Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Klagelieder 4,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Hld 1,5 EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Eh quoi! l'or a perdu son éclat! L'or pur est altéré! Les pierres du sanctuaire sont dispersées Aux coins de toutes les rues!

2Klagelieder 4,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 4,1 WM: 2Tim 2,20 Les nobles fils de Sion, Estimés à l'égal de l'or pur, Sont regardés, hélas! comme des vases de terre, Ouvrage des mains du potier!

3Klagelieder 4,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Les chacals mêmes présentent la mamelle, Et allaitent leurs petits; Mais la fille de mon peuple est devenue cruelle Comme les autruches du désert.

4Klagelieder 4,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS La langue du nourrisson s'attache à son palais, Desséchée par la soif; Les enfants demandent du pain, Et personne ne leur en donne.

5Klagelieder 4,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Ceux qui se nourrissaient de mets délicats Périssent dans les rues; Ceux qui étaient élevés dans la pourpre Embrassent les fumiers.

6Klagelieder 4,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ SUA: Ist die Hölle zeitlich begrenzt? - Was hat die Lehre von der zeitlichbegrenzten Strafe mit der Person und dem Werk Christi zu tun? WM: Sach 8,3 Le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand Que celui de Sodome, Détruite en un instant, Sans que personne ait porté la main sur elle.

7Klagelieder 4,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen P AM: Die Edelsteine der Bibel AM: Hld 1,5 BdH: 4Mo 6,18 Ric 13,5.7 Luk 22,15 - Der Nasir BdH: Est 1-10 - Esther +7 Artikel Ses princes étaient plus éclatants que la neige, Plus blancs que le lait; Ils avaient le teint plus vermeil que le corail; Leur figure était comme le saphir.

8Klagelieder 4,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext AM: Hld 1,5 CHM: 4Mo 6,6 EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 4,7 WM: Hld 1,5 Leur aspect est plus sombre que le noir; On ne les reconnaît pas dans les rues; Ils ont la peau collée sur les os, Sèche comme du bois.

9Klagelieder 4,9 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Ceux qui périssent par l'épée sont plus heureux Que ceux qui périssent par la faim, Qui tombent exténués, Privés du fruit des champs.

10Klagelieder 4,10 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WM: 2Kön 25,3 WM: Klgl 1,1 Les femmes, malgré leur tendresse, Font cuire leurs enfants; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du désastre de la fille de mon peuple.

11Klagelieder 4,11 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS L'Eternel a épuisé sa fureur, Il a répandu son ardente colère; Il a allumé dans Sion un feu Qui en dévore les fondements.

12Klagelieder 4,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Les rois de la terre n'auraient pas cru, Aucun des habitants du monde n'aurait cru Que l'adversaire, que l'ennemi entrerait Dans les portes de Jérusalem.

13Klagelieder 4,13 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SUA: Ist die Hölle zeitlich begrenzt? - Was hat die Lehre von der zeitlichbegrenzten Strafe mit der Person und dem Werk Christi zu tun? WM: Klgl 4,12 WM: Lk 13,33 Voilà le fruit des péchés de ses prophètes, Des iniquités de ses sacrificateurs, Qui ont répandu dans son sein Le sang des justes!

14Klagelieder 4,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 4,13 Ils erraient en aveugles dans les rues, Souillés de sang; On ne pouvait Toucher leurs vêtements.

15Klagelieder 4,15 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Eloignez-vous, impurs! leur criait-on, Eloignez-vous, éloignez-vous, ne nous touchez pas! Ils sont en fuite, ils errent çà et là; On dit parmi les nations: Ils n'auront plus leur demeure!

16Klagelieder 4,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS L'Eternel les a dispersés dans sa colère, Il ne tourne plus les regards vers eux; On n'a eu ni respect pour les sacrificateurs, Ni pitié pour les vieillards.

17Klagelieder 4,17 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Nos yeux se consumaient encore, Et nous attendions vainement du secours; Nos regards se portaient avec espérance Vers une nation qui ne nous a pas délivrés.

18Klagelieder 4,18 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS On épiait nos pas, Pour nous empêcher d'aller sur nos places; Notre fin s'approchait, nos jours étaient accomplis... Notre fin est arrivée!

19Klagelieder 4,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 4,18 Nos persécuteurs étaient plus légers Que les aigles du ciel; Ils nous ont poursuivis sur les montagnes, Ils nous ont dressé des embûches dans le désert.

20Klagelieder 4,20 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1, 2-16 + 17 - Wie stimmt die Geschlechter-Zählung nach Vers 17 (also 3 mal 14) mit Vers 2-16, wo für die dritte Reihe sich nur 13 Geschlechter ergeben? RWP: Lk 2,11 WM: Mich 4,9 Celui qui nous faisait respirer, l'oint de l'Eternel, A été pris dans leurs fosses, Lui de qui nous disions: Nous vivrons sous son ombre parmi les nations.

21Klagelieder 4,21 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS EA: OBADJA HR: Obad 1 WK: Obad 1 WM: 4Mo 20,20 WM: Hiob 1,1 WM: Jer 25,17 WM: Obad 1 Réjouis-toi, tressaille d'allégresse, fille d'Edom, Habitante du pays d'Uts! Vers toi aussi passera la coupe; Tu t'enivreras, et tu seras mise à nu.

22Klagelieder 4,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS EA: OBADJA HR: Obad 1 SUA: Ist die Hölle zeitlich begrenzt? - Was hat die Lehre von der zeitlichbegrenzten Strafe mit der Person und dem Werk Christi zu tun? WK: Klgl 4,21 WK: Obad 1 WM: 4Mo 20,20 Fille de Sion, ton iniquité est expiée; Il ne t'enverra plus en captivité. Fille d'Edom, il châtiera ton iniquité, Il mettra tes péchés à découvert.

Querverweise zu Klagelieder 4,21 Klgl 4,21 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 83,3Psalm 83,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) WM: 4Mo 24,18 Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.

Ps 83,4Psalm 83,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) WK: Jes 34,1 WM: 4Mo 24,18 WM: Est 3,12 WM: Jes 34,2 Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Israël!

Ps 83,5Psalm 83,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) HR: Obad 1 WK: Jes 34,1 WM: 4Mo 24,18 WM: Est 3,5 WM: Jes 34,2 Ils se concertent tous d'un même coeur, Ils font une alliance contre toi;

Ps 83,6Psalm 83,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) HR: Obad 1 WK: 1Mo 1,1 WK: Jes 34,1 WM: 4Mo 24,18 WM: Jes 34,2 Les tentes d'Edom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,

Ps 83,7Psalm 83,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen I Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) HR: Obad 1 WK: Jes 34,1 WM: 1Mo 16,12 +3 Artikel Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr;

Ps 83,8Psalm 83,8 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) HR: Obad 1 WK: Jes 34,1 WM: 2Mo 17,13 +4 Artikel L'Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. Pause.

Ps 83,9Psalm 83,9 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext AM: Biblische Namen L HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) HR: Obad 1 WK: Jes 34,1 WM: 4Mo 20,20 WM: 4Mo 24,18 WM: Ps 83,7 WM: Jes 34,2 Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison!

Ps 83,10Psalm 83,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S EA: RICHTER WK: Ps 1,1 WM: 2Mo 18,1 WM: 4Mo 20,20 WM: Ri 6,1 Ils ont été détruits à En-Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre.

Ps 83,11Psalm 83,11 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M EA: RICHTER WK: Ps 1,1 WM: 4Mo 20,20 WM: Ri 6,1 WM: Ps 83,10 Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna!

Ps 83,12Psalm 83,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen S EA: RICHTER WK: Ps 1,1 WM: Ri 6,1 WM: Ri 8,4 Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu!

1Mo 36,281. Mose 36,28 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 36,20Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen U WM: Hiob 1,1 Voici les fils de Dischan: Uts et Aran.

Jes 34,1Jesaja 34,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AK: Off 16,12 HR: Obad 1 HR: Obad 18 Approchez, nations, pour entendre! Peuples, soyez attentifs! Que la terre écoute, elle et ce qui la remplit, Le monde et tout ce qu'il produit!

Jes 34,2Jesaja 34,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext AK: Off 16,12 AM: Biblische Namen T ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel Handreichungen Themen: 1Chr 21,27 - Wo ist das Schwert? HR: Obad 1 HR: Obad 18 JGB: Lk 19,28 WK: Jes 34,1 Car la colère de l'Eternel va fondre sur toutes les nations, Et sa fureur sur toute leur armée: Il les voue à l'extermination, Il les livre au carnage.

Jes 34,3Jesaja 34,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext AK: Off 16,12 ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel HR: Obad 1 HR: Obad 18 WK: Jes 34,1 Leurs morts sont jetés, Leurs cadavres exhalent la puanteur, Et les montagnes se fondent dans leur sang.

Jes 34,4Jesaja 34,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext AK: Off 16,12 BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung HR: Obad 1 HR: Obad 18 RWP: 2Pet 3,12 +4 Artikel Toute l'armée des cieux se dissout; Les cieux sont roulés comme un livre, Et toute leur armée tombe, Comme tombe la feuille de la vigne, Comme tombe celle du figuier.

Jes 34,5Jesaja 34,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext AK: Off 16,12 BdH: Der Sohn Gottes (4) Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Themen: 1Chr 21,27 - Wo ist das Schwert? HR: Obad 1 HR: Obad 18 JGB: Heb 2,8 - „Alles hast du seinen Füßen unterworfen“ +7 Artikel Mon épée s'est enivrée dans les cieux; Voici, elle va descendre sur Edom, Sur le peuple que j'ai voué à l'extermination, pour le châtier.

Jes 34,6Jesaja 34,6 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext AK: Off 16,12 AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Themen: 1Chr 21,27 - Wo ist das Schwert? HR: Obad 1 HR: Obad 18 +7 Artikel L'épée de l'Eternel est pleine de sang, couverte de graisse, Du sang des agneaux et des boucs, De la graisse des reins des béliers; Car il y a des victimes de l'Eternel à Botsra, Et un grand carnage dans le pays d'Edom,

Jes 34,7Jesaja 34,7 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext AK: Off 16,12 HR: Obad 1 HR: Obad 18 WM: Jes 34,5 WM: Jer 49,14 WM: Off 19,19 Les buffles tombent avec eux, Et les boeufs avec les taureaux; La terre s'abreuve de sang, Et le sol est imprégné de graisse.

Jes 34,8Jesaja 34,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext AK: Off 16,12 HR: Obad 1 HR: Obad 18 JGB: Joel 1-3 – Der Prophet Joel JGB: Joel 1,1 JND: Obad 1 WK: Jes 34,7 +3 Artikel Car c'est un jour de vengeance pour l'Eternel, Une année de représailles pour la cause de Sion.

Jes 34,9Jesaja 34,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext HR: Obad 1 RWP: Off 19,3 WK: Jes 34,7 WM: 4Mo 20,20 WM: Jer 49,14 WM: Off 21,8 Les torrents d'Edom seront changés en poix, Et sa poussière en soufre; Et sa terre sera comme de la poix qui brûle.

Jes 34,10Jesaja 34,10 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext HR: Obad 1 WK: Jes 34,7 WM: 4Mo 20,20 WM: Jes 34,9 WM: Jer 49,14 Elle ne s'éteindra ni jour ni nuit, La fumée s'en élèvera éternellement; D'âge en âge elle sera désolée, A tout jamais personne n'y passera.

Jes 34,11Jesaja 34,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext AM: Biblische Namen O Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 1 - Handelt es sich hier um 24-stündige Tage oder um Zeitperioden? Handreichungen Themen: Mt 10,29-31 ; Lk 12,6.7.24 - „Sperling und Rabe“ HR: Obad 1 WK: Jes 34,7 WM: 4Mo 20,20 WM: Jer 49,14 WM: Amos 7,8 Le pélican et le hérisson la posséderont, La chouette et le corbeau l'habiteront. On y étendra le cordeau de la désolation, Et le niveau de la destruction.

Jes 34,12Jesaja 34,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext HR: Obad 1 WK: Jes 34,7 WM: 4Mo 20,20 WM: Jer 49,14 Il n'y aura plus de grands pour proclamer un roi, Tous ses princes seront anéantis.

Jes 34,13Jesaja 34,13 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext HR: Obad 1 WK: Jes 34,7 WM: 4Mo 20,20 WM: Jer 49,14 Les épines croîtront dans ses palais, Les ronces et les chardons dans ses forteresses. Ce sera la demeure des chacals, Le repaire des autruches;

Jes 34,14Jesaja 34,14 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen M AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen HR: Obad 1 WK: Jes 34,7 WM: 4Mo 20,20 WM: 2Chr 11,13 WM: Jer 49,14 Les animaux du désert y rencontreront les chiens sauvages, Et les boucs s'y appelleront les uns les autres; Là le spectre de la nuit aura sa demeure, Et trouvera son lieu de repos;

Jes 34,15Jesaja 34,15 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext HR: Obad 1 WK: Jes 34,7 WM: 4Mo 20,20 WM: Jer 49,14 Là le serpent fera son nid, déposera ses oeufs, Les couvera, et recueillera ses petits à son ombre; Là se rassembleront tous les vautours.

Jes 34,16Jesaja 34,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext HR: Obad 1 WK: Jes 34,7 WM: 4Mo 20,20 WM: Jer 49,14 Consultez le livre de l'Eternel, et lisez! Aucun d'eux ne fera défaut, Ni l'un ni l'autre ne manqueront; Car sa bouche l'a ordonné. C'est son esprit qui les rassemblera.

Jes 34,17Jesaja 34,17 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext HR: Obad 1 WK: Jes 34,7 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 4Mo 20,20 WM: Jes 34,16 WM: Jer 49,14 WM: Off 11,1 Il a jeté pour eux le sort, Et sa main leur a partagé cette terre au cordeau, Ils la posséderont toujours, Ils l'habiteront d'âge en âge.

2Chr 28,192. Chronika 28,19 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 14,28 WM: Jes 9,10 Car l'Eternel humilia Juda, à cause d'Achaz, roi d'Israël, qui avait jeté le désordre dans Juda et commis des péchés contre l'Eternel.

Ps 137,7Psalm 137,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 137,1Volltext HR: Obad 1 HR: Obad 21 JND: Obad 1 WM: 4Mo 20,20 WM: 2Sam 8,13 WM: 1Chr 18,12 WM: Ps 60,10 +6 Artikel Eternel, souviens-toi des enfants d'Edom, Qui, dans la journée de Jérusalem, Disaient: Rasez, rasez Jusqu'à ses fondements!

Hiob 1,1Hiob 1,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen U BdH: Jak 3,10; 5,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 5/6 EA: HIOB WM: 1Mo 17,1 WM: Spr 11,5 WM: Spr 13,6 +3 Artikel Il y avait dans le pays d'Uts un homme qui s'appelait Job. Et cet homme était intègre et droit; il craignait Dieu, et se détournait du mal.

Jes 63,1Jesaja 63,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AK: Off 19,13 AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum Gericht +13 Artikel Qui est celui-ci qui vient d'Edom, De Botsra, en vêtements rouges, En habits éclatants, Et se redressant avec fierté dans la plénitude de sa force? -C'est moi qui ai promis le salut, Qui ai le pouvoir de délivrer. -

Jes 63,2Jesaja 63,2 KopierenKommentare WMVolltext AK: Off 19,13 AM: Biblische Namen G BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum Gericht ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft +13 Artikel Pourquoi tes habits sont-ils rouges, Et tes vêtements comme les vêtements de celui qui foule dans la cuve? -

Jes 63,3Jesaja 63,3 KopierenKommentare WMVolltext AK: Off 19,13 AM: Biblische Namen G BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum Gericht ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft +20 Artikel J'ai été seul à fouler au pressoir, Et nul homme d'entre les peuples n'était avec moi; Je les ai foulés dans ma colère, Je les ai écrasés dans ma fureur; Leur sang a jailli sur mes vêtements, Et j'ai souillé tous mes habits.

Jes 63,4Jesaja 63,4 KopierenKommentare WMVolltext AK: Off 19,13 AM: Biblische Namen G BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum Gericht +12 Artikel Car un jour de vengeance était dans mon coeur, Et l'année de mes rachetés est venue.

Jes 63,5Jesaja 63,5 KopierenKommentare WMVolltext AK: Off 19,13 AM: Biblische Namen G BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Mat 11,28 - “Kommt her zu mir“ BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum Gericht +11 Artikel Je regardais, et personne pour m'aider; J'étais étonné, et personne pour me soutenir; Alors mon bras m'a été en aide, Et ma fureur m'a servi d'appui.

Jes 63,6Jesaja 63,6 KopierenKommentare WMVolltext AK: Off 19,13 AM: Biblische Namen G BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum Gericht ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft +9 Artikel J'ai foulé des peuples dans ma colère, Je les ai rendus ivres dans ma fureur, Et j'ai répandu leur sang sur la terre.

Mich 1,11Micha 1,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z EA: MICHA Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge WM: Sach 14,5 Passe, habitante de Schaphir, dans la nudité et la honte! L'habitante de Tsaanan n'ose sortir, Le deuil de Beth-Haëtsel vous prive de son abri.

Pred 11,9Prediger 11,9 KopierenKommentare HR WK WMVolltext Handreichungen Themen: Wohingehst Du? (2) - Hindernisse auf dem Wege zu Christo WK: Spr 14,13 WK: Pred 11,7 WM: Spr 14,13 Jeune homme, réjouis-toi dans ta jeunesse, livre ton coeur à la joie pendant les jours de ta jeunesse, marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement.

Jer 25,15Jeremia 25,15 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JGB: Ps 75 - Herrschaft des Messias JGB: Ps 75,1 JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde RWP: Off 14,8 WK: Jer 1 - Einleitung zu Jeremia +2 Artikel Car ainsi m'a parlé l'Eternel, le Dieu d'Israël: Prends de ma main cette coupe remplie du vin de ma colère, Et fais-la boire à toutes les nations Vers lesquelles je t'enverrai.

Jer 25,16Jeremia 25,16 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen G WK: Jer 1 - Einleitung zu Jeremia WM: Jer 25,15 WM: Jer 51,7 Ils boiront, et ils chancelleront et seront comme fous, A la vue du glaive que j'enverrai au milieu d'eux.

Jer 25,17Jeremia 25,17 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 WK: Jer 1 - Einleitung zu Jeremia WM: Jer 51,7 Et je pris la coupe de la main de l'Eternel, Et je la fis boire à toutes les nations Vers lesquelles l'Eternel m'envoyait:

Jer 25,18Jeremia 25,18 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen S ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Jer 1 - Einleitung zu Jeremia WM: Jer 25,17 WM: Jer 26,7 WM: Jer 51,7 A Jérusalem et aux villes de Juda, A ses rois et à ses chefs, Pour en faire une ruine, Un objet de désolation, de moquerie et de malédiction, Comme cela se voit aujourd'hui;

Jer 25,19Jeremia 25,19 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 WK: Jer 1 - Einleitung zu Jeremia WM: Jer 25,17 WM: Jer 26,7 WM: Jer 51,7 A Pharaon, roi d'Egypte, A ses serviteurs, à ses chefs, et à tout son peuple;

Jer 25,20Jeremia 25,20 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen A WM: Jer 25,17 WM: Jer 26,7 WM: Jer 51,7 A toute l'Arabie, à tous les rois du pays d'Uts, A tous les rois du pays des Philistins, A Askalon, à Gaza, à Ekron, et à ce qui reste d'Asdod;

Jer 25,21Jeremia 25,21 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 WM: 4Mo 20,20 WM: Jer 25,17 WM: Jer 26,7 WM: Jer 48,1 WM: Jer 51,7 A Edom, A Moab, et aux enfants d'Ammon;

Jer 25,22Jeremia 25,22 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 WM: Jer 25,17 WM: Jer 26,7 WM: Jer 51,7 A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au delà de la mer;

Jer 25,23Jeremia 25,23 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen T WM: Jer 25,17 WM: Jer 26,7 WM: Jer 51,7 A Dedan, à Théma, à Buz, Et à tous ceux qui se rasent les coins de la barbe;

Jer 25,24Jeremia 25,24 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 WM: Jer 25,17 WM: Jer 26,7 WM: Jer 51,7 A tous les rois d'Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert;

Jer 25,25Jeremia 25,25 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen S WM: Jer 25,17 WM: Jer 26,7 WM: Jer 51,7 A tous les rois de Zimri, A tous les rois d'Elam, Et à tous les rois de Médie;

Jer 25,26Jeremia 25,26 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen S WM: Jer 25,17 WM: Jer 26,7 WM: Jer 51,7 A tous les rois du septentrion, Proches ou éloignés, Aux uns et aux autres, Et à tous les royaumes du monde Qui sont sur la face de la terre. Et le roi de Schéschac boira après eux.

Jer 25,27Jeremia 25,27 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 WM: Jer 51,7 Tu leur diras: Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Buvez, enivrez-vous, et vomissez, Et tombez sans vous relever, A la vue du glaive que j'enverrai au milieu de vous!

Jer 25,28Jeremia 25,28 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf?Volltext AK: Est 6,14 JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden WM: Jer 25,27 WM: Jer 51,7 Et s'ils refusent de prendre de ta main la coupe pour boire, Dis-leur: Ainsi parle l'Eternel des armées: Vous boirez!

Jer 25,29Jeremia 25,29 KopierenVolltext AK: Est 6,14 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 25,15-28 - Wie soll man sich den Auftrag Jehovas an Jeremia in Kap. 25,15.16 und die Ausführung des Auftrags in V. 17-28 vorstellen? Hat V. 28 Bezug darauf? WM: Jer 25,27 WM: Jer 51,7 WM: 1Pet 4,17 Car voici, dans la ville sur laquelle mon nom est invoqué Je commence à faire du mal; Et vous, vous resteriez impunis! Vous ne resterez pas impunis; Car j'appellerai le glaive sur tous les habitants de la terre, Dit l'Eternel des armées.

Hes 25,6Hesekiel 25,6 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 25,1 JND: Hes 25,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 25,1 WM: Hes 25,1 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que tu as battu des mains Et frappé du pied, Parce que tu t'es réjoui dédaigneusement et du fond de l'âme Au sujet de la terre d'Israël,

Jer 49,12Jeremia 49,12 KopierenVolltext HR: Obad 1 JND: Jer 1,1 WK: Obad 1 WM: 4Mo 20,20 WM: Jer 49,7 WM: Obad 1 WM: Röm 9,13 Car ainsi parle l'Eternel: Voici, ceux qui ne devaient pas boire la coupe la boiront; Et toi, tu resterais impuni! Tu ne resteras pas impuni, Tu la boiras.

Hes 25,8Hesekiel 25,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 25,1 JND: Hes 25,1Volltext EA: HESEKIEL JND: Hes 29,1 WM: Jes 16,13 WM: Jer 48,1 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que Moab et Séir ont dit: Voici, la maison de Juda est comme toutes les nations!

Hes 25,12Hesekiel 25,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 25,1 JND: Hes 25,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: HESEKIEL EA: OBADJA HR: Obad 1 HR: Obad 18 WM: 4Mo 20,20 WM: Jer 49,7 WM: Röm 9,13 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce qu'Edom s'est livré à la vengeance Envers la maison de Juda, Parce qu'il s'est rendu coupable Et s'est vengé d'elle,

Hes 25,13Hesekiel 25,13 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 25,1 JND: Hes 25,1Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen T EA: HESEKIEL EA: OBADJA HR: Obad 1 HR: Obad 18 +6 Artikel Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'étends ma main sur Edom, J'en extermine les hommes et les bêtes, J'en fais un désert, de Théman à Dedan; Ils tomberont par l'épée.

Hes 25,14Hesekiel 25,14 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 25,1 JND: Hes 25,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: HESEKIEL EA: OBADJA HR: Obad 1 HR: Obad 18 JND: Hes 29,1 JND: Hes 38,1 +5 Artikel J'exercerai ma vengeance sur Edom Par la main de mon peuple d'Israël; Il traitera Edom selon ma colère et ma fureur; Et ils reconnaîtront ma vengeance, Dit le Seigneur, l'Eternel.

Hes 26,2Hesekiel 26,2 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 26,1Volltext WK: Hes 26,1 WM: Hes 26,1 Fils de l'homme, parce que Tyr a dit sur Jérusalem: Ah! ah! Elle est brisée, la porte des peuples! On se tourne vers moi, Je me remplirai, elle est déserte!

Hes 35,3Hesekiel 35,3 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext EA: OBADJA WK: Hes 35,1 WM: 4Mo 20,20 WM: Hes 35,1 Tu lui diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, montagne de Séir! J'étends ma main sur toi, Et je fais de toi une solitude et un désert.

Hes 35,4Hesekiel 35,4 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext EA: OBADJA WK: Hes 35,1 WM: 4Mo 20,20 WM: Hes 35,1 Je mettrai tes villes en ruines, Tu deviendras une solitude, Et tu sauras que je suis l'Eternel.

Hes 35,5Hesekiel 35,5 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext EA: OBADJA ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht HR: Obad 1 WK: Hes 35,1 WM: 4Mo 20,20 WM: Hes 35,1 Parce que tu avais une haine éternelle, Parce que tu as précipité par le glaive les enfants d'Israël, Au jour de leur détresse, Au temps où l'iniquité était à son terme,

Hes 35,6Hesekiel 35,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext EA: OBADJA WM: 4Mo 20,20 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, Je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra; Puisque tu n'as pas haï le sang, Le sang te poursuivra.

Hes 35,7Hesekiel 35,7 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext EA: OBADJA WK: Hes 35,6 WM: 4Mo 20,20 WM: Hes 35,6 Je ferai de la montagne de Séir une solitude et un désert, Et j'en exterminerai les allants et les venants.

Hes 35,8Hesekiel 35,8 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext EA: OBADJA WK: Hes 35,6 WM: 4Mo 20,20 WM: Hes 35,6 Je remplirai de morts ses montagnes; Sur tes collines, dans tes vallées, dans tous tes ravins, Tomberont ceux qui seront frappés par l'épée.

Hes 35,9Hesekiel 35,9 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext EA: OBADJA HR: Obad 1 JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet Obadja JGB: Obad 1 WK: Hes 35,6 WM: 4Mo 20,20 WM: Hes 35,6 Je ferai de toi des solitudes éternelles, Tes villes ne seront plus habitées, Et vous saurez que je suis l'Eternel.

Hes 35,11Hesekiel 35,11 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext HR: Obad 1 JND: Obad 1 WK: Hes 35,10 WM: 4Mo 20,20 WM: Hes 35,10 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, J'agirai avec la colère et la fureur Que tu as montrées, dans ta haine contre eux; Et je me ferai connaître au milieu d'eux, Quand je te jugerai.

Hes 35,12Hesekiel 35,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext AM: Biblische Namen J HR: Obad 1 JND: Hes 29,1 JND: Hes 38,1 WK: Hes 35,10 WM: 4Mo 20,20 Tu sauras que moi, l'Eternel, J'ai entendu tous les outrages Que tu as proférés contre les montagnes d'Israël, En disant: Elles sont dévastées, Elles nous sont livrées comme une proie.

Hes 35,13Hesekiel 35,13 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext HR: Obad 1 WK: Hes 35,10 WM: 4Mo 20,20 WM: Hes 35,12 Vous vous êtes élevés contre moi par vos discours, Vous avez multiplié vos paroles contre moi: J'ai entendu.

Hes 35,14Hesekiel 35,14 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext HR: Obad 1 JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet Obadja JGB: Obad 1 WM: 4Mo 20,20 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.

Hes 35,15Hesekiel 35,15 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext AM: Biblische Namen J HR: Obad 1 WK: Hes 35,14 WM: 4Mo 20,20 WM: Hes 35,14 A cause de la joie que tu as éprouvée Parce que l'héritage de la maison d'Israël était dévasté, Je te traiterai de la même manière; Tu deviendras une solitude, montagne de Séir, Toi, et Edom tout entier. Et ils sauront que je suis l'Eternel.

Amos 1,11Amos 1,11 KopierenKommentare WK WMVolltext EA: AMOS EA: OBADJA HR: Obad 1 WM: Hiob 40,3 WM: Jes 34,5 WM: Jer 49,7 WM: Röm 9,13 Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes d'Edom, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'il a poursuivi ses frères avec l'épée, En étouffant sa compassion, Parce que sa colère déchire toujours, Et qu'il garde éternellement sa fureur.

Obad 10Obadja 10 KopierenKommentare WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVerknüpfungen AL: Obad 1 JGB: Obad 1 JND: Obad 1Volltext EA: OBADJA HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) HR: Obad 1 HR: Mal 1,1 WK: Obad 1 WM: 4Mo 24,18 A cause de ta violence contre ton frère Jacob, Tu seras couvert de honte, Et tu seras exterminé pour toujours.

Obad 11Obadja 11 KopierenKommentare WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVerknüpfungen AL: Obad 1 JGB: Obad 1 JND: Obad 1Volltext EA: OBADJA HR: Obad 1 HR: Mal 1,1 WK: Jes 34,7 WK: Obad 1 WM: Ps 137,7 Le jour où tu te tenais en face de lui, Le jour où des étrangers emmenaient captive son armée, Où des étrangers entraient dans ses portes, Et jetaient le sort sur Jérusalem, Toi aussi tu étais comme l'un d'eux.

Obad 12Obadja 12 KopierenKommentare WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVerknüpfungen AL: Obad 1 JGB: Obad 1 JND: Obad 1Volltext EA: OBADJA HR: Obad 1 HR: Mal 1,1 WK: Jes 34,7 WK: Obad 1 Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse!

Obad 13Obadja 13 KopierenKommentare WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVerknüpfungen AL: Obad 1 JGB: Obad 1 JND: Obad 1Volltext EA: OBADJA HR: Obad 1 HR: Mal 1,1 WK: Jes 34,7 WK: Obad 1 N'entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, Ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, Et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine!

Obad 14Obadja 14 KopierenKommentare WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVerknüpfungen AL: Obad 1 JGB: Obad 1 JND: Obad 1Volltext EA: OBADJA HR: Obad 1 HR: Mal 1,1 WK: Jes 34,7 WK: Obad 1 WM: Jes 65,1 Ne te tiens pas au carrefour pour exterminer ses fuyards, Et ne livre pas ses réchappés au jour de la détresse!

Obad 15Obadja 15 KopierenKommentare WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVerknüpfungen AL: Obad 1 JGB: Obad 1 JND: Obad 1Volltext EA: OBADJA HCV: 1Thes 5,1 HR: Obad 1 WK: Obad 1 WM: Joel 1,1 WM: Amos 9,15 WM: 2Thes 3,18 WM: Off 14,20 Car le jour de l'Eternel est proche, pour toutes les nations; Il te sera fait comme tu as fait, Tes oeuvres retomberont sur ta tête.

Obad 16Obadja 16 KopierenKommentare WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVerknüpfungen AL: Obad 1 JGB: Obad 1 JND: Obad 1Volltext EA: OBADJA HR: Obad 1 WK: Obad 1 WM: Nah 3,11 WM: 2Thes 3,18 Car, comme vous avez bu sur ma montagne sainte, Ainsi toutes les nations boiront sans cesse; Elles boiront, elles avaleront, Et elles seront comme si elles n'avaient jamais été.

Obad 1Obadja 1 KopierenKommentare AL HR JGB JND WK WMThemen JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet ObadjaVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G EA: OBADJA JND: Hes 25,1 WM: Hiob 4,1 WM: Ps 137,7 Prophétie d'Abdias. Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, sur Edom: -Nous avons appris une nouvelle de la part de l'Eternel, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Levez-vous, marchons contre Edom pour lui faire la guerre! -

Obad 10Obadja 10 KopierenKeine Einträge gefunden. A cause de ta violence contre ton frère Jacob, Tu seras couvert de honte, Et tu seras exterminé pour toujours.

Obad 11Obadja 11 KopierenKeine Einträge gefunden. Le jour où tu te tenais en face de lui, Le jour où des étrangers emmenaient captive son armée, Où des étrangers entraient dans ses portes, Et jetaient le sort sur Jérusalem, Toi aussi tu étais comme l'un d'eux.

Obad 12Obadja 12 KopierenKeine Einträge gefunden. Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse!

Obad 13Obadja 13 KopierenKeine Einträge gefunden. N'entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, Ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, Et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine!

Obad 14Obadja 14 KopierenKeine Einträge gefunden. Ne te tiens pas au carrefour pour exterminer ses fuyards, Et ne livre pas ses réchappés au jour de la détresse!

Mal 1,2Maleachi 1,2 KopierenKommentare AL HR WK WMVolltext AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes CHM: 1Mo 27,1 CHM: 1Mo 28,1 EA: MALEACHI ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade FBH: Röm 9 - Die Wahl der Gnade +12 Artikel Je vous ai aimés, dit l'Eternel. Et vous dites: En quoi nous as-tu aimés? Esaü n'est-il pas frère de Jacob? dit l'Eternel. Cependant j'ai aimé Jacob,

Mal 1,3Maleachi 1,3 KopierenKommentare HR WMVerknüpfungen AL: Mal 1,2 HR: Mal 1,2Volltext AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes CHM: 1Mo 27,1 EA: MALEACHI FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade FBH: Röm 9 - Die Wahl der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 4,26 Mt 5,22 - Ist der Zorn dem Kinde Gottes unter gewissen Umstanden erlaubt, oder sollen die Worte „ohne Grund“ (Elb. Übers). nachdem Grundtext weggelassen werden? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? +16 Artikel Et j'ai eu de la haine pour Esaü, J'ai fait de ses montagnes une solitude, J'ai livré son héritage aux chacals du désert.

Mal 1,4Maleachi 1,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Mal 1,2 HR: Mal 1,3Volltext EA: MALEACHI Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 4,26 Mt 5,22 - Ist der Zorn dem Kinde Gottes unter gewissen Umstanden erlaubt, oder sollen die Worte „ohne Grund“ (Elb. Übers). nachdem Grundtext weggelassen werden? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? HR: Obad 1 HR: Mal 1,1 JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet Obadja JGB: Obad 1 +2 Artikel Si Edom dit: Nous sommes détruits, Nous relèverons les ruines! Ainsi parle l'Eternel des armées: Qu'ils bâtissent, je renverserai, Et on les appellera pays de la méchanceté, Peuple contre lequel l'Eternel est irrité pour toujours.

Lorem Ipsum Dolor sit.