Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

1Psalm 94,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ HS: Röm 12,19 WK: Ps 1,1 WM: Jer 51,54 WM: Off 6,10 WM: Off 6,17 O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth,
Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.

2Psalm 94,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WK: Ps 1,1 WM: Off 6,10 WM: Off 6,17 Lift up thyself, thou judge of the earth:
Render to the proud their desert.

3Psalm 94,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WM: Off 6,17 Jehovah, how long shall the wicked,
How long shall the wicked triumph?

4Psalm 94,4 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ RWP: Röm 10,21 WM: Ps 94,3 They prate, they speak arrogantly:
All the workers of iniquity boast themselves.

5Psalm 94,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WM: Ps 94,3 They break in pieces thy people, O Jehovah,
And afflict thy heritage.

6Psalm 94,6 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WM: Ps 94,3 WM: Ps 94,5 They slay the widow and the sojourner,
And murder the fatherless.

7Psalm 94,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WM: 1Mo 32,13 WM: Ps 94,3 And they say, {Hebrew: Jah.}Jehovah will not see,
Neither will the God of Jacob consider.

8Psalm 94,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext SR: 2Mo 37,6 WM: Ps 94,3 WM: Amos 5,13 Consider, ye brutish among the people;
And ye fools, when will ye be wise?

9Psalm 94,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext ES: 1. Kapitel: Die vorweltliche Ewigkeit Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (1) SR: 2Mo 37,6 WM: 1Mo 6,6 WM: 1Sam 15,10 WM: Ps 94,3 WM: Hos 1,2 +2 Artikel He that planted the ear, shall he not hear?
He that formed the eye, shall he not see?

10Psalm 94,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Themen: Heb 12,13 - Machet gerade Bahn ...! WM: Ps 94,3 He that {Or, instructeth}chastiseth the nations, shall not he correct,
Even he that teacheth man knowledge?

11Psalm 94,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Ps 94 - Einige Gedanken über Psalm 94 HR: 1Kor 3,1 RWP: 1Kor 3,20 WK: 1Kor 3,16 WM: Ps 94,3 WM: 1Kor 3,20 Jehovah knoweth the thoughts of man,
{Or, For}That they are {Hebrew: a breath.}vanity.

12Psalm 94,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext BdH: Ps 94 - Einige Gedanken über Psalm 94 EA: DIE PSALMEN Handreichungen Themen: Heb 12,13 - Machet gerade Bahn ...! WM: Ps 94,3 Blessed is the man whom thou chastenest, O {Hebrew: Jah.}Jehovah,
And teachest out of thy law;

13Psalm 94,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext BdH: Ps 94 - Einige Gedanken über Psalm 94 EA: DIE PSALMEN WM: Ps 94,3 That thou mayest give him rest from the days of adversity,
Until the pit be digged for the wicked.

14Psalm 94,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext BdH: Ps 94 - Einige Gedanken über Psalm 94 EA: DIE PSALMEN JND: Dan 7 - Das Gericht Gottes über die Erde RWP: Röm 10,21 WM: Ps 94,3 WM: Jona 2,5 For Jehovah will not cast off his people,
Neither will he forsake his inheritance.

15Psalm 94,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext EA: DIE PSALMEN Handreichungen Themen: Das Zusammenkommen der Gläubigen (Apg 8,33 vergl. mit 1Kor 11,17-27) JND: Dan 7 - Das Gericht Gottes über die Erde JND: Jes 1 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (3) WK: Hes 46,16 WM: Ps 94,3 WM: Pred 3,17 WM: Off 6,10 For judgment shall return unto righteousness;
And all the upright in heart shall follow it.

16Psalm 94,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext WM: Ps 94,3 Who will rise up for me against the evil-doers?
Who will stand up for me against the workers of iniquity?

17Psalm 94,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext AM: Biblische Namen D Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? WM: Ps 94,3 Unless Jehovah had been my help,
My soul had soon dwelt in silence.

18Psalm 94,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext GA: Die göttliche Hilfe Handreichungen Themen: Apg 4,36; 11,24 - Barnabas (2) WM: Ps 94,3 When I said, My foot slippeth;
Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.

19Psalm 94,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext AM: Biblische Namen T BdH: Ps 94 - Einige Gedanken über Psalm 94 GA: Die Versuchungen von außen Handreichungen Themen: Ps 63,6 - „Eine Nachtwache“ WM: Ps 94,3 WM: Off 6,10 In the multitude of my {Or, doubts}thoughts within me
Thy comforts delight my soul.

20Psalm 94,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Themen: 2Pet 1,1-11 (1) JND: Dan 7 - Das Gericht Gottes über die Erde SR: 2Mo 37,6 WM: Ps 94,3 Shall the {Or, seat}throne of wickedness have fellowship with thee,
Which frameth mischief by statute?

21Psalm 94,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext WM: Ps 94,3 They gather themselves together against the soul of the righteous,
And condemn the innocent blood.

22Psalm 94,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext WM: Ps 94,3 But Jehovah hath been my high tower,
And my God the rock of my refuge.

23Psalm 94,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext WM: Ps 94,3 And he hath brought upon them their own iniquity,
And will cut them off in their own wickedness;
Jehovah our God will cut them off.

Querverweise zu Psalm 94,2 Ps 94,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 50,6Psalm 50,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 50,1 And the heavens {Or, declare}shall declare his righteousness;For God is judge himself. [Selah

Ps 31,23Psalm 31,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 31,1Volltext HR: Jona 1,1 WM: Ps 46,12 WM: Jona 2,11 Oh love Jehovah, all ye his saints:Jehovah preserveth {Or, faithfulness}the faithful,And plentifully rewardeth him that dealeth proudly.

Ps 68,1Psalm 68,1 KopierenKommentare JND WKVolltext ED: Ri 5,12   Ps 68,19   Eph 4,8 - Die Gefangenschaft gefangen führen Handreichungen Themen: Lk 18,7 -„ Das Recht der Auserwählten“ WM: Ps 67,8 For the Chief Musician; A Psalm of David, a Song. {Or, God ariseth; and so throughout verse 1, 2, 3.}Let God arise, let his enemies be scattered;Let them also that hate him flee before him.

1Mo 18,251. Mose 18,25 KopierenThemen OS: 1.Mo. 18,16-33 Ps 25,14 - Das Geheimnis des Herrn ist mit denen, die Ihn fürchtenVerknüpfungen CHM: 1Mo 18,23 JND: 1Mo 18,1 WM: 1Mo 18,23Volltext ACG: Der Engel des Herrn BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs CHM: 2Mo 1,6 CHM: 2Mo 11,1 CHM: 5Mo 1,37 CHM: 5Mo 3,1 Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) +16 Artikel That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from thee: shall not the Judge of all the earth do right?

Hiob 40,11Hiob 40,11 KopierenVolltext WM: Hiob 40,6 WM: Hiob 41,4 Pour forth the overflowings of thine anger;And look upon every one that is proud, and abase him.

Ps 74,22Psalm 74,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) Arise, O God, plead thine own cause:Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

Hiob 40,12Hiob 40,12 KopierenVolltext WM: Hiob 40,6 WM: Hiob 41,4 Look on every one that is proud, and bring him low;And tread down the wicked where they stand.

Jes 10,12Jesaja 10,12 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M BdH: Dan 12 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 16/16 BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16 EA: JESAJA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag +16 Artikel Wherefore it shall come to pass, that, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will {Hebrew: visit upon.}punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.

Jes 37,23Jesaja 37,23 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) WK: Jes 37,21 Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.

Jes 37,29Jesaja 37,29 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WK: Jes 37,26 WM: Ps 123,4 WM: Jes 37,27 WM: Obad 3 Because of thy raging against me, and because {Or, thy careless ease}thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

Jes 37,36Jesaja 37,36 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? WK: Jes 37,30 WM: Ps 35,5 WM: Jes 10,10 WM: Jer 21,1 WM: Nah 3,18 And the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand; and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.

Jes 37,37Jesaja 37,37 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S WK: Jes 37,30 WM: Jes 37,36 WM: Jer 21,1 WM: Nah 3,18 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.

Jes 37,38Jesaja 37,38 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 WK: Jes 37,30 WM: Jes 7,8 +2 Artikel And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

Jer 50,31Jeremia 50,31 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Jer 50,29 Behold, I am against thee, {Hebrew: O Pride.}O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.

Jer 50,32Jeremia 50,32 KopierenVolltext WM: Jer 50,29 And {Hebrew: Pride.}the proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up; and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all that are round about him.

Dan 4,37Daniel 4,37 KopierenKommentare EDVerknüpfungen JND: Dan 4,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 19,23-24; 3,2; Mk 1,14; Mt 19,14; Mk 10,15; Lk 19,17 - Welches ist der Unterschied zwischen „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ unter vielen Stellen? Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those that walk in pride he is able to abase.

Dan 5,22Daniel 5,22 KopierenKommentare ED WKVerknüpfungen HS: Dan 5,18 JND: Dan 5,1Volltext ED: Dan 5,18 WM: Dan 5,20 And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thy heart, though thou knewest all this,

Dan 5,23Daniel 5,23 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 5,22 JND: Dan 5,1Volltext AM: Biblische Namen M RWP: Off 9,20 WK: Dan 5,22 WM: Neh 1,4 WM: Hab 2,19 WWF: 2Kön 6,1-7 - Das Eisen zum Schwimmen gebracht but hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy lords, thy wives and thy concubines, have drunk wine from them; and thou hast praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified.

Dan 5,24Daniel 5,24 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen ED: Dan 5,22 HS: Dan 5,23 JND: Dan 5,1Volltext WM: Joh 8,6 Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.

Off 18,6Offenbarung 18,6 KopierenKommentare AK RWPVerknüpfungen JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? WM: Jer 51,7 WM: Off 18,5 Render unto her even as she rendered, and double unto her the double according to her works: in the cup which she mingled, mingle unto her double.

Off 18,7Offenbarung 18,7 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,6 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Joh 3,3 RWP: 1Tim 5,11 RWP: Off 9,5 RWP: Off 18,3 RWP: Off 18,9 +5 Artikel How much soever she glorified herself, and waxed {Or, luxurious}wanton, so much give her of torment and mourning: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall in no wise see mourning.

Off 18,8Offenbarung 18,8 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,6 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Off 9,18 RWP: Off 12,12 RWP: Off 18,9 RWP: Off 18,10 +4 Artikel Therefore in one day shall her plagues come, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire; for strong is {Some ancient authorities omit the Lord.}the Lord God who judged her.

Lorem Ipsum Dolor sit.