar thy father, {Or, thy father, O King}the king, I say, thy father, made him master of the magicians, enchanters, Chaldeans, and soothsayers;

12Daniel 5,12 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 5,9 HS: Dan 5,9 JND: Dan 5,1Volltext FBH: Dan 1-12 - Die Höhen und Tiefen des Lebens Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 9,7; 22,9 - Wie ist der Gegensatz (Widerspruch) zwischen den beiden Berichten Apg 9,7 und 22,9 zu lösen? WK: Dan 5,11 WM: Dan 5,11 forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of dark sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will show the interpretation.

13Daniel 5,13 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 5,1Volltext FBH: Dan 1-12 - Die Höhen und Tiefen des Lebens WK: Dan 5,11 Then was Daniel brought in before the king. The king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, who art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

14Daniel 5,14 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 5,13 HS: Dan 5,13 JND: Dan 5,1Volltext WK: Dan 5,11 WM: Dan 5,13 I have heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom are found in thee.

15Daniel 5,15 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 5,13 HS: Dan 5,13 JND: Dan 5,1Volltext WM: Dan 5,13 And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not show the interpretation of the thing.

16Daniel 5,16 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 5,13 HS: Dan 5,13 JND: Dan 5,1Volltext WM: Dan 5,13 But I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and dissolve doubts; now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.

17Daniel 5,17 KopierenKommentare ED HS WK WMVerknüpfungen JND: Dan 5,1Volltext BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit ED: Dan 5,13 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.

18Daniel 5,18 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 5,1Volltext BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) O thou king, the Most High God gave Nebuchadnezzar thy father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty:

19Daniel 5,19 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 5,18 HS: Dan 5,18 JND: Dan 5,1Volltext BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) WM: Dan 5,18 and because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down.

20Daniel 5,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 5,18 HS: Dan 5,18 JND: Dan 5,1 But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:

21Daniel 5,21 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 5,18 HS: Dan 5,18 JND: Dan 5,1Volltext WM: Jos 10,3 WM: Dan 5,20 and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts', and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will.

22Daniel 5,22 KopierenKommentare ED WKVerknüpfungen HS: Dan 5,18 JND: Dan 5,1Volltext ED: Dan 5,18 WM: Dan 5,20 And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thy heart, though thou knewest all this,

23Daniel 5,23 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 5,22 JND: Dan 5,1Volltext AM: Biblische Namen M RWP: Off 9,20 WK: Dan 5,22 WM: Neh 1,4 WM: Hab 2,19 WWF: 2Kön 6,1-7 - Das Eisen zum Schwimmen gebracht but hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy lords, thy wives and thy concubines, have drunk wine from them; and thou hast praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified.

24Daniel 5,24 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen ED: Dan 5,22 HS: Dan 5,23 JND: Dan 5,1Volltext WM: Joh 8,6 Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.

25Daniel 5,25 KopierenKommentare HS WKVerknüpfungen JND: Dan 5,1Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen U ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) HS: Dan 5,23 WM: Dan 5,24 And this is the writing that was inscribed: {That is, Numbered, numbered, weighed, and divisions.}MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

26Daniel 5,26 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 5,1Volltext AM: Biblische Namen M WK: Dan 5,25 This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and brought it to an end;

27Daniel 5,27 KopierenKommentare HSVerknüpfungen ED: Dan 5,26 JND: Dan 5,1Volltext AM: Biblische Namen T CHM: 4Mo 11,1 SR: 2Mo 30,22 WK: Dan 5,25 WM: Dan 5,26 TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.

28Daniel 5,28 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 5,26 JND: Dan 5,1Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P ED: Dan 8,1 HS: Dan 2,40 WK: Dan 5,25 WM: Jes 13,1 {That is, Divided.}PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

29Daniel 5,29 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 5,1Volltext AM: Biblische Namen C Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with purple, and put a chain of gold about his neck, and made proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.

30Daniel 5,30 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen ED: Dan 5,29 HS: Dan 5,29 JND: Dan 5,1Volltext ES: 6.Kapitel: Das heilsgeschichtliche Rassenprogramm für die Völkerwelt (DerSegen Noahs) WM: Hiob 34,20 WM: Jes 47,10 WM: Hab 2,5 In that night Belshazzar the Chaldean king was slain. {[Chapter 6:1 in Aramaic]}

31Daniel 5,31 KopierenVerknüpfungen JND: Dan 5,1 And Darius the Mede received the kingdom, being about threescore and two years old.

Querverweise zu Daniel 5,23 Dan 5,23 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Dan 5,3Daniel 5,3 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 5,1 HS: Dan 5,1 JND: Dan 5,1Volltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Dan 5,2 WM: Dan 5,2 WM: Hab 2,5 WM: Off 17,4 Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.

Dan 4,37Daniel 4,37 KopierenKommentare EDVerknüpfungen JND: Dan 4,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 19,23-24; 3,2; Mk 1,14; Mt 19,14; Mk 10,15; Lk 19,17 - Welches ist der Unterschied zwischen „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ unter vielen Stellen? Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those that walk in pride he is able to abase.

Dan 5,2Daniel 5,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen ED: Dan 5,1 HS: Dan 5,1 JND: Dan 5,1Volltext WM: Est 5,6 WM: Hab 2,5 Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink therefrom.

Dan 5,3Daniel 5,3 KopierenKeine Einträge gefunden. Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.

Dan 5,4Daniel 5,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 5,1 HS: Dan 5,1 JND: Dan 5,1Volltext WK: Dan 5,2 WM: Hab 2,5 WM: Off 17,4 They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Ri 16,23Richter 16,23 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S WM: Ri 16,26 WM: 1Sam 5,2 WM: 1Sam 17,37 And the lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.

Ps 115,4Psalm 115,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext RWP: Off 9,20 SR: 2Mo 26,30 SR: 2Mo 37,6 WM: Jes 46,8 WM: Hab 2,19 Their idols are silver and gold,The work of men's hands.

Ps 115,5Psalm 115,5 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext WM: Ps 115,4 WM: Jes 46,8 WM: Hab 2,19 WM: 2Thes 2,9 They have mouths, but they speak not;Eyes have they, but they see not;

Ps 115,6Psalm 115,6 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext WM: Ps 94,9 WM: Ps 115,4 WM: Jes 46,8 WM: Hab 2,19 They have ears, but they hear not;Noses have they, but they smell not;

Ps 115,7Psalm 115,7 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext WM: Ps 115,4 WM: Jes 46,8 WM: Hab 2,19 They have hands, but they handle not;Feet have they, but they walk not;Neither speak they through their throat.

Ps 115,8Psalm 115,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext WM: Jes 46,8 WM: Hab 2,19 They that make them shall be like unto them;Yea, every one that trusteth in them.

Hiob 31,4Hiob 31,4 KopierenVolltext WM: Hiob 31,1 Doth not he see my ways,And number all my steps?

Röm 1,21Römer 1,21 KopierenKommentare HS RWP WKThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch Werke Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 1,19-21; 1Kor 2,14 - Wie ist der - sicher nur scheinbare - Widerspruch zwischen Röm 1,19-21 und 1Kor 2,14 zu erklären bzw. aufzulösen? WM: Röm 1,19-21 - Haben auch die „Schöpfungsgläubigen“ den Heiligen Geist und gehören sie somit zur Versammlung mit all ihren Verheißungen oder bilden sie eine separate Gruppe?Verknüpfungen JND: Röm 1,1 WK: Röm 1,1Volltext BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 1/4 BdH: Mt 9,27; 20,30 Mk 8,22; 10,46 Lk 18,35 - Der Blinde, der bettelnd am Weg sitzt BdH: Röm 3,22; 10,3 2Kor 5,21 - Die zugerechnete Gerechtigkeit (1) CHM: 2Mo 16,1 EA: RÖMERBRIEF ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht +41 Artikel because that, knowing God, they glorified him not as God, neither gave thanks; but became vain in their reasonings, and their senseless heart was darkened.

Röm 1,22Römer 1,22 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch WerkeVerknüpfungen HS: Röm 1,21 JND: Röm 1,1 WK: Röm 1,1Volltext BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 1/4 BdH: Röm 3,22; 10,3 2Kor 5,21 - Die zugerechnete Gerechtigkeit (1) EA: RÖMERBRIEF ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Themen: 1Kön 13,1-10 - Jerobeam und der Mann Gottes aus Juda (2) Handreichungen Themen: Die Hoffnung der Herrlichkeit Gottes +27 Artikel Professing themselves to be wise, they became fools,

Röm 1,23Römer 1,23 KopierenKommentare WMThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch WerkeVerknüpfungen HS: Röm 1,21 JND: Röm 1,1 WK: Röm 1,1Volltext BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 1/4 BdH: Röm 3,22; 10,3 2Kor 5,21 - Die zugerechnete Gerechtigkeit (1) EA: RÖMERBRIEF ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht HS: Röm 1,18 RWP: Apg 14,15 RWP: Apg 17,16 +21 Artikel and changed the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed beasts, and creeping things.

Dan 5,4Daniel 5,4 KopierenKeine Einträge gefunden. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

1Sam 5,11. Samuel 5,1 KopierenKommentare HS WK WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen JND: Altes Testament Now the Philistines had taken the ark of God, and they brought it from Eben-ezer unto Ashdod.

1Sam 5,21. Samuel 5,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen JND: Altes Testament And the Philistines took the ark of God, and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.

1Sam 5,31. Samuel 5,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen JND: Altes Testament And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen {Or, before it}upon his face to the ground before the ark of Jehovah. And they took Dagon, and set him in his place again.

1Sam 5,41. Samuel 5,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen JND: Altes Testament WM: 1Sam 17,48 And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon was fallen {Or, before it}upon his face to the ground before the ark of Jehovah; and the head of Dagon and both the palms of his hands lay cut off upon the threshold; only the stump of Dagon was left to him.

1Sam 5,51. Samuel 5,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen JND: Altes Testament Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod, unto this day.

1Sam 5,61. Samuel 5,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen But the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with {Or, plague boils As read by the Jews, emerods.}tumors, even Ashdod and the borders thereof.

1Sam 5,71. Samuel 5,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us; for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.

1Sam 5,81. Samuel 5,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither.

1Sam 5,91. Samuel 5,9 KopierenKommentare WMVolltext WM: Amos 3,9 And it was so, that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with a very great discomfiture: and he smote the men of the city, both small and great; and tumors brake out upon them.

Ps 135,15Psalm 135,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 135,1Volltext HS: 1Tim 3,14 RWP: Apg 19,26 The idols of the nations are silver and gold,The work of men's hands.

Ps 135,16Psalm 135,16 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 135,1Volltext HS: 1Tim 3,14 RWP: Apg 19,26 WM: Ps 135,15 WM: 2Thes 2,9 They have mouths, but they speak not;Eyes have they, but they see not;

Ps 135,17Psalm 135,17 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 135,1Volltext HS: 1Tim 3,14 RWP: Apg 19,26 WM: Ps 94,9 WM: Ps 135,15 They have ears, but they hear not;Neither is there any breath in their mouths.

Ps 139,3Psalm 139,3 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 139,1Volltext WM: Ps 139,2 WM: Joh 18,4 Thou {Or, winnowest}searchest out my path and my lying down,And art acquainted with all my ways.

2Kön 14,102. Könige 14,10 KopierenVolltext WM: 2Kön 14,9 WM: Mt 1,12 Thou hast indeed smitten Edom, and thy heart hath lifted thee up: glory thereof, and abide at home; for why shouldest thou {Or, provoke calamity}meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Ps 115,16Psalm 115,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kor 15,49 - Das Bild des Himmlischen HB: Zuvorbestimmung WM: 2Mo 20,22 WM: 2Mo 25,1 WM: 2Kön 2,1 The heavens are the heavens of Jehovah;But the earth hath he given to the children of men.

Jes 37,19Jesaja 37,19 KopierenVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) WK: Jes 37,8 WM: Jes 37,14 and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Hiob 34,14Hiob 34,14 KopierenVolltext WM: Hiob 34,13 {According to another reading, If he cause his heart to return unto himself.}If he set his heart upon {Or, man Hebrew: him.}himself,If he gather unto himself his spirit and his breath;

Spr 20,24Sprüche 20,24 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Der Heilige Geist– der himmlische Gast (2) WM: Jer 10,23 A man's goings are of Jehovah;How then can man understand his way?

Jes 46,6Jesaja 46,6 KopierenVolltext WM: Jes 46,5 Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship.

Hiob 34,15Hiob 34,15 KopierenVolltext WM: Hiob 34,13 All flesh shall perish together,And man shall turn again unto dust.

Jer 10,23Jeremia 10,23 KopierenKommentare WM O Jehovah, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.

Jes 33,10Jesaja 33,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 33,1 Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted.

Jes 46,7Jesaja 46,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 1Sam 5,3 WM: Jes 46,5 They bear it upon the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it standeth, from its place shall it not remove: yea, one may cry unto it, yet can it not answer, nor save him out of his trouble.

Ps 104,29Psalm 104,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 104,1 SR: Heb 1,7Volltext BdH: Wirkungen des Geistes Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,23 - Wie haben wir Geist, Seele und Leib zu unterscheiden? WM: Jes 2,19 WM: Sach 14,12 Thou hidest thy face, they are troubled;Thou {Or, gatherest in}takest away their breath, they die,And return to their dust.

Jes 37,23Jesaja 37,23 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) WK: Jes 37,21 Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.

Hab 2,18Habakuk 2,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen EA: HABAKUK RWP: Joh 4,5 What profiteth the graven image, that the maker thereof hath graven it; the molten image, even the teacher of lies, that he that fashioneth its form trusteth therein, to make dumb idols?

Ps 146,4Psalm 146,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 146,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,23 - Wie haben wir Geist, Seele und Leib zu unterscheiden? JND: 3Joh 1 His breath goeth forth, he returneth to his earth;In that very day his {Or, purposes}thoughts perish.

Jer 50,29Jeremia 50,29 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Off 18,6 WM: Hab 2,4 Call together {Or, many}the archers against Babylon, all them that bend the bow; encamp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her; for she hath been proud against Jehovah, against the Holy One of Israel.

Hab 2,19Habakuk 2,19 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

Jes 42,5Jesaja 42,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 42,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,20 5Mo 18,15 - Wie decken sich Mt 1,20 („denn ...“) und 5. Mose 18,15 ? RWP: Apg 17,24 RWP: Off 10,6 WM: Jes 52,12 Thus saith God Jehovah, he that created the heavens, and stretched them forth; he that spread abroad the earth and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:

Hes 28,2Hesekiel 28,2 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft PH: Phil 2,5 RWP: Off 18,7 WK: Hes 28,1 WM: Hes 28,1 Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the {Hebrew: heart.}midst of the seas; yet thou art man, and not God, though thou didst set thy heart as the heart of God; —

Hes 28,5Hesekiel 28,5 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hes 28,1 WM: Hes 28,3 by thy great wisdom and by thy traffic hast thou increased thy {Or, power}riches, and thy heart is lifted up because of thy {Or, power}riches; —

Apg 17,28Apostelgeschichte 17,28 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apo 17,28 - Das Ziel GottesVerknüpfungen JND: Apg 17,1 WK: Apg 17,1Volltext CHM: 1Mo 4,5 CHM: 3Mo 10,8 CHM: 3Mo 16,7 CHM: 5Mo 2,4 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: TITUSBRIEF ES: 1.Kapitel: Die paradiesische Berufsbestimmung der Menschheit +25 Artikel for in him we live, and move, and have our being; as certain even of your own poets have said,For we are also his offspring.

Hes 31,10Hesekiel 31,10 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 31,1Volltext AK: Off 8,6 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Hes 29,1 Therefore thus {Or, saith}said the Lord Jehovah: Because thou art exalted in stature, and he hath set his top among the {Or, clouds}thick boughs, and his heart is lifted up in his height;

Lorem Ipsum Dolor sit.