Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 57,1 KopierenKommentare JND WK WM Le juste périt, et nul n'y prend garde; Les gens de bien sont enlevés, et nul ne fait attention Que c'est par suite de la malice que le juste est enlevé.

2Jesaja 57,2 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ WK: Jes 57,1 WM: Jes 57,1 Il entrera dans la paix, Il reposera sur sa couche, Celui qui aura suivi le droit chemin.

3Jesaja 57,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AM: Biblische Namen E RWP: Mt 12,39 Mais vous, approchez ici, fils de l'enchanteresse, Race de l'adultère et de la prostituée!

4Jesaja 57,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Hld 1,1 WK: Jes 57,3 De qui vous moquez-vous? Contre qui ouvrez-vous une large bouche Et tirez-vous la langue? N'êtes-vous pas des enfants de péché, Une race de mensonge,

5Jesaja 57,5 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Hld 1,1 WK: Jes 57,3 WM: Jes 57,4 S'échauffant près des térébinthes, sous tout arbre vert, Egorgeant les enfants dans les vallées, Sous des fentes de rochers?

6Jesaja 57,6 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Hld 1,1 WK: Jes 57,3 WM: Jes 57,4 C'est dans les pierres polies des torrents qu'est ton partage, Voilà, voilà ton lot; C'est à elles que tu verses des libations, Que tu fais des offrandes: Puis-je être insensible à cela?

7Jesaja 57,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Hld 1,1 WK: Jes 57,3 C'est sur une montagne haute et élevée que tu dresses ta couche; C'est aussi là que tu montes pour offrir des sacrifices.

8Jesaja 57,8 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Hld 1,1 WK: Jes 57,3 WM: Jes 57,7 Tu mets ton souvenir derrière la porte et les poteaux; Car, loin de moi, tu lèves la couverture et tu montes, Tu élargis ta couche, et tu traites alliance avec eux, Tu aimes leur commerce, tu choisis une place.

9Jesaja 57,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7; Phil 3,20-21; Off 21,5 - Trägt der Herr Jesus noch – also in der Herrlichkeit – Seine Nägelmale und das Speermal? (Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7). Wenn ja – wie ist es dann möglich, dass wir, die wir doch einen dem Seinen gleichförmigen „Leib der Herrlichkeit“ tragen sollen (Phil 3,20.21), in demselben von unseren hienieden empfangenen leiblichen Mängeln und Gebrechen befreit sein können und doch auch sein müssen, wenn unsere Herrlichkeit vollkommen sein soll?! Denn Er sagt doch: „Siehe, ich mache alles neu!“ (Off 21,5). Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? JND: Dan 10,1 WK: Hld 1,1 WK: Jes 57,3 WK: Dan 1,1 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon +5 Artikel Tu vas auprès du roi avec de l'huile, Tu multiplies tes aromates, Tu envoies au loin tes messagers, Tu t'abaisses jusqu'au séjour des morts.

10Jesaja 57,10 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WM: Jes 57,9 A force de marcher tu te fatigues, Et tu ne dis pas: J'y renonce! Tu trouves encore de la vigueur dans ta main: Aussi n'es-tu pas dans l'abattement.

11Jesaja 57,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AM: Biblische Namen D WK: Jes 57,10 Et qui redoutais-tu, qui craignais-tu, pour être infidèle, Pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? Est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? C'est pourquoi tu ne me crains pas.

12Jesaja 57,12 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Jes 57,10 WM: Jes 57,11 Je vais publier ta droiture, Et tes oeuvres ne te profiteront pas.

13Jesaja 57,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19 - Was ist unter „diesen geringsten Geboten“ zu verstehen, und gilt das „wer irgend“ allen Gläubigen heute oder nur bestimmten Menschen? (Mt 5,19). Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) WK: Jes 57,10 WM: Jes 57,11 Quand tu crieras, la foule de tes idoles te délivrera-t-elle? Le vent les emportera toutes, un souffle les enlèvera. Mais celui qui se confie en moi héritera le pays, Et possédera ma montagne sainte.

14Jesaja 57,14 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: Jes 57,13 On dira: Frayez, frayez, préparez le chemin, Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!

15Jesaja 57,15 KopierenKommentare WMThemen CHM: Jes 57,15 - Zerbrochenes MaterialVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext BdH: Hiob 1-42 - Hiob und seine Freunde (1) CHM: 3Mo 19,13 FBH: Hiob 42,7-9 - Das Ende des Herrn mit Hiob (02) Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7,27 - Wer sind die in Daniel 7,27 erwähnten Heiligen? Handreichungen Themen: 2Tim 3,16 - „Alle Schrift ist von Gott eingegeben“ Handreichungen Themen: Heb 11,15-19 - „Der Gerechte aber wird aus Glauben leben“ (4) JGB: Joh 12,1 +19 Artikel Car ainsi parle le Très-Haut, Dont la demeure est éternelle et dont le nom est saint: J'habite dans les lieux élevés et dans la sainteté; Mais je suis avec l'homme contrit et humilié, Afin de ranimer les esprits humiliés, Afin de ranimer les coeurs contrits.

16Jesaja 57,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,23 - Wie haben wir Geist, Seele und Leib zu unterscheiden? WK: Jes 57,14 WM: Jer 6,11 Je ne veux pas contester à toujours, Ni garder une éternelle colère, Quand devant moi tombent en défaillance les esprits, Les âmes que j'ai faites.

17Jesaja 57,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AM: Biblische Namen S RWP: Heb 2,7 WK: Jes 57,14 WM: Jer 6,11 A cause de son avidité coupable, je me suis irrité et je l'ai frappé, Je me suis caché dans mon indignation; Et le rebelle a suivi le chemin de son coeur.

18Jesaja 57,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext WK: Jes 57,14 WM: Jer 6,11 J'ai vu ses voies, Et je le guérirai; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui.

19Jesaja 57,19 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AL: Sach 9,1 BdH: Über den Gottesdienst (1) RWP: Apg 2,39 RWP: Heb 13,15 WK: Jes 57,14 WM: Jes 57,18 WM: Jer 6,11 Je mettrai la louange sur les lèvres. Paix, paix à celui qui est loin et à celui qui est près! dit l'Eternel. Je les guérirai.

20Jesaja 57,20 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext AK: Off 8,6 AvR: Joh 5,17 BdH: Php 4,8-23 - Das Buch der Erfahrung – Teil5/5 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 65,17 Off 21,1 - In welchem Verhältnis zueinander stehen „der neue Himmel“ und die „neue Erde“ (Tod - Sünde - Fluch) und (kein Tod - keine Sünde)? Handreichungen Themen: Wille und Sieg HR: Jud 1 JND: Ps 1,1 +7 Artikel Mais les méchants sont comme la mer agitée, Qui ne peut se calmer, Et dont les eaux soulèvent la vase et le limon.

21Jesaja 57,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 57,1Volltext Handreichungen Themen: 1Mo 6,6 ; Lk 2 - „Der alte und der neue Mensch (Ein Gegensatz)“ Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) Handreichungen Themen: Röm 15,33; Phil 4,9 - Der Gott des Friedens (2) Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) JND: Ps 1,1 KUA: Heb 12,1 WK: Jes 57,14 WK: Röm 8,6 Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu.

Querverweise zu Jesaja 57,21 Jes 57,21 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 3,11Jesaja 3,11 KopierenVolltext WK: Jes 3,10 WM: Hiob 9,22 WM: Ps 58,12 WM: Pred 8,13 WM: Jes 3,10 WM: Jer 12,1 WM: Klgl 3,37 +2 Artikel Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.

2Kön 9,222. Könige 9,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A WM: Off 2,21 Dès que Joram vit Jéhu, il dit: Est-ce la paix, Jéhu? Jéhu répondit: Quoi, la paix! tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et la multitude de ses sortilèges!

Lorem Ipsum Dolor sit.