Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Apg 11,28; 18,18-21; 19,21; 20,22; 21,4.11 - Ist in Apg 21,4 der Heilige Geist gemeint? Wenn ja, wie ist dann der Gegensatz zu V. 11 zu verstehen? (vgl. noch Apg 11,28 )... von Jerusalem, dem Mittelpunkt des jüdischen Volkes, vor der ganzen Stadt das Zeugnis des Evangeliums verkünden, Apg 23 vor dem Synedrium stehen, Apg 24 vor dem Landpfleger Felix, Apg 25 und 26 vor Festus, dem König Agrippa und Bernice. Phil 1,14 kann er schreiben, daß seine Bande in Christo offenbar ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)DIE APOSTELGESCHICHTE... Hohen Rat Apg 22,30 - 23,11Überführung nach Cäsarea Apg 23,12-35 Cäsarea Apg 24,1 - 26,32Vor dem Landpfleger Felix Apg 24,1-27Vor dem Landpfleger Festus Apg 25,1-12Vor dem König Agrippa Apg 25,13 - 26,32 Rom Apg 27-28 Reise nach Rom ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,17... 1. Corinthians 11:19; possibly 2. Peter 2:1). It is applied here to the Sadducees; to the Pharisees in Acts 15:5; Acts 26:5; to the Christians in Acts 24:5-14; Acts 28:22. Already Luke has stated that the Sadducees started the persecution of Peter and John (Acts 4:1). Now it is extended to "the apostles" ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 24,10Behandelter Abschnitt Apg 24,10-13 Verse 10-13 Paulus widerlegt die Beschuldigungen 10 Und Paulus antwortete, nachdem ihm der Statthalter zu reden gewinkt hatte: Da ich weiß, dass du ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 24,10Behandelter Abschnitt Apg 24,10-21 Die Verteidigung des Apostels zeichnet sich durch eine geradlinige Wahrheit und höfliche Würde aus, so wie die Anklage durch Unterwürfigkeit ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 13,24Beckoneth (νευε). Old verb to nod, in N.T. only here and Acts 24:10. They were all looking in surprise at each other. Tell us who it is of whom he speaketh (ειπε τις εστιν περ ου λεγε). Second aorist active ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 24,10When the governor had beckoned to him (νευσαντος αυτω του ηγεμονος). Genitive absolute again with first aorist active participle of νευω, to give a nod, old word, in N.T. only here and John 13:24. "The governor nodding to him." Forasmuch as I know (επισταμενος). Knowing, from επισταμα. That thou ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 25,8... his defence (του Παυλου απολογουμενου). Genitive absolute again, present middle participle of απολογεομα, old verb to make defence as in Acts 19:33; Acts 24:10; Acts 26:1; Acts 26:2. The recitative οτ of the Greek before a direct quotation is not reproduced in English. Have I sinned at all (τ ημαρτον). ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 26,26... things (επιστατα γαρ περ τουτων ο βασιλευς). Επιστατα (present middle probably Ionic form of εφιστημ) is a literary word and suits well here (cf. Acts 24:10). Freely (παρρησιαζομενος). Present middle participle, speaking fully, making a clean breast of it. From παρρησια (παν, ρησις) (cf. Acts 13:46). Is ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 23,13More than forty (πλειους τεσσερακοντα). Without "than" (η) as in verse Acts 23:21; Acts 24:11 and often in the ancient Greek. Conspiracy (συνωμοσιαν). Old word from συνομνυμ, to swear together. Only here in the N.T.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 24,1... Paul's departure from Jerusalem or his arrival in Caesarea. If he spent nine days in Jerusalem, then the five days would be counted from then (verse Acts 24:11). The employment of a Roman lawyer (Latin orator) was necessary since the Jews were not familiar with Roman legal procedure and it was the custom in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 24,11Seeing that thou canst take knowledge (δυναμενου σου επιγνωνα). Genitive absolute again. The same word and form (επιγνωνα) used by Tertullus, if in Greek, in verse Acts 24:8 to Felix. Paul takes it up and repeats it. Not more than twelve days (ου πλειους ημερα δωδεκα). Here η (than) is absent ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 24,17... years ago and would justify "πλειονων" (several years ago or some years ago). To bring alms (ελεημοσυνας ποιησον). Another (see προσκυνησων in verse Acts 24:11) example of the future participle of purpose in the N.T. These "alms" (on ελεημοσυνας see on Matthew 6:1; Matthew 6:4; Acts 10:2, common in Tobit ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Korinther 11,28... who are disposed to find fault with our lot. That which presseth upon me daily (η επιστασις μο η καθ' ημεραν). For this vivid word επιστασις see Acts 24:12, the only other place in the N.T. where it occurs. It is like the rush of a mob upon Paul. Anxiety for all the churches (η μεριμνα πασων των ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 24,12Disputing (διαλεγομενον). Simply conversing, discussing, arguing, and then disputing, common verb in old Greek and in N.T. (especially in Acts). Stirring up a crowd (επιστασιν ποιουντα οχλου). Επιστασις is a late word from εφιστημ, to make an onset or rush. Only twice in the N.T., 2. Corinthians ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 18,4... (18,4). Das Wort „unterreden“ bedeutet entweder diskutieren im Allgemeinen oder im Besonderen argumentieren oder sogar streiten (wie in Mk 9,34; Apg 17,2; 24,12; Jud 9). Hier wie in Kapitel 20,7–9; Hebräer 12,5 scheint die allgemeinere Bedeutung vorzuziehen zu sein; in anderen Fällen mag argumentieren ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu 2. Korinther 11,30... sich eine frühe Verwirrung in den Text eingeschlichen hat und dass das wahre Wort hier eins ist, das „dringende Aufmerksamkeit“ bedeutet, wie es in Apostelgeschichte 24,12 eher eins ist, das „Aufruhr“ oder „stürmische Versammlung“ bedeutet, obwohl die älteren Kopien das erstere Wort (ἐπίστασις, nicht ἐπισύσταις) in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 24,13Prove (παραστησα). First aorist active infinitive of παριστημ, to place beside. They have made "charges," mere assertions. They have not backed up these charges with proof, "nor can they," says Paul. Now (νυν). As if they had changed their charges from the cries of the mob in Jerusalem which is ...