Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Oh sing unto Jehovah a new song:
Sing unto Jehovah, all the earth.

2 wird geladen ... Sing unto Jehovah, bless his name;
Show forth his salvation from day to day.

3 wird geladen ... Declare his glory among the nations,
His marvellous works among all the peoples.

4 wird geladen ... For great is Jehovah, and greatly to be praised:
He is to be feared above all gods.

5 wird geladen ... For all the gods of the peoples are {Or, things of nought}idols;
But Jehovah made the heavens.

6 wird geladen ... Honor and majesty are before him:
Strength and beauty are in his sanctuary.

7 wird geladen ... Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples,
Ascribe unto Jehovah glory and strength.

8 wird geladen ... Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name:
Bring an offering, and come into his courts.

9 wird geladen ... Oh worship Jehovah {Or, in the beauty of holiness}in holy array:
Tremble before him, all the earth.

10 wird geladen ... Say among the nations, Jehovah reigneth:
The world also is established that it cannot be moved:
He will judge the peoples with equity

11 wird geladen ... Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;
Let the sea roar, and the fulness thereof;

12 wird geladen ... Let the field exult, and all that is therein;
Then shall all the trees of the wood sing for joy

13 wird geladen ... Before Jehovah; for he cometh,
For he cometh to judge the earth:
He will judge the world with righteousness,
And the peoples {Or, in his faithfulness}with his truth.

Querverweise zu Psalm 96,11 Ps 96,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 69,34 wird geladen ... Let heaven and earth praise him,The seas, and everything that moveth therein.

Ps 98,7 wird geladen ... Let the sea roar, and the fulness thereof;The world, and they that dwell therein;

Ps 98,8 wird geladen ... Let the floods clap their hands;Let the hills sing for joy together

Ps 98,9 wird geladen ... Before Jehovah; for he cometh to judge the earth:He will judge the world with righteousness,And the peoples with equity.

Ps 148,1 wird geladen ... {Hebrew: Hallelujah.}Praise ye Jehovah.Praise ye Jehovah from the heavens:Praise him in the heights.

Ps 148,2 wird geladen ... Praise ye him, all his angels:Praise ye him, all his host.

Ps 148,3 wird geladen ... Praise ye him, sun and moon:Praise him, all ye stars of light.

Ps 148,4 wird geladen ... Praise him, ye heavens of heavens,And ye waters that are above the heavens.

Jes 44,23 wird geladen ... Sing, O ye heavens, for Jehovah hath done it; shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for Jehovah hath redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.

Jes 49,13 wird geladen ... Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.

Lk 2,10 wird geladen ... And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people:

Lk 2,13 wird geladen ... And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

Lk 2,14 wird geladen ... Glory to God in the highest,And on earth {Many ancient authorities read peace, good pleasure among men.}peace among {Greek: men of good pleasure.}men in whom he is well pleased.

Lk 15,10 wird geladen ... Even so, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.

Off 12,12 wird geladen ... Therefore rejoice, O heavens, and ye that {Greek: tabernacle.}dwell in them. Woe for the earth and for the sea: because the devil is gone down unto you, having great wrath, knowing that he hath but a short time.

Off 19,1 wird geladen ... After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in heaven, saying,Hallelujah; Salvation, and glory, and power, belong to our God:

Off 19,2 wird geladen ... for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, her that corrupted the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his {Greek: bondservants.}servants at her hand.

Off 19,3 wird geladen ... And a second time they {Greek: have said.}say, Hallelujah. And her smoke goeth up {Greek: unto the ages of the ages.}for ever and ever.

Off 19,4 wird geladen ... And the four and twenty elders and the four living creatures fell down and worshipped God that sitteth on the throne, saying, Amen; Hallelujah.

Off 19,5 wird geladen ... And a voice came forth from the throne, saying,Give praise to our God, all ye his {Greek: bondservants.}servants, ye that fear him, the small and the great.

Off 19,6 wird geladen ... And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying,Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth.

Off 19,7 wird geladen ... Let us rejoice and be exceeding glad, and let us give the glory unto him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

Lorem Ipsum Dolor sit.