Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Lorsque Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples:

2 wird geladen ... Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l'homme sera livré pour être crucifié.

3 wird geladen ... Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe;

4 wird geladen ... et ils délibérèrent sur les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir.

5 wird geladen ... Mais ils dirent: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.

6 wird geladen ... Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,

7 wird geladen ... une femme s'approcha de lui, tenant un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu'il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête.

8 wird geladen ... Les disciples, voyant cela, s'indignèrent, et dirent: A quoi bon cette perte?

9 wird geladen ... On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres.

10 wird geladen ... Jésus, s'en étant aperçu, leur dit: Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme? Elle a fait une bonne action à mon égard;

11 wird geladen ... car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours.

12 wird geladen ... En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture.

13 wird geladen ... Je vous le dis en vérité, partout où cette bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu'elle a fait.

14 wird geladen ... Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrificateurs,

15 wird geladen ... et dit: Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai? Et ils lui payèrent trente pièces d'argent.

16 wird geladen ... Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus.

17 wird geladen ... Le premier jour des pains sans levain, les disciples s'adressèrent à Jésus, pour lui dire: Où veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque?

18 wird geladen ... Il répondit: Allez à la ville chez un tel, et vous lui direz: Le maître dit: Mon temps est proche; je ferai chez toi la Pâque avec mes disciples.

19 wird geladen ... Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la Pâque.

20 wird geladen ... Le soir étant venu, il se mit à table avec les douze.

21 wird geladen ... Pendant qu'ils mangeaient, il dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous me livrera.

22 wird geladen ... Ils furent profondément attristés, et chacun se mit à lui dire: Est-ce moi, Seigneur?

23 wird geladen ... Il répondit: Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c'est celui qui me livrera.

24 wird geladen ... Le Fils de l'homme s'en va, selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né.

25 wird geladen ... Judas, qui le livrait, prit la parole et dit: Est-ce moi, Rabbi? Jésus lui répondit: Tu l'as dit.

26 wird geladen ... Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant: Prenez, mangez, ceci est mon corps.

27 wird geladen ... Il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant: Buvez-en tous;

28 wird geladen ... car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.

29 wird geladen ... Je vous le dis, je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusqu'au jour où j'en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.

30 wird geladen ... Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.

31 wird geladen ... Alors Jésus leur dit: Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.

32 wird geladen ... Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée.

33 wird geladen ... Pierre, prenant la parole, lui dit: Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi.

34 wird geladen ... Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.

35 wird geladen ... Pierre lui répondit: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous les disciples dirent la même chose.

36 wird geladen ... Là-dessus, Jésus alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané, et il dit aux disciples: Asseyez-vous ici, pendant que je m'éloignerai pour prier.

37 wird geladen ... Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses.

38 wird geladen ... Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

39 wird geladen ... Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi: Mon Père, s'il est possible, que cette coupe s'éloigne de moi! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.

40 wird geladen ... Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: Vous n'avez donc pu veiller une heure avec moi!

41 wird geladen ... Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible.

42 wird geladen ... Il s'éloigna une seconde fois, et pria ainsi: Mon Père, s'il n'est pas possible que cette coupe s'éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite!

43 wird geladen ... Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.

44 wird geladen ... Il les quitta, et, s'éloignant, il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles.

45 wird geladen ... Puis il alla vers ses disciples, et leur dit: Vous dormez maintenant, et vous vous reposez! Voici, l'heure est proche, et le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs.

46 wird geladen ... Levez-vous, allons; voici, celui qui me livre s'approche.

47 wird geladen ... Comme il parlait encore, voici, Judas, l'un des douze, arriva, et avec lui une foule nombreuse armée d'épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple.

48 wird geladen ... Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le.

49 wird geladen ... Aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa.

50 wird geladen ... Jésus lui dit: Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s'avancèrent, mirent la main sur Jésus, et le saisirent.

51 wird geladen ... Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus étendit la main, et tira son épée; il frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille.

52 wird geladen ... Alors Jésus lui dit: Remets ton épée à sa place; car tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée.

53 wird geladen ... Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges?

54 wird geladen ... Comment donc s'accompliraient les Ecritures, d'après lesquelles il doit en être ainsi?

55 wird geladen ... En ce moment, Jésus dit à la foule: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. J'étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi.

56 wird geladen ... Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. Alors tous les disciples l'abandonnèrent, et prirent la fuite.

57 wird geladen ... Ceux qui avaient saisi Jésus l'emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés.

58 wird geladen ... Pierre le suivit de loin jusqu'à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s'assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.

59 wird geladen ... Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre Jésus, suffisant pour le faire mourir.

60 wird geladen ... Mais ils n'en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés. Enfin, il en vint deux,

61 wird geladen ... qui dirent: Celui-ci a dit: Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours.

62 wird geladen ... Le souverain sacrificateur se leva, et lui dit: Ne réponds-tu rien? Qu'est-ce que ces hommes déposent contre toi?

63 wird geladen ... Jésus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit: Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.

64 wird geladen ... Jésus lui répondit: Tu l'as dit. De plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.

65 wird geladen ... Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant: Il a blasphémé! Qu'avons-nous encore besoin de témoins? Voici, vous venez d'entendre son blasphème.

66 wird geladen ... Que vous en semble? Ils répondirent: Il mérite la mort.

67 wird geladen ... Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets

68 wird geladen ... en disant: Christ, prophétise; dis-nous qui t'a frappé.

69 wird geladen ... Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.

70 wird geladen ... Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.

71 wird geladen ... Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit, et dit à ceux qui se trouvaient là; Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.

72 wird geladen ... Il le nia de nouveau, avec serment: Je ne connais pas cet homme.

73 wird geladen ... Peu après, ceux qui étaient là, s'étant approchés, dirent à Pierre: Certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître.

74 wird geladen ... Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq chanta.

75 wird geladen ... Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite: Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. Et étant sorti, il pleura amèrement.

Querverweise zu Matthäus 26,74 Mt 26,74 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 27,25 wird geladen ... Et tout le peuple répondit: Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants!

Mt 10,28 wird geladen ... Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans la géhenne.

Mk 14,30 wird geladen ... Et Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, toi, aujourd'hui, cette nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.

Ri 17,2 wird geladen ... Il dit à sa mère: Les mille et cent sicles d'argent qu'on t'a pris, et pour lesquels tu as fait des imprécations même à mes oreilles, voici, cet argent est entre mes mains, c'est moi qui l'avais pris. Et sa mère dit: Béni soit mon fils par l'Eternel!

Mt 10,32 wird geladen ... C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux;

Mk 14,68 wird geladen ... Il le nia, disant: Je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire. Puis il sortit pour aller dans le vestibule. Et le coq chanta.

Ri 21,18 wird geladen ... Mais nous ne pouvons pas leur donner de nos filles pour femmes, car les enfants d'Israël ont juré, en disant: Maudit soit celui qui donnera une femme à un Benjamite!

Mt 10,33 wird geladen ... mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.

Mk 14,72 wird geladen ... Aussitôt, pour la seconde fois, le coq chanta. Et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui avait dite: Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. Et en y réfléchissant, il pleurait.

1Sam 14,24 wird geladen ... La journée fut fatigante pour les hommes d'Israël. Saül avait fait jurer le peuple, en disant: Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois vengé de mes ennemis! Et personne n'avait pris de nourriture.

1Sam 14,25 wird geladen ... Tout le peuple était arrivé dans une forêt, où il y avait du miel à la surface du sol.

1Sam 14,26 wird geladen ... Lorsque le peuple entra dans la forêt, il vit du miel qui coulait; mais nul ne porta la main à la bouche, car le peuple respectait le serment.

1Sam 14,27 wird geladen ... Jonathan ignorait le serment que son père avait fait faire au peuple; il avança le bout du bâton qu'il avait à la main, le plongea dans un rayon de miel, et ramena la main à la bouche; et ses yeux furent éclaircis.

1Sam 14,28 wird geladen ... Alors quelqu'un du peuple, lui adressant la parole, dit: Ton père a fait jurer le peuple, en disant: Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui! Or le peuple était épuisé.

Joh 21,15 wird geladen ... Après qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux.

Joh 21,16 wird geladen ... Il lui dit une seconde fois: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu? Pierre lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes brebis.

Joh 21,17 wird geladen ... Il lui dit pour la troisième fois: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu? Pierre fut attristé de ce qu'il lui avait dit pour la troisième fois: M'aimes-tu? Et il lui répondit: Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes brebis.

Lk 22,60 wird geladen ... Pierre répondit: Homme, je ne sais ce que tu dis. Au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta.

Mk 14,71 wird geladen ... Alors il commença à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.

Off 3,19 wird geladen ... Moi, je reprends et je châtie tous ceux que j'aime. Aie donc du zèle, et repens-toi.

Joh 18,27 wird geladen ... Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt le coq chanta.

Apg 23,12 wird geladen ... Quand le jour fut venu, les Juifs formèrent un complot, et firent des imprécations contre eux-mêmes, en disant qu'ils s'abstiendraient de manger et de boire jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul.

Apg 23,13 wird geladen ... Ceux qui formèrent ce complot étaient plus de quarante,

Apg 23,14 wird geladen ... et ils allèrent trouver les principaux sacrificateurs et les anciens, auxquels ils dirent: Nous nous sommes engagés, avec des imprécations contre nous-mêmes, à ne rien manger jusqu'à ce que nous ayons tué Paul.

Röm 9,3 wird geladen ... Car je voudrais moi-même être anathème et séparé de Christ pour mes frères, mes parents selon la chair,

1Kor 16,22 wird geladen ... Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur, qu'il soit anathème! Maranatha.

Lorem Ipsum Dolor sit.