Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Offenbarung 18,1 KopierenKommentare AK JND RWP WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Off 2,11 RWP: Off 19,10 RWP: Off 19,11 RWP: Off 21,23 After these things I saw another angel coming down out of heaven, having great authority; and the earth was lightened with his glory.

2Offenbarung 18,2 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen AK: Off 18,1 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext EA: ERSTER PETRUSBRIEF ED: Off 17 - „Babylon, die Mutter der Huren" Handreichungen Fragen und Antworten: 2Pet 2,4 Jud 6 Mt 12,27 Off 16,13.14 - Sind „gefallene Engel“ und „Dämonen“ ein und dasselbe? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Eph 2,22 +14 Artikel And he cried with a mighty voice, saying, Fallen, fallen is Babylon the great, and is become a habitation of demons, and a {Or, prison}hold of every unclean spirit, and a {Or, prison}hold of every unclean and hateful bird.

3Offenbarung 18,3 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen AK: Off 18,1 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Pet 2,4 Jud 6 Mt 12,27 Off 16,13.14 - Sind „gefallene Engel“ und „Dämonen“ ein und dasselbe? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Themen: Mt 13,31.32 – Das Senfkorn RWP: Off 18,6 RWP: Off 18,7 RWP: Off 18,9 +6 Artikel For {Some authorities read of the wine…have drunk.}by {Some ancient authorities omit the wine of.}the wine of the wrath of her fornication all the nations are fallen; and the kings of the earth committed fornication with her, and the merchants of the earth waxed rich by the power of her {Or, luxury}wantonness.

4Offenbarung 18,4 KopierenKommentare AK RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,4 - Wer ist das Volk, von dem geschrieben steht: „Gehet aus ihr hinaus, mein Volk“? Sind es Glieder der Gemeinde oder Gläubige, die erst zur Zeit der Trübsal offenbar werden? Zu welcher Zeit wird dieser Ruf ertönen?Verknüpfungen JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Pet 2,4 Jud 6 Mt 12,27 Off 16,13.14 - Sind „gefallene Engel“ und „Dämonen“ ein und dasselbe? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 13,22; Dan 7,12 - In Jesaja 13,22 heißt es in Bezug auf Babylon „Seine Tage werden nicht verlängert“ und in Dan 7,12 „eine Lebensverlängerung wurde ihnen gewährt“; also auch dem babylonischen Tier! Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 3,16b - Wie haben wir das zu verstehen, wenn wir doch in Betracht ziehen, daß die Worte an die Gemeinde gerichtet sind? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. +16 Artikel And I heard another voice from heaven, saying, Come forth, my people, out of her, that ye have no fellowship with her sins, and that ye receive not of her plagues:

5Offenbarung 18,5 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen AK: Off 18,4 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2,23.22-23; 1Pet 4,17; Off 3,19; 2,1; 3,14 - Wann werden gemäß Off 2,23 alle Gemeinden erkennen, dass Gott die Herzen und Nieren erforscht? Ich habe seither immer sagen hören, die große Trübsal käme erst nach der Entrückung der Gemeinde. Nach Off 2,22.23 scheint aber die Gemeinde Zeuge des Gerichtes über Thyatira zu sein (vgl. 1Pet 4,17; Off 3,19). 2. Was bedeutet, dass Laodicäa auch ein goldener (und kein hölzerner oder anderer minderwertiger) Leuchter ist? (Off 2,1 und 3,14) Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,11 - Ich bitte um Auslegung! RWP: Apg 18,14 RWP: Apg 24,20 +3 Artikel for her sins {Or, clave together}have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.

6Offenbarung 18,6 KopierenKommentare AK RWPVerknüpfungen JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? WM: Jer 51,7 WM: Off 18,5 Render unto her even as she rendered, and double unto her the double according to her works: in the cup which she mingled, mingle unto her double.

7Offenbarung 18,7 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,6 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Joh 3,3 RWP: 1Tim 5,11 RWP: Off 9,5 RWP: Off 18,3 RWP: Off 18,9 +5 Artikel How much soever she glorified herself, and waxed {Or, luxurious}wanton, so much give her of torment and mourning: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall in no wise see mourning.

8Offenbarung 18,8 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,6 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Off 9,18 RWP: Off 12,12 RWP: Off 18,9 RWP: Off 18,10 +4 Artikel Therefore in one day shall her plagues come, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire; for strong is {Some ancient authorities omit the Lord.}the Lord God who judged her.

9Offenbarung 18,9 KopierenKommentare AK RWP WMVerknüpfungen JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: 1Tim 5,11 RWP: 1Pet 4,12 RWP: Off 8,4 RWP: Off 14,11 RWP: Off 18,3 +2 Artikel And the kings of the earth, who committed fornication and lived {Or, luxuriously}wantonly with her, shall weep and wail over her, when they look upon the smoke of her burning,

10Offenbarung 18,10 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,9 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext EA: ERSTER PETRUSBRIEF ED: Off 17 - „Babylon, die Mutter der Huren" ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Off 8,13 RWP: Off 9,5 RWP: Off 11,8 +10 Artikel standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come.

11Offenbarung 18,11 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)?Verknüpfungen AK: Off 18,9 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Apg 21,3 RWP: Off 18,15 RWP: Off 21,26 And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their {Greek: cargo.}merchandise any more;

12Offenbarung 18,12 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,9 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Lk 16,19 RWP: Apg 26,5 RWP: Off 17,3 RWP: Off 17,4 RWP: Off 18,11 +4 Artikel {Greek: cargo.}merchandise of gold, and silver, and precious stone, and pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet; and all thyine wood, and every vessel of ivory, and every vessel made of most precious wood, and of brass, and iron, and marble;

13Offenbarung 18,13 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,9 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 6,6; 7,24; 12,1; 1Thes 5,23; 1Kor 9,27; 15,44; 2Kor 5,16; Gal 2,20; 2Kor 10,3; Röm 12,1; Kol 2,11 - Welches ist der Unterschied zwischen „Leib der Sünde“ (Röm 6,6) und „Leib des Todes“ (Röm 7,24)? In Röm 12,1; 1Thes 5,23; 1Kor 9,27; 15,44 u. a. ist vom „Leib“ die Rede, während an anderen Stellen der Leib als „Fleisch“ bezeichnet wird, z. B. in 2Kor 5,16; Gal 2,20; 2Kor 10,3. Welcher Unterschied besteht also zwischen „Leib“ und „Fleisch“? (In Röm 12,1 könnte man doch z. B. nicht „Fleisch“ sagen!) Und schließlich – was bedeutet „Leib des Fleisches ...“ in Kol 2,11? (Also: „Leib der Sünde“, „Leib des Todes“, „Leib des Fleisches“ wird unterschieden; in welchem Verhältnis stehen diese Ausdrücke zueinander)? RWP: Off 6,6 RWP: Off 8,3 RWP: Off 18,11 RWP: Off 18,15 +4 Artikel and cinnamon, and {Greek: amomum.}spice, and incense, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep; and merchandise of horses and chariots and {Greek: bodies. Genesis 36:6 (Septuagint Version)}slaves; and {Or, lives}souls of men.

14Offenbarung 18,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen AK: Off 18,9 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz FB: Mt 5,3-10 - Die glückselige Bettelarmut im Geist Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Off 18,15 And the fruits which thy soul lusted after are gone from thee, and all things that were dainty and sumptuous are perished from thee, and men shall find them no more at all.

15Offenbarung 18,15 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,9 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Off 9,5 RWP: Off 18,11 RWP: Off 18,17 WM: Off 18,14 The merchants of these things, who were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and mourning;

16Offenbarung 18,16 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,9 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Joh 19,1 RWP: Off 3,5 RWP: Off 7,9 RWP: Off 8,13 RWP: Off 11,8 +12 Artikel saying, Woe, woe, the great city, she that was arrayed in fine linen and purple and scarlet, and {Greek: gilded.}decked with gold and precious stone and pearl!

17Offenbarung 18,17 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,9 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Apg 27,11 RWP: Apg 27,30 RWP: Off 18,9 RWP: Off 18,15 RWP: Off 21,1 WM: Off 18,14 for in one hour so great riches is made desolate. And every shipmaster, and every one that saileth any whither, and mariners, and as many as {Greek: work the sea.}gain their living by sea, stood afar off,

18Offenbarung 18,18 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,9 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: 1Pet 4,12 RWP: Off 8,4 RWP: Off 11,8 RWP: Off 18,9 RWP: Off 19,3 +2 Artikel and cried out as they looked upon the smoke of her burning, saying, What city is like the great city?

19Offenbarung 18,19 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,9 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Off 8,13 RWP: Off 11,8 RWP: Off 12,12 RWP: Off 17,12 RWP: Off 17,16 +5 Artikel And they cast dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, Woe, woe, the great city, wherein all that had their ships in the sea were made rich by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

20Offenbarung 18,20 KopierenKommentare AK RWP WMVerknüpfungen JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz ED: Off 19, 1-4 - Lobgesang im Himmel über Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Off 11,10 RWP: Off 12,12 RWP: Off 22,21 WM: Jer 51,47 Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her.

21Offenbarung 18,21 KopierenKommentare AK RWP WMVerknüpfungen JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext EA: ERSTER PETRUSBRIEF ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Themen: 1Mo 11,4 ; Phil 2,9 - „Ein Name“ JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet Obadja JGB: Obad 1 RWP: Off 8,13 +7 Artikel And {Greek: one.}a strong angel took up a stone as it were a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus with a mighty fall shall Babylon, the great city, be cast down, and shall be found no more at all.

22Offenbarung 18,22 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,21 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Off 14,2 RWP: Off 18,21 RWP: Off 18,23 WM: Off 18,21 And the voice of harpers and minstrels and flute-players and trumpeters shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, {Some ancient authorities omit of whatsoever craft.}of whatsoever craft, shall be found any more at all in thee; and the voice of a mill shall be heard no more at all in thee;

23Offenbarung 18,23 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,23; 21,2.9; 22,17 - Ist auf Grund der Heiligen Schriften die Braut Christi Israel oder die selige Gemeinde (der Leib) Christi?Verknüpfungen AK: Off 18,21 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Mk 6,21 RWP: Gal 5,19 RWP: Off 6,15 RWP: Off 8,12 RWP: Off 18,11 +7 Artikel and the light of a lamp shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the princes of the earth; for with thy sorcery were all the nations deceived.

24Offenbarung 18,24 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,21 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2,23.22-23; 1Pet 4,17; Off 3,19; 2,1; 3,14 - Wann werden gemäß Off 2,23 alle Gemeinden erkennen, dass Gott die Herzen und Nieren erforscht? Ich habe seither immer sagen hören, die große Trübsal käme erst nach der Entrückung der Gemeinde. Nach Off 2,22.23 scheint aber die Gemeinde Zeuge des Gerichtes über Thyatira zu sein (vgl. 1Pet 4,17; Off 3,19). 2. Was bedeutet, dass Laodicäa auch ein goldener (und kein hölzerner oder anderer minderwertiger) Leuchter ist? (Off 2,1 und 3,14) RWP: Off 5,6 RWP: Off 16,6 RWP: Off 17,6 RWP: Off 18,6 +4 Artikel And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all that have been slain upon the earth.

Querverweise zu Offenbarung 18,7 Off 18,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 22,12Jesaja 22,12 KopierenKommentare WMVolltext KUA: 1Mo 25,19 WK: Jes 22,8 And in that day did the Lord, Jehovah of hosts, call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:

Jes 22,13Jesaja 22,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G CHM: 1Kön 19 - Am Berg Horeb KUA: 1Mo 25,19 RWP: 1Kor 15,32 WK: Jes 22,8 WM: Jes 22,12 WM: 1Kor 15,32 +2 Artikel and behold, joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine: let us eat and drink, for to-morrow we shall die.

Jes 22,14Jesaja 22,14 KopierenVolltext JGB: Jona 1-4 – Der Prophet Jona JGB: Jona 1,1 WK: Jes 22,8 WM: Jes 22,12 WM: Phil 3,19 And Jehovah of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be {Or, expiated by}forgiven you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.

Jes 47,7Jesaja 47,7 KopierenVolltext RWP: Off 18,7 RWP: Off 18,8 WK: Jes 47,1 WM: Jes 47,6 And thou saidst, I shall be mistress for ever; so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof.

Jes 47,1Jesaja 47,1 KopierenKommentare WK WMVolltext RWP: Mt 21,5 WM: Hab 1,6 Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

Jer 13,18Jeremia 13,18 KopierenKommentare WM Say thou unto the king and to the queen-mother, {Or, Sit ye down low}Humble yourselves, sit down; for your headtires are come down, even {Or, your beautiful crown}the crown of your glory.

Jes 47,8Jesaja 47,8 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen E RWP: Off 18,7 RWP: Off 18,8 WM: Dan 5,30 WM: Mk 12,41 Now therefore hear this, thou that art given to pleasures, that {Or, dwellest}sittest securely, that sayest in thy heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

Jes 47,2Jesaja 47,2 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 47,1 Take the millstones, and grind meal; remove thy veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.

Klgl 1,1Klagelieder 1,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen B EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 WM: Jer 39,8 How doth the city sit solitary, that was full of people!She is become as a widow, that was great among the nations!She that was a princess among the provinces is become tributary!

Jes 47,7Jesaja 47,7 KopierenKeine Einträge gefunden. And thou saidst, I shall be mistress for ever; so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof.

Jes 47,8Jesaja 47,8 KopierenKeine Einträge gefunden. Now therefore hear this, thou that art given to pleasures, that {Or, dwellest}sittest securely, that sayest in thy heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

Jes 47,9Jesaja 47,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E RWP: Off 18,7 RWP: Off 18,8 WK: Jes 47,8 WM: Jes 47,8 WM: Dan 5,30 WM: Off 21,8 but these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come upon thee, in the multitude of thy sorceries, and the great abundance of thine enchantments.

Hes 28,2Hesekiel 28,2 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft PH: Phil 2,5 RWP: Off 18,7 WK: Hes 28,1 WM: Hes 28,1 Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the {Hebrew: heart.}midst of the seas; yet thou art man, and not God, though thou didst set thy heart as the heart of God; —

Hes 28,3Hesekiel 28,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WK: Hes 28,1 WK: Dan 1,1 behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from thee;

Hes 28,4Hesekiel 28,4 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hes 28,1 WM: Hes 28,3 by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee {Or, power}riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;

Hes 28,5Hesekiel 28,5 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hes 28,1 WM: Hes 28,3 by thy great wisdom and by thy traffic hast thou increased thy {Or, power}riches, and thy heart is lifted up because of thy {Or, power}riches; —

Hes 28,6Hesekiel 28,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ WM: Jes 23,1 therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God,

Hes 28,7Hesekiel 28,7 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ WK: Hes 28,6 WM: Hes 28,6 therefore, behold, I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall {Or, profane}defile thy brightness.

Hes 28,8Hesekiel 28,8 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ WK: Hes 28,6 WM: Hes 28,6 They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the death of them that are slain, in the heart of the seas.

Hes 28,9Hesekiel 28,9 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hes 28,6 WM: Hes 28,6 Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou art man, and not God, in the hand of him that {Or, profaneth}woundeth thee.

Hes 28,10Hesekiel 28,10 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 28,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ WK: Hes 28,6 WM: Hes 28,6 Thou shalt die the death of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.

Zeph 2,15Zephanja 2,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Zeph 2,1Volltext EA: ZEPHANJA RWP: Off 18,7 WK: Zeph 2,14 WM: Nah 1,1 This is the joyous city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.

2Thes 2,42. Thessalonicher 2,4 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen?Verknüpfungen HCV: 2Thes 2,1 HS: 2Thes 2,2 JND: 2Thes 2,1 WK: 2Thes 2,1Volltext AK: Off 13,11 AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse – Teil1/3 BdH: 2Th 2,3 - Jerusalem und der Mensch der Sünde BdH: Apo 12,1-23 - Herodes und Petrus BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 +74 Artikel he that opposeth and exalteth himself against all that is called God or {Greek: an object of worship. Acts 17:23.}that is worshipped; so that he sitteth in the {Or, sanctuary}temple of God, setting himself forth as God.

2Thes 2,52. Thessalonicher 2,5 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen HCV: 2Thes 2,1 JND: 2Thes 2,1 WK: 2Thes 2,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Dan 6 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 5/16 BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (3) +24 Artikel Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?

2Thes 2,62. Thessalonicher 2,6 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint?Verknüpfungen HCV: 2Thes 2,1 HS: 2Thes 2,5 JND: 2Thes 2,1 WK: 2Thes 2,1Volltext AK: Off 3,10 - Entrückung vor der großen Drangsalszeit AK: Off 12,7 AL: Mal 4,1 AM: Biblische Namen A BdH: Dan 6 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 5/16 BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen BdH: Der Verfall der Versammlung +34 Artikel And now ye know that which restraineth, to the end that he may be revealed in his own season.

2Thes 2,72. Thessalonicher 2,7 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil2/3 BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse – Teil1/3 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint?Verknüpfungen HCV: 2Thes 2,1 HS: 2Thes 2,5 JND: 2Thes 2,1 WK: 2Thes 2,1Volltext AK: Off 3,10 - Entrückung vor der großen Drangsalszeit AK: Off 10,7 AK: Off 12,7 AK: Off 17,7 AL: Mal 4,1 AM: Biblische Namen A BdH: Dan 6 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 5/16 +64 Artikel For the mystery of lawlessness doth already work: {Or, only until he that now restraineth be taken &c.}only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way.

2Thes 2,82. Thessalonicher 2,8 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 2,7; Joh 20,22; 2Thes 2,8 - Der Hauch GottesVerknüpfungen HCV: 2Thes 2,1 HS: 2Thes 2,5 JND: 2Thes 2,1 WK: 2Thes 2,1Volltext AK: Off 3,10 - Entrückung vor der großen Drangsalszeit AK: Off 19,20 AL: Mal 4,1 AM: Biblische Namen A BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: 2Th 2,3 - Der Abfall und der Antichrist BdH: Apo 12,1-23 - Herodes und Petrus +88 Artikel And then shall be revealed the lawless one, whom the Lord {Some ancient authorities omit Jesus.}Jesus shall {Some ancient authorities read consume.}slay with the breath of his mouth, and bring to nought by the manifestation of his {Greek: presence.}coming;

Lorem Ipsum Dolor sit.