Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 4,3In ward (εις τηρησιν). Probably in one of the chambers of the temple. In safe keeping (from τηρεω, to guard). Old word, in the N.T. only here and Acts 5:18; 1. Corinthians 7:19. So in papyri. Now eventide (εσπερα ηδη). Hence no trial could take place before the next day, a regulation violated in the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,18... As in Acts 4:3 only with δημοσια (public) added, in the public prison, perhaps not the "common" prison, but any prison is bad enough. In verse Acts 5:19 it is called "the prison" (της φυλακης), the guardhouse.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,21... group of elders were not members of the Sanhedrin at all. To the prison house (εις το δεσμωτηριον), another word for prison (τηρησις δημοσια in verse Acts 5:18, η φυλακη in verse Acts 5:19). See also verses Acts 5:22; Acts 5:23; Acts 5:25. This from δεσμος, bond, and τηρεω, to keep, place where bound men ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 12,1... to cast upon or against. The same idiom with τας χειρας (the hands, common Greek idiom with article rather than possessive pronoun) in Acts 4:3; Acts 5:18. To afflict (κακωσα). First aorist active infinitive of κακοω, old word to do harm or evil to (κακος), already in Acts 7:6; Acts 7:19. Outside of ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 12,4... He put him in prison (εθετο εις φυλακην). Second aorist middle indicative of τιθημ, common verb. This is the third imprisonment of Peter (Acts 4:3; Acts 5:18). To four quaternions of soldiers (τεσσαρσιν τετραδιοις στρατιωτων). Four soldiers in each quaternion (τετραδιον from τετρας, four), two on the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 18,28... down to a finish. It is the imperfect tense and does not mean that Apollos convinced these rabbis, but he had the last word. Publicly (δημοσια). See Acts 5:18; Acts 16:37. In open meeting where all could see the victory of Apollos. Shewing (επιδεικνυς). Present active participle of επιδεικνυμ, old verb to ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,18Und sie legten die Hände an die Apostel und setzten sie in öffentlichen Gewahrsam: Die Obersten stellen der Macht Gottes ihre eigene Ohnmacht entgegen. Warfen sie alle zwölf Apostel ins Gefängnis?Schriften von Arno Clemens Gaebelein (Arno Clemens Gaebelein)Engeldienste
im Anfang des christlichen Zeugnisses... des Gefängnisses, und führte sie hinaus und sprach: Gehet und stellet euch hin und redet in dem Tempel zu dem Volke alle Worte dieses Lebens!“ (Apg 5,19.20). Ein Engel war es, der dem Evangelisten Philippus Befehl und Wegleitung gab: „Ein Engel des Herrn aber redete zu Philippus und sprach: Stehe auf ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen?... d. h. Seiner Engel, mit in Betracht ziehen. In ungezählter Menge himmlischer Heerscharen (z. B. Lk 2,13) nehmen diese letzteren teils einzeln (Apg 5,19) (mit [Dan 9,21; 10,21] oder ohne Namennennung), teils in organisierten Körperschaften (Off 12,7 vgl. Kol 1,16) an der Heilsgeschichte teil. Diese ...Kommentar von verschiedenen z.T. unbekannten Autoren (Unbekannte Auoren)Kommentar zu Hebräer 1,1... zum Wohl derer ausüben, welche die Seligkeit ererben sollen. Beispiele für diesen Dienst finden wir in verschiedenen Stellen der Apostelgeschichte (Apg 5,19; 12,7-10; 27,23). Obwohl Engel für unsere Augen unsichtbar sind, sind zweifellos auch wir Nutznießer ihrer Fürsorge. Aber es ist besser, dass wir sie nicht sehen, ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,19Ein Engel des Herrn aber öffnete während der Nacht die Türen des Gefängnisses und führte sie hinaus und sprach: Gott greift durch einen Engel ein (Heb 1,14). Er gebraucht einen Engel, woran die Sadduzäer nicht glaubten (Apg 23,8).Schriften von Erich Sauer (Erich Sauer)2. Kapitel: Die Weltschöpfung... noch undurchschaubar ist. Dies eine jedoch erkennen wir jetzt schon: Die Engel nehmen in ungezählten Heerscharen (Lk 2,13), teils einzeln (Apg 5,19), teils in organisierten Körperschaften (Off 12,7; Kol 1,16) an der menschlichen Heilsgeschichte teil. In diesem Sinne sind sie Zuschauer unseres ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Johannes 20,19... eher das Gegenteil, dass die Türen von selbst geöffnet wurden. So war es, als der Engel die Apostel Petrus und Johannes aus dem Gefängnis führte (Apg 5,19); so war es auch, als Petrus zum zweiten Mal freigelassen wurde und das eiserne Tor sich von selbst öffnete, nicht um den Engel hereinzulassen, der ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 2,14... fond of this pictorial use of σταθεις (first aorist passive participle of ιστημ) as seen nowhere else in the N.T. (Luke 18:11; Luke 18:40; Luke 19:8; Acts 5:20; Acts 17:22; Acts 27:21). Lifted up his voice (επηρεν την φωνην αυτου). This phrase only in Luke in the N.T. (Luke 11:29; Acts 2:14; Acts 14:11; ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,20And stand (κα σταθεντες). First aorist passive participle (intransitive, ingressive aorist), take a stand. Bold and pictorial command. All the words of this life (παντα τα ρηματα της ζωης ταυτης). Not just a Hebraism for "all these words of life." Probably "this life" which the Sadducees deny and ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,20Geht und stellt euch hin und redet im Tempel zu dem Volk alle Worte dieses Lebens: Gehen ... stellen ... reden. Welch eine Ermunterung war diese Befreiung für die Apostel. Sie waren sicher dadurch sehr ermutigt. Alle Worte dieses Lebens: vgl. 5Mo 32,47: „Denn es ist nicht ein leeres Wort für euch, ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,21Behandelter Abschnitt Apg 5,21-32 Die Apostel, die auf diese wunderbare Weise aus dem Gefängnis befreit wurden, handelten sofort nach der Botschaft zur Verwirrung des Feindes. Als sie ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 11,2... ν τω δεσμωτηριω). Probably (Luke 7:18) the raising of the son of the widow of Nain. The word for prison here is the place where one was kept bound (Acts 5:21; Acts 5:23; Acts 16:26). See Matthew 4:12. It was in Machaerus east of the Dead Sea which at this time belonged to the rule of Herod Antipas (Jos. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 8,2Early in the morning (ορθρου). Genitive of time, ορθρος meaning daybreak, old word, not in John, though in Luke 24:1; Acts 5:21. John uses πρω (John 18:28; John 20:1; John 21:4). He came again into the temple (παλιν παρεγενετο εις το ιερον). If the paragraph is genuine, the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 16,26... and the accusative of general reference with ωστε for actual result just like the indicative. This old word for prison house already in Matthew 11:2; Acts 5:21; Acts 5:23 which see. Θεμελια is neuter plural of the adjective θεμελιος, from θεμα (thing laid down from τιθημ). So already in Luke 6:48; Luke ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,21Als sie es aber gehört hatten, gingen sie frühmorgens in den Tempel und lehrten. Der Hohepriester aber kam und die mit ihm waren, und sie riefen das Synedrium und die ganze Ältestenschaft der Söhne Israels zusammen und sandten ins Gefängnis, sie herbeizuführen: Gehorsam dem Engel lehren die Apostel ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,22Behandelter Abschnitt Apg 5,22-23 Als aber die Diener hinkamen, fanden sie sie nicht in dem Gefängnis; sie kehrten aber zurück, berichteten 23 und sagten: Wir fanden das Gefängnis mit ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 7,32... of πιαζω for which verb see verse John 7:30). For υπηρετας (temple police here) see verse John 7:45; John 18:3; John 18:12; John 18:22; John 19:6; Acts 5:22; Acts 5:26. For the word see Matthew 5:25; Luke 1:2, "an under rower" (υπο, ερετης), any assistant.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,22The officers (ο υπηρετα). Under-rowers, literally (Matthew 5:25). The servants or officers who executed the orders of the Sanhedrin. Shut (κεκλεισμενον). Perfect passive participle of κλειω. Shut tight. Standing at the doors (εστωτας επ των θυρων). Graphic picture of the sentinels at the prison ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 17,12... Imperfect active of τηρεω, "I continued to keep." I guarded (εφυλαξα). First aorist (constative) active of φυλασσω. Christ was the sentinel (φυλαξ, Acts 5:23) for them. Is he our sentinel now? But the son of perdition (ε μη ο υιος της απωλειας). The very phrase for antichrist (2 Thessalonians 2:3). Note ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Thessalonicher 5,3... picturing these false prophets of peace and safety like Ezekiel 13:10 (Peace, and there is no peace). Ασφαλεια only in N.T. in Luke 1:4 (which see); Acts 5:23 and here. Sudden destruction (αιφνιδιος ολεθρος). Ολεθρος old word from ολλυμ, to destroy. See also 2 Thessalonians 1:9. Αιφνιδιος, old adjective ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,24Behandelter Abschnitt Apg 5,24-26 Als aber sowohl der Hauptmann des Tempels als auch die Hohenpriester diese Worte hörten, waren sie ihretwegen in Verlegenheit, was dies doch werden ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,24They were much perplexed (διηπορουν). Imperfect active of διαπορεω old verb by Luke only in the N.T. See already on Acts 2:12. They continued puzzled. Whereunto this would grow (τ αν γενοιτο τουτο). More exactly, As to what this would become . Second aorist middle optative of γινομα with αν, the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 19,14Seven sons of Sceva (Σκευα επτα υιο). Who this Sceva was we do not know. If a high priest, he was highly connected in Jerusalem (cf. Acts 5:24). Some MSS. have ruler instead of priest. His name may be Latin in origin. Σκευα has Doric form of genitive. But that he had seven sons in this ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,42... day. In the temple and at home (εν τω ιερω κα κατ' οικον). This was a distinct triumph to go back to the temple where they had been arrested (verse Acts 5:25) and at home or from house to house, as it probably means (cf. Acts 2:46). It was a great day for the disciples in Jerusalem. They ceased not (ουκ ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 10,31... subjunctive of λιθαζω, late verb (Aristotle, Polybius) from λιθος (stone, small, Matthew 4:6, or large, Matthew 28:2), in John 10:31-33; John 11:8; Acts 5:26; Acts 14:19; 2 Corinthians 11:25; Hebrews 11:37, but not in the Synoptics. It means to pelt with stones, to overwhelm with stones.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Korinther 11,25... 16:22 which see. Once was I stoned (απαξ ελιθασθην). Once for all απαξ means. At Lystra (Acts 14:5-19). On λιθαζω Koine verb from λιθος, see on Acts 5:26. Thrice I suffered shipwreck (τρις εναυαγησα). First aorist active of ναυαγεω, from ναυαγος, shipwrecked (ναυς, ship, αγνυμ, to break). Old and ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,26Brought (ηγεν). Imperfect active of αγω, was bringing (leading), slowly no doubt, and solemnly. But without violence (ου μετα βιας). Literally, not with violence. For they feared (εφοβουντο γαρ). Imperfect middle, still feared, kept on fearing. Lest they be stoned (μη λιθασθωσιν). Negative purpose ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 21,35... of general reference with this subject infinitive, present passive of βασταζω, to take up with the hands, literally as here. Violence (βιαν). See on Acts 5:26. Βιαζω, to use force, is from βια.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,27They set them (εστησαν). First aorist active indicative (transitive) of ιστημ.Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,27Sie führten sie aber herbei und stellten sie vor das Synedrium; und der Hohepriester befragte sie: Ein Engel des Herrn hatte das Gefängnis geöffnet und die Apostel befreit. Weiß man, wer hier die Apostel genau waren? Nachdem sie erneut das Evangelium verkündigt hatten, wurden sie wieder verhaftet ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,28We straitly charged (Παραγγελια παρηγγειλαμεν). Like the Hebrew idiom (common in the LXX), though found in Greek, with charging (instrumental case) we charged (cf. same idiom in Luke 22:15). Somewhat like the cognate accusative. The command referred to occurs in Acts 4:17; Acts 4:18 and the refusal ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Thessalonicher 4,2What charge (τινας παραγγελιας). Plural, charges or precepts, command (Acts 16:24), prohibition (Acts 5:28), right living (1 Timothy 1:5). Military term in Xenophon and Polybius.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Petrus 2,5... aorist active participle (instead of the common second aorist active επαγαγων) of εισαγω, old compound verb to bring upon, in N.T. only here and Acts 5:28 (by Peter here also). A flood (κατακλυσμον). Old word (from κατακλυζω, to inundate), only of Noah's flood in N.T. (Matthew 24:38; Luke 17:27; 2 Peter ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,28Und sprach: Wir haben euch streng geboten {a. l. Haben wir euch nicht streng geboten, ...?}, in diesem Namen {o. aufgrund dieses Namens} nicht zu lehren, und siehe, ihr habt Jerusalem erfüllt mit eurer Lehre und wollt das Blut dieses Menschen auf uns bringen: Nicht die Apostel brachten das Blut des ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu 1. Timotheus 1,3... weiter nichts im NT berichtet. Einigen: d. h. einige wenige. Sechsmal in 1Tim (1,6.19; 4,1; 6,10.21). Gebötest [paraggevllw]: „streng gebieten“ (Apg 5,28). Gebieterische Autorität einer Respektperson. Fünfmal in 1. Timotheus (4,11; 5,7; 6,13.17). Sonst in Matthäus 10,5; Markus 6,8; 8,6; Lukas 5,14; ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu 1. Timotheus 1,5... aber ist: Liebe aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben [paraggeliva]: Unterweisung, Auftrag, Befehl, Anweisung; nur noch in Apostelgeschichte 5,28; 16,24; 1. Thessalonicher 4,2; 1. Timotheus 1,18. JND hat: „what is enjoined“. Dieses Gebot war das, was Paulus predigte und was auch Timotheus predigen ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (2)... der Sünden um, d. h. mit dem Angebot und der Zusicherung der Sündenvergebung durch Gott, sondern sie knüpften notwendige Voraussetzungen daran. Siehe Apg 2,22-38; 3,12-19.26; 4,5-12; 5,29-32; 8,13.18-23; 13,6-12. Nicht handelt es sich hier um die Zucht in der Versammlung, sondern um den Auftrag dessen, der Sein Leben hingab, um der Welt das Leben geben zu ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,29We must (δε). Moral necessity left them no choice. They stood precisely where Peter and John were when before the Sanhedrin before (Acts 4:20). Obey (πειθαρχειν). Old verb from πειθομα and αρχη, to obey a ruler. Only by Luke and Paul in the N.T.Kommentar von Hermanus Cornelis Voorhoeve (Hermanus Cornelis Voorhoeve)Kommentar zu Römer 13,1... würden dann nicht mehr Gott, sondern den Menschen gehorchen, und das würde den Worten entgegen sein: „Man muss Gott mehr gehorchen als Menschen“ (Apg 5,29). Es ist also unsere Pflicht, uns jeder Macht zu unterwerfen, ohne uns im Geringsten mit der Frage zu beschäftigen, auf welche Weise dieselbe ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Heb 11,23-29 ; 2Mo 2... Sie wußten den Willen Gottes und verwirklichten schon damals, was uns heute so sehr schwer wird: „Man muß Gott mehr gehorchen als den Menschen.“ (Apg 5,29). In diesem Glauben zogen sie das Kind drei Monate auf, und in dieser Zeit geschah dem Kinde nichts. Kein Häscher nahte sich ihm; Gott rechtfertigte ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Heb 13,17-25 - Gehorsam ist die Freiheit der Heiligen... sollte der Grundsatz, der uns in unserem Verhalten regiert, der sein: Ich muss tun, was ich für Recht halte, sondern: Ich muss Gott gehorchen (vgl. Apg 5,29)! Dann sagt der Apostel: „Betet für uns; denn wir sind überzeugt, dass wir ein gutes Gewissen haben, da wir in allem ehrbar zu wandeln begehren“ ...Schriften von Carl Brockhaus (Carl Brockhaus)Gedanken zum
Verhalten des Gläubigen in der Ehe... Ungehorsam gegen Gott würde, dann würde auch für sie das Wort der Apostel zur Geltung kommen: „Man muss Gott mehr gehorchen als den Menschen“ (Apg 5,29). Denn wenn eine Frau ihrem Mann „als dem Herrn“ gehorchen soll, so ist es offenbar, dass die Forderung, etwas direkt Sündhaftes zu tun, davon ...Kommentar von William Wooldridg Fereday (William Wooldridg Fereday)Kommentar zu Epheser 6,1... kann man nur die Antwort geben, die Petrus und Johannes den Priestern gaben, die von ihnen forderten, nicht mehr in dem Namen Jesu zu predigen (Apg 4,19; 5,29). Nichts und niemandem darf erlaubt werden, zwischen das Gewissen und Gott zu kommen. Manche haben Schwierigkeiten damit, dass der Heilige Geist an ...Kommentar von Edward Dennett (Edward Dennett)Kommentar zu Daniel 3,4... nicht in dem Namen Jesu zu predigen, muss ihnen gesagt werden, wie Petrus und Johannes antworteten: „Man muss Gott mehr gehorchen als den Menschen“ (Apg 5,29). Als absoluter Monarch, wie Nebukadnezar es war, trat er aus seinem eigenen Bereich heraus und beanspruchte mit dem Erlass dieses Befehls für sich ...