Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jeremia 26,1 KopierenKommentare JND WK WM Au commencement du règne de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut prononcée de la part de l'Eternel, en ces mots:

2Jeremia 26,2 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Wohingehst Du? (2) - Hindernisse auf dem Wege zu Christo WK: Jer 26,1 WM: 2Chr 36,6 WM: Jer 26,1 Ainsi parle l'Eternel: Tiens-toi dans le parvis de la maison de l'Eternel, et dis à ceux qui de toutes les villes de Juda viennent se prosterner dans la maison de l'Eternel toutes les paroles que je t'ordonne de leur dire; n'en retranche pas un mot.

3Jeremia 26,3 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jer 26,1 WM: Jona 3,10 Peut-être écouteront-ils, et reviendront-ils chacun de leur mauvaise voie; alors je me repentirai du mal que j'avais pensé leur faire à cause de la méchanceté de leurs actions.

4Jeremia 26,4 KopierenVolltext WM: Jer 26,3 Tu leur diras: Ainsi parle l'Eternel: Si vous ne m'écoutez pas quand je vous ordonne de suivre ma loi que j'ai mise devant vous,

5Jeremia 26,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: Jer 26,3 d'écouter les paroles de mes serviteurs, les prophètes, que je vous envoie, que je vous ai envoyés dès le matin, et que vous n'avez pas écoutés,

6Jeremia 26,6 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Jos 18,1 WM: Ri 18,31 WM: 1Sam 2,31 WM: Jer 7,11 alors je traiterai cette maison comme Silo, et je ferai de cette ville un objet de malédiction pour toutes les nations de la terre.

7Jeremia 26,7 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jos 18,1 WM: 2Pet 2,1 Les sacrificateurs, les prophètes, et tout le peuple, entendirent Jérémie prononcer ces paroles dans la maison de l'Eternel.

8Jeremia 26,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jos 18,1 WM: 2Pet 2,1 Et comme Jérémie achevait de dire tout ce que l'Eternel lui avait ordonné de dire à tout le peuple, les sacrificateurs, les prophètes, et tout le peuple, se saisirent de lui, en disant: Tu mourras!

9Jeremia 26,9 KopierenVolltext WM: Jos 18,1 WM: Ri 18,31 WM: Jer 7,11 WM: Jer 26,8 Pourquoi prophétises-tu au nom de l'Eternel, en disant: Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dévastée, privée d'habitants? Tout le peuple s'attroupa autour de Jérémie dans la maison de l'Eternel.

10Jeremia 26,10 KopierenKommentare WM Lorsque les chefs de Juda eurent appris ces choses, ils montèrent de la maison du roi à la maison de l'Eternel, et s'assirent à l'entrée de la porte neuve de la maison de l'Eternel.

11Jeremia 26,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A EA: JEREMIA WM: Jer 26,10 WM: 2Pet 2,1 Alors les sacrificateurs et les prophètes parlèrent ainsi aux chefs et à tout le peuple: Cet homme mérite la mort; car il a prophétisé contre cette ville, comme vous l'avez entendu de vos oreilles.

12Jeremia 26,12 KopierenKommentare WM Jérémie dit à tous les chefs et à tout le peuple: L'Eternel m'a envoyé pour prophétiser contre cette maison et contre cette ville, toutes les choses que vous avez entendues.

13Jeremia 26,13 KopierenVolltext AL: Mich 7,1 WM: Jer 26,12 WM: Jona 3,10 Maintenant réformez vos voies et vos oeuvres, écoutez la voix de l'Eternel, votre Dieu, et l'Eternel se repentira du mal qu'il a prononcé contre vous.

14Jeremia 26,14 KopierenKommentare WMVolltext AL: Mich 7,1 Pour moi, me voici entre vos mains; traitez-moi comme il vous semblera bon et juste.

15Jeremia 26,15 KopierenVolltext WM: Jer 26,14 Seulement sachez que, si vous me faites mourir, vous vous chargez du sang innocent, vous, cette ville et ses habitants; car l'Eternel m'a véritablement envoyé vers vous pour prononcer à vos oreilles toutes ces paroles.

16Jeremia 26,16 KopierenKommentare WMVolltext AL: Mich 7,1 WM: 2Pet 2,1 Les chefs et tout le peuple dirent aux sacrificateurs et aux prophètes: Cet homme ne mérite point la mort; car c'est au nom de l'Eternel, notre Dieu, qu'il nous a parlé.

17Jeremia 26,17 KopierenKommentare WMVolltext AL: Mich 7,1 Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et dirent à toute l'assemblée du peuple:

18Jeremia 26,18 KopierenVolltext AL: Mich 7,1 AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen M JGB: Mich 1-7 – Der Prophet Micha JGB: Mich 1,1 WM: Jer 26,17 WM: Mich 1,1 WM: Mich 3,12 Michée, de Moréscheth, prophétisait du temps d'Ezéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda: Ainsi parle l'Eternel des armées: Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forêt.

19Jeremia 26,19 KopierenVolltext AL: Mich 7,1 WM: Jer 26,17 WM: Jona 3,10 WM: Mich 1,1 Ezéchias, roi de Juda, et tout Juda l'ont-ils fait mourir? Ezéchias ne craignit-il pas l'Eternel? N'implora-t-il pas l'Eternel? Alors l'Eternel se repentit du mal qu'il avait prononcé contre eux. Et nous, nous chargerions notre âme d'un si grand crime!

20Jeremia 26,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen U WM: Dan 1,1 Il y eut aussi un homme qui prophétisait au nom de l'Eternel, Urie, fils de Schemaeja, de Kirjath-Jearim. Il prophétisa contre cette ville et contre ce pays entièrement les mêmes choses que Jérémie.

21Jeremia 26,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Jer 26,20 WM: Dan 1,1 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes, et tous ses chefs, entendirent ses paroles, et le roi chercha à le faire mourir. Urie, qui en fut informé, eut peur, prit la fuite, et alla en Egypte.

22Jeremia 26,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S WM: Jer 26,20 WM: Dan 1,1 Le roi Jojakim envoya des gens en Egypte, Elnathan, fils d'Acbor, et des gens avec lui en Egypte.

23Jeremia 26,23 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S RWP: Lk 11,51 RWP: Heb 11,37 WM: Dan 1,1 Ils firent sortir d'Egypte Urie et l'amenèrent au roi Jojakim, qui le fit mourir par l'épée et jeta son cadavre sur les sépulcres des enfants du peuple.

24Jeremia 26,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Jer 26,23 WM: Hes 8,11 WM: Dan 1,1 Cependant la main d'Achikam, fils de Schaphan, fut avec Jérémie, et empêcha qu'il ne fût livré au peuple pour être mis à mort.

Querverweise zu Jeremia 26,11 Jer 26,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 18,205. Mose 18,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 18,15 JND: 5Mo 18,1Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 WM: Jer 26,8 WM: Jer 28,15 WM: Joh 1,21 Mais le prophète qui aura l'audace de dire en mon nom une parole que je ne lui aurai point commandé de dire, ou qui parlera au nom d'autres dieux, ce prophète-là sera puni de mort.

Jer 38,4Jeremia 38,4 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 21,8 WM: Heb 11,36 Et les chefs dirent au roi: Que cet homme soit mis à mort! car il décourage les hommes de guerre qui restent dans cette ville, et tout le peuple, en leur tenant de pareils discours; cet homme ne cherche pas le bien de ce peuple, il ne veut que son malheur.

Apg 6,11Apostelgeschichte 6,11 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 6,1Volltext CHM: 5Mo 17,6 - Zwei oder drei Zeugen CHM: 5Mo 17,2 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE HS: 1Tim 3,13 RWP: Apg 7,2 RWP: Apg 7,35 RWP: Apg 7,57 +3 Artikel Alors ils subornèrent des hommes qui dirent: Nous l'avons entendu proférer des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu.

Apg 6,12Apostelgeschichte 6,12 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 6,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE HS: 1Tim 3,13 RWP: Lk 8,29 RWP: Apg 4,1 RWP: Apg 19,29 RWP: Apg 27,15 WK: Apg 6,8 +2 Artikel Ils émurent le peuple, les anciens et les scribes, et, se jetant sur lui, ils le saisirent, et l'emmenèrent au sanhédrin.

Apg 6,13Apostelgeschichte 6,13 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 6,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE HS: 1Tim 3,13 RWP: Joh 16,2 RWP: Apg 7,57 RWP: Apg 21,28 RWP: Tit 1,5 WK: Apg 6,8 +4 Artikel Ils produisirent de faux témoins, qui dirent: Cet homme ne cesse de proférer des paroles contre le lieu saint et contre la loi;

Apg 6,14Apostelgeschichte 6,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 6,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE HS: 1Tim 3,13 RWP: Apg 12,1 RWP: Apg 21,21 RWP: Apg 24,5 WK: Joh 18,1 WK: Apg 6,8 +4 Artikel car nous l'avons entendu dire que Jésus, ce Nazaréen, détruira ce lieu, et changera les coutumes que Moïse nous a données.

Lk 23,1Lukas 23,1 KopierenKommentare JND RWP WK WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Volltext RWP: Joh 18,28 RWP: Röm 13,6 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WTPW: Barabbas oder Jesus? Ils se levèrent tous, et ils conduisirent Jésus devant Pilate.

Lk 23,2Lukas 23,2 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen WK: Lk 23,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kön 18,17-20 - Elias zweite Begegnung mit Ahab HS: Röm 3,10 JGB: Joh 18,1 RWP: Mt 27,11 RWP: Lk 23,5 RWP: Lk 23,14 RWP: Joh 18,30 +6 Artikel Ils se mirent à l'accuser, disant: Nous avons trouvé cet homme excitant notre nation à la révolte, empêchant de payer le tribut à César, et se disant lui-même Christ, roi.

Lk 23,3Lukas 23,3 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen WK: Lk 23,1Volltext RWP: Joh 18,33 RWP: Joh 18,37 WK: Lk 23,1 Pilate l'interrogea, en ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.

Lk 23,4Lukas 23,4 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen WK: Lk 23,1Volltext HS: Röm 3,10 RWP: Apg 19,40 RWP: Heb 5,9 SUA: Wie verderbt ist der Mensch? Frage zum Artikel „Der Vater liebt den Sohn“ WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Lk 23,1 Pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule: Je ne trouve rien de coupable en cet homme.

Lk 23,5Lukas 23,5 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen WK: Lk 23,1Volltext RWP: Apg 10,37 WK: Lk 23,1 Mais ils insistèrent, et dirent: Il soulève le peuple, en enseignant par toute la Judée, depuis la Galilée, où il a commencé, jusqu'ici.

Joh 19,7Johannes 19,7 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 19,1 JND: Joh 19,1 WK: Joh 19,1Volltext Handreichungen Themen: Gal 4,4 - „Geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz“ (4) RWP: Joh 1,34 RWP: Joh 3,29 RWP: Joh 5,18 RWP: Joh 8,53 RWP: Joh 10,36 WK: Mk 15,4 +3 Artikel Les Juifs lui répondirent: Nous avons une loi; et, selon notre loi, il doit mourir, parce qu'il s'est fait Fils de Dieu.

Apg 24,4Apostelgeschichte 24,4 KopierenKommentare RWPVolltext AM: Biblische Namen T EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Röm 15,22 RWP: 2Kor 10,1 RWP: Gal 5,7 RWP: Eph 3,3 RWP: Phil 4,5 +3 Artikel Mais, pour ne pas te retenir davantage, je te prie d'écouter, dans ta bonté, ce que nous avons à dire en peu de mots.

Apg 24,5Apostelgeschichte 24,5 KopierenKommentare RWPVolltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T BdH: So spricht der Herr! EA: DIE APOSTELGESCHICHTE FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes FB: Gal 2,19 - Vom Geheimnis des Kreuzes +17 Artikel Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les Juifs du monde, qui est chef de la secte des Nazaréens,

Apg 24,6Apostelgeschichte 24,6 KopierenKommentare RWP WMVolltext AM: Biblische Namen T EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 5,17 RWP: Apg 24,7 RWP: Apg 25,7 WK: Apg 24,1 et qui même a tenté de profaner le temple. Et nous l'avons arrêté. Nous avons voulu le juger selon notre loi;

Apg 24,7Apostelgeschichte 24,7 KopierenKommentare RWP WMVolltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen T EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 5,17 RWP: Apg 25,7 WK: Apg 24,1 mais le tribun Lysias étant survenu, l'a arraché de nos mains avec une grande violence,

Apg 24,8Apostelgeschichte 24,8 KopierenKommentare RWPVolltext AM: Biblische Namen T EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Lk 23,14 RWP: Apg 5,17 RWP: Apg 24,7 RWP: Apg 24,11 RWP: Apg 25,7 +4 Artikel en ordonnant à ses accusateurs de venir devant toi. Tu pourras toi-même, en l'interrogeant, apprendre de lui tout ce dont nous l'accusons.

Apg 24,9Apostelgeschichte 24,9 KopierenKommentare RWPVolltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Lk 22,5 RWP: Apg 5,17 RWP: Apg 23,20 RWP: Apg 24,14 RWP: Apg 25,19 WK: Apg 24,1 WM: Apg 24,7 Les Juifs se joignirent à l'accusation, soutenant que les choses étaient ainsi.

Apg 25,2Apostelgeschichte 25,2 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 18,12 RWP: Apg 25,15 RWP: Apg 28,7 RWP: Apg 28,17 WK: Apg 25,1 WM: Apg 25,1 Les principaux sacrificateurs et les principaux d'entre les Juifs lui portèrent plainte contre Paul. Ils firent des instances auprès de lui, et,

Apg 25,3Apostelgeschichte 25,3 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 23,16 RWP: Apg 25,9 RWP: Apg 25,16 WK: Apg 25,1 WM: Apg 25,1 dans des vues hostiles, lui demandèrent comme une faveur qu'il le fît venir à Jérusalem. Ils préparaient un guet-apens, pour le tuer en chemin.

Apg 25,4Apostelgeschichte 25,4 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 2,41 RWP: Apg 25,5 WK: Apg 25,1 WM: Apg 25,1 Festus répondit que Paul était gardé à Césarée, et que lui-même devait partir sous peu.

Apg 25,5Apostelgeschichte 25,5 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 25,7 WK: Apg 25,1 WM: Apg 25,1 WM: Apg 25,4 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent.

Apg 25,6Apostelgeschichte 25,6 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 25,4 RWP: Apg 28,18 Festus ne passa que huit à dix jours parmi eux, puis il descendit à Césarée. Le lendemain, s'étant assis sur son tribunal, il donna l'ordre qu'on amenât Paul.

Apg 25,7Apostelgeschichte 25,7 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: 1Joh 5,3 WK: Apg 25,6 WM: Apg 25,6 Quand il fut arrivé, les Juifs qui étaient venus de Jérusalem l'entourèrent, et portèrent contre lui de nombreuses et graves accusations, qu'ils n'étaient pas en état de prouver.

Apg 25,8Apostelgeschichte 25,8 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE WK: Apg 25,6 WM: Apg 25,6 Paul entreprit sa défense, en disant: Je n'ai rien fait de coupable, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César.

Apg 25,9Apostelgeschichte 25,9 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 24,27 RWP: Apg 25,20 RWP: Apg 25,26 Festus, désirant plaire aux Juifs, répondit à Paul: Veux-tu monter à Jérusalem, et y être jugé sur ces choses en ma présence?

Apg 25,10Apostelgeschichte 25,10 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 25,6 Paul dit: C'est devant le tribunal de César que je comparais, c'est là que je dois être jugé. Je n'ai fait aucun tort aux Juifs, comme tu le sais fort bien.

Apg 25,11Apostelgeschichte 25,11 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: KOLOSSERBRIEF EA: PHILIPPERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 2,12.19; 3,6; Gal 3,29 - a) Wann ist der „Leib Christi“, die Gemeinde, in das „Das“ eingetreten? Zu Pfingsten? Oder sind die Heiligen im Alten Bund auch dazu zu zählen? b) Warum wird in Eph 2,12 Israel erwähnt als „entfremdet dem Bürgerrecht Israels“ usw., wenn doch erst durch Paulus das Geheimnis der Gemeinde geoffenbart wurde? c) Welche „Heiligen“ sind in Eph 2,19 gemeint? Mitbürger der Heiligen des Alten Bundes? d) Mit wem sind die aus den Nationen in Eph 3,6 „Miterben“, „Miteinverleibte“ und „Mitteilhaber“? e) In Gal 3,29 werden die Gläubigen als Abrahams Same gerechnet. Ist nun Abraham auch zur Gemeinde zu zählen? Dann würde die Gemeindelinie im Alten Bund zu sehen sein, oder ist Abraham auf eine andere Linie zu stellen? RWP: Lk 14,18 RWP: Apg 3,14 RWP: Apg 25,21 +6 Artikel Si j'ai commis quelque injustice, ou quelque crime digne de mort, je ne refuse pas de mourir; mais, si les choses dont ils m'accusent sont fausses, personne n'a le droit de me livrer à eux. J'en appelle à César.

Apg 25,12Apostelgeschichte 25,12 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 25,21 RWP: Apg 28,19 WM: Apg 25,10 WM: 2Kor 11,23 Alors Festus, après avoir délibéré avec le conseil, répondit: Tu en as appelé à César; tu iras devant César.

Apg 25,13Apostelgeschichte 25,13 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H EA: DIE APOSTELGESCHICHTE WM: Mt 2,19 Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée, pour saluer Festus.

Lorem Ipsum Dolor sit.