Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 57,1 KopierenKommentare JND WK WM Le juste périt, et nul n'y prend garde; Les gens de bien sont enlevés, et nul ne fait attention Que c'est par suite de la malice que le juste est enlevé.

2Jesaja 57,2 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ WK: Jes 57,1 WM: Jes 57,1 Il entrera dans la paix, Il reposera sur sa couche, Celui qui aura suivi le droit chemin.

3Jesaja 57,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AM: Biblische Namen E RWP: Mt 12,39 Mais vous, approchez ici, fils de l'enchanteresse, Race de l'adultère et de la prostituée!

4Jesaja 57,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Hld 1,1 WK: Jes 57,3 De qui vous moquez-vous? Contre qui ouvrez-vous une large bouche Et tirez-vous la langue? N'êtes-vous pas des enfants de péché, Une race de mensonge,

5Jesaja 57,5 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Hld 1,1 WK: Jes 57,3 WM: Jes 57,4 S'échauffant près des térébinthes, sous tout arbre vert, Egorgeant les enfants dans les vallées, Sous des fentes de rochers?

6Jesaja 57,6 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Hld 1,1 WK: Jes 57,3 WM: Jes 57,4 C'est dans les pierres polies des torrents qu'est ton partage, Voilà, voilà ton lot; C'est à elles que tu verses des libations, Que tu fais des offrandes: Puis-je être insensible à cela?

7Jesaja 57,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Hld 1,1 WK: Jes 57,3 C'est sur une montagne haute et élevée que tu dresses ta couche; C'est aussi là que tu montes pour offrir des sacrifices.

8Jesaja 57,8 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Hld 1,1 WK: Jes 57,3 WM: Jes 57,7 Tu mets ton souvenir derrière la porte et les poteaux; Car, loin de moi, tu lèves la couverture et tu montes, Tu élargis ta couche, et tu traites alliance avec eux, Tu aimes leur commerce, tu choisis une place.

9Jesaja 57,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7; Phil 3,20-21; Off 21,5 - Trägt der Herr Jesus noch – also in der Herrlichkeit – Seine Nägelmale und das Speermal? (Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7). Wenn ja – wie ist es dann möglich, dass wir, die wir doch einen dem Seinen gleichförmigen „Leib der Herrlichkeit“ tragen sollen (Phil 3,20.21), in demselben von unseren hienieden empfangenen leiblichen Mängeln und Gebrechen befreit sein können und doch auch sein müssen, wenn unsere Herrlichkeit vollkommen sein soll?! Denn Er sagt doch: „Siehe, ich mache alles neu!“ (Off 21,5). Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? JND: Dan 10,1 WK: Hld 1,1 WK: Jes 57,3 WK: Dan 1,1 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon +5 Artikel Tu vas auprès du roi avec de l'huile, Tu multiplies tes aromates, Tu envoies au loin tes messagers, Tu t'abaisses jusqu'au séjour des morts.

10Jesaja 57,10 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WM: Jes 57,9 A force de marcher tu te fatigues, Et tu ne dis pas: J'y renonce! Tu trouves encore de la vigueur dans ta main: Aussi n'es-tu pas dans l'abattement.

11Jesaja 57,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AM: Biblische Namen D WK: Jes 57,10 Et qui redoutais-tu, qui craignais-tu, pour être infidèle, Pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? Est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? C'est pourquoi tu ne me crains pas.

12Jesaja 57,12 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Jes 57,10 WM: Jes 57,11 Je vais publier ta droiture, Et tes oeuvres ne te profiteront pas.

13Jesaja 57,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19 - Was ist unter „diesen geringsten Geboten“ zu verstehen, und gilt das „wer irgend“ allen Gläubigen heute oder nur bestimmten Menschen? (Mt 5,19). Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) WK: Jes 57,10 WM: Jes 57,11 Quand tu crieras, la foule de tes idoles te délivrera-t-elle? Le vent les emportera toutes, un souffle les enlèvera. Mais celui qui se confie en moi héritera le pays, Et possédera ma montagne sainte.

14Jesaja 57,14 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: Jes 57,13 On dira: Frayez, frayez, préparez le chemin, Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!

15Jesaja 57,15 KopierenKommentare WMThemen CHM: Jes 57,15 - Zerbrochenes MaterialVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext BdH: Hiob 1-42 - Hiob und seine Freunde (1) CHM: 3Mo 19,13 FBH: Hiob 42,7-9 - Das Ende des Herrn mit Hiob (02) Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7,27 - Wer sind die in Daniel 7,27 erwähnten Heiligen? Handreichungen Themen: 2Tim 3,16 - „Alle Schrift ist von Gott eingegeben“ Handreichungen Themen: Heb 11,15-19 - „Der Gerechte aber wird aus Glauben leben“ (4) JGB: Joh 12,1 +19 Artikel Car ainsi parle le Très-Haut, Dont la demeure est éternelle et dont le nom est saint: J'habite dans les lieux élevés et dans la sainteté; Mais je suis avec l'homme contrit et humilié, Afin de ranimer les esprits humiliés, Afin de ranimer les coeurs contrits.

16Jesaja 57,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,23 - Wie haben wir Geist, Seele und Leib zu unterscheiden? WK: Jes 57,14 WM: Jer 6,11 Je ne veux pas contester à toujours, Ni garder une éternelle colère, Quand devant moi tombent en défaillance les esprits, Les âmes que j'ai faites.

17Jesaja 57,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AM: Biblische Namen S RWP: Heb 2,7 WK: Jes 57,14 WM: Jer 6,11 A cause de son avidité coupable, je me suis irrité et je l'ai frappé, Je me suis caché dans mon indignation; Et le rebelle a suivi le chemin de son coeur.

18Jesaja 57,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Jes 57,14 WM: Jer 6,11 J'ai vu ses voies, Et je le guérirai; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui.

19Jesaja 57,19 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AL: Sach 9,1 BdH: Über den Gottesdienst (1) RWP: Apg 2,39 RWP: Heb 13,15 WK: Jes 57,14 WM: Jes 57,18 WM: Jer 6,11 Je mettrai la louange sur les lèvres. Paix, paix à celui qui est loin et à celui qui est près! dit l'Eternel. Je les guérirai.

20Jesaja 57,20 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AK: Off 8,6 AvR: Joh 5,17 BdH: Php 4,8-23 - Das Buch der Erfahrung – Teil5/5 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 65,17 Off 21,1 - In welchem Verhältnis zueinander stehen „der neue Himmel“ und die „neue Erde“ (Tod - Sünde - Fluch) und (kein Tod - keine Sünde)? Handreichungen Themen: Wille und Sieg HR: Jud 1 JND: Ps 1,1 +7 Artikel Mais les méchants sont comme la mer agitée, Qui ne peut se calmer, Et dont les eaux soulèvent la vase et le limon.

21Jesaja 57,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext Handreichungen Themen: 1Mo 6,6 ; Lk 2 - „Der alte und der neue Mensch (Ein Gegensatz)“ Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) Handreichungen Themen: Röm 15,33; Phil 4,9 - Der Gott des Friedens (2) Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) JND: Ps 1,1 KUA: Heb 12,1 WK: Jes 57,14 WK: Röm 8,6 Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu.

Querverweise zu Jesaja 57,11 Jes 57,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 51,12Jesaja 51,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N FBH: Jes 40-66 - Sowohl „Arm" als auch „Knecht" WK: Jes 51,11 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu, pour avoir peur de l'homme mortel, Et du fils de l'homme, pareil à l'herbe?

Jes 30,9Jesaja 30,9 KopierenKommentare WMThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes WK: Jes 30,8 Car c'est un peuple rebelle, Ce sont des enfants menteurs, Des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l'Eternel,

Jer 2,32Jeremia 2,32 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA La jeune fille oublie-t-elle ses ornements, La fiancée sa ceinture? Et mon peuple m'a oublié Depuis des jours sans nombre.

Jes 51,13Jesaja 51,13 KopierenKommentare WMVolltext FBH: Jes 40-66 - Sowohl „Arm" als auch „Knecht" WK: Jes 51,11 Et tu oublierais l'Eternel, qui t'a fait, Qui a étendu les cieux et fondé la terre! Et tu tremblerais incessamment tout le jour Devant la colère de l'oppresseur, Parce qu'il cherche à détruire! Où donc est la colère de l'oppresseur?

Jes 59,3Jesaja 59,3 KopierenKommentare WK WM Car vos mains sont souillées de sang, Et vos doigts de crimes; Vos lèvres profèrent le mensonge, Votre langue fait entendre l'iniquité.

Jer 3,21Jeremia 3,21 KopierenKommentare WM Une voix se fait entendre sur les lieux élevés; Ce sont les pleurs, les supplications des enfants d'Israël; Car ils ont perverti leur voie, Ils ont oublié l'Eternel, leur Dieu.

Ps 50,21Psalm 50,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 50,1Volltext BdH: 2Kö 6-7 - Die Belagerung von Samaria (1) BdH: Joh 4,23-23 - Was ist Anbetung? SUA: Mt 4,10 Joh 1,23 - Was ist Anbetung? WM: Jes 1,4 WM: Gal 6,7 Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t'es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.

Jes 59,4Jesaja 59,4 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Jes 59,3 WM: Jes 59,3 WM: Mt 3,7 Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture; Ils s'appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, Ils conçoivent le mal et enfantent le crime.

Mt 26,69Matthäus 26,69 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext AM: Biblische Namen G Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Mt 21,19 RWP: Mk 14,67 RWP: Mk 14,69 +3 Artikel Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.

Mt 26,70Matthäus 26,70 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Mk 14,69 RWP: 2Pet 2,1 WM: Mt 26,69 Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.

Mt 26,71Matthäus 26,71 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext AM: Biblische Namen N Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Mk 14,68 RWP: Mk 14,69 RWP: Lk 16,20 +6 Artikel Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit, et dit à ceux qui se trouvaient là; Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.

Mt 26,72Matthäus 26,72 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) JNV: Jona 3,1 RWP: Mk 14,69 WM: Mt 26,71 Il le nia de nouveau, avec serment: Je ne connais pas cet homme.

Mt 26,73Matthäus 26,73 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Mk 14,69 RWP: Lk 22,59 RWP: Joh 18,26 Peu après, ceux qui étaient là, s'étant approchés, dirent à Pierre: Certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître.

Mt 26,74Matthäus 26,74 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) JND: Off 1,4.5 - Christus - in einem dreifachen Charakter RWP: Mk 14,69 RWP: Mk 14,71 RWP: Joh 18,26 +3 Artikel Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq chanta.

Mt 26,75Matthäus 26,75 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,4 - Warum lief der andere Jünger „schneller als Petrus“ zur Gruft? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Mk 14,69 RWP: Mk 14,72 RWP: Lk 22,62 WM: Joh 21,24 Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite: Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. Et étant sorti, il pleura amèrement.

Jer 9,3Jeremia 9,3 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: 1Sam 18,1 WM: 1Sam 18,30 Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge; Ce n'est pas par la vérité qu'ils sont puissants dans le pays; Car ils vont de méchanceté en méchanceté, Et ils ne me connaissent pas, dit l'Eternel.

Jer 9,4Jeremia 9,4 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 9,3 Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères; Car tout frère cherche à tromper, Et tout ami répand des calomnies.

Jer 9,5Jeremia 9,5 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA Ils se jouent les uns des autres, Et ne disent point la vérité; Ils exercent leur langue à mentir, Ils s'étudient à faire le mal.

Hes 13,22Hesekiel 13,22 KopierenKommentare WKVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext WM: Hes 13,20 Parce que vous affligez le coeur du juste par des mensonges, Quand moi-même je ne l'ai point attristé, Et parce que vous fortifiez les mains du méchant Pour l'empêcher de quitter sa mauvaise voie et pour le faire vivre,

Hos 11,12Hosea 11,12 KopierenVerknüpfungen JND: Hos 11,1Volltext WK: Hos 11,8 Ephraïm m'entoure de mensonge, Et la maison d'Israël de tromperie; Juda est encore sans frein vis-à-vis de Dieu, Vis-à-vis du Saint fidèle.

Off 21,8Offenbarung 21,8 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 21, 1-8 - Der ewige Zustand - Der neue Himmel und die neue Erde, und die Hütte Gottes bei den Menschen Handreichungen Themen: Off 21,1-11 - Eine Betrachtung über den Text (1) Handreichungen Themen: Off 21,1-11 - Eine Betrachtung über den Text Handreichungen Themen: Off 21,1-11 - Eine Betrachtung über den Text (2)Verknüpfungen AK: Off 21,7 JND: Off 21,1 WK: Off 21,1Volltext BdH: 5. Jesus Christus (16) ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Thes 2,1 - Bitte um eine Erklärung von 2Thes 2,1. Beziehen sich die Worte „unseres Versammeltwerdens zu ihm hin“ auf die Entrückung der Gemeinde? Wenn ja, kann dann daraus nicht geschlossen werden, dass die Zukunft des Herrn und die Entrückung zusammenfallen und die Gemeinde dann die große Trübsal durchmachen muss? Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? +31 Artikel Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.

Lorem Ipsum Dolor sit.