Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 17,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen M Oracle sur Damas. Voici, Damas ne sera plus une ville, Elle ne sera qu'un monceau de ruines.

2Jesaja 17,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A WK: Jes 17,1 Les villes d'Aroër sont abandonnées, Elles sont livrées aux troupeaux; Ils s'y couchent, et personne ne les effraie.

3Jesaja 17,3 KopierenKommentare WK WM C'en est fait de la forteresse d'Ephraïm, Et du royaume de Damas, et du reste de la Syrie: Il en sera comme de la gloire des enfants d'Israël, Dit l'Eternel des armées.

4Jesaja 17,4 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 17,3 WM: Off 14,14 En ce jour, la gloire de Jacob sera affaiblie, Et la graisse de sa chair s'évanouira.

5Jesaja 17,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen R WK: Jes 17,3 WM: 1Chr 14,8 WM: Jes 17,4 WM: Off 14,14 Il en sera comme quand le moissonneur récolte les blés, Et que son bras coupe les épis; Comme quand on ramasse les épis, Dans la vallée de Rephaïm.

6Jesaja 17,6 KopierenKommentare WKVolltext WM: Jes 17,4 WM: Jes 65,8 WM: Off 14,14 Il en restera un grappillage, comme quand on secoue l'olivier, Deux, trois olives, au haut de la cime, Quatre, cinq, dans ses branches à fruits, Dit l'Eternel, le Dieu d'Israël.

7Jesaja 17,7 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Ps 115-116 - Ein lebendiger Gott und ein lebendiges Volk WK: Jes 17,6 En ce jour, l'homme regardera vers son créateur, Et ses yeux se tourneront vers le Saint d'Israël;

8Jesaja 17,8 KopierenVolltext BdH: Ps 115-116 - Ein lebendiger Gott und ein lebendiges Volk WK: Jes 17,6 WM: Jes 17,7 Il ne regardera plus vers les autels, Ouvrage de ses mains, Et il ne contemplera plus ce que ses doigts ont fabriqué, Les idoles d'Astarté et les statues du soleil.

9Jesaja 17,9 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen A En ce jour, ses villes fortes seront Comme des débris dans la forêt et sur la cime des montagnes, Abandonnés devant les enfants d'Israël: Et ce sera un désert.

10Jesaja 17,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 11,25-28 - Wie ist dies zu verstehen: wird ganz Israel selig und geschieht dies vor oder nach der Entrückung? Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge WK: Jes 17,9 WM: Jes 17,9 Car tu as oublié le Dieu de ton salut, Tu ne t'es pas souvenu du rocher de ton refuge. Aussi tu as fait des plantations d'agrément, Tu as planté des ceps étrangers;

11Jesaja 17,11 KopierenVolltext ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge WK: Jes 17,9 WM: Jes 17,9 Lorsque tu les plantas, tu les entouras d'une haie, Et bientôt tu les fis venir en fleurs. Mais la récolte a fui, au moment de la jouissance: Et la douleur est sans remède.

12Jesaja 17,12 KopierenKommentare WK WMVolltext ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) Handreichungen Fragen und Antworten: Hat der achte Tag in der Schrift eine besondere Bedeutung, und worin besteht diese? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 13,1-10; 13,11-18 - Wer ist das erste und das andere Tier? HB: Sebulon ( 1Mo 49,13 ) HB: Zusammenfassung JND: Ps 126,1 JND: Mich 4,1 +5 Artikel Oh! quelle rumeur de peuples nombreux! Ils mugissent comme mugit la mer. Quel tumulte de nations! Elles grondent comme grondent les eaux puissantes.

13Jesaja 17,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen S ED: Off 7, 1- 17 - Die 144OOO aus Israel und die große Volksmenge aus denNationen. ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) Handreichungen Fragen und Antworten: Off 13,1-10; 13,11-18 - Wer ist das erste und das andere Tier? HB: Sebulon ( 1Mo 49,13 ) +9 Artikel Les nations grondent comme grondent les grandes eaux... Il les menace, et elles fuient au loin, Chassées comme la balle des montagnes au souffle du vent, Comme la poussière par un tourbillon.

14Jesaja 17,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Fragen und Antworten: Off 13,1-10; 13,11-18 - Wer ist das erste und das andere Tier? JND: Ps 126,1 JND: Mich 4,1 WK: Jes 17,12 WM: Ps 126,1 WM: Jes 17,12 Quand vient le soir, voici, c'est une ruine soudaine; Avant le matin, ils ne sont plus! Voilà le partage de ceux qui nous dépouillent, Le sort de ceux qui nous pillent.

Querverweise zu Jesaja 17,13 Jes 17,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 10,15Jesaja 10,15 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16 EA: JESAJA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (1) JND: Ps 89,1 +5 Artikel La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lève, Comme si le bâton soulevait celui qui n'est pas du bois!

Hiob 38,11Hiob 38,11 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Die Verheißungen an Abraham (3) WM: Hiob 38,8 WM: Ps 24,2 WM: Ps 74,16 Quand je dis: Tu viendras jusqu'ici, tu n'iras pas au delà; Ici s'arrêtera l'orgueil de tes flots?

Jes 29,5Jesaja 29,5 KopierenKommentare WK WMVolltext JND: Dan 7 - Das Gericht Gottes über die Erde WM: Amos 2,5 WM: Sach 9,11 La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.

Jes 10,16Jesaja 10,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M EA: JESAJA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag JND: Ps 89,1 WK: Jes 10,12 +5 Artikel C'est pourquoi le Seigneur, le Seigneur des armées, enverra Le dépérissement parmi ses robustes guerriers; Et, sous sa magnificence, éclatera un embrasement, Comme l'embrasement d'un feu.

Mk 4,39Markus 4,39 KopierenKommentare RWP WMThemen CHM: Mk 4,39 - Christus ist im Schiff WWF: Mt 8,23-27   Mk 4,35-41 - Die Wunder des Herrn (4) – Der Sturm auf dem SeeVerknüpfungen HS: Mk 4,35 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,35Volltext FB: Ps 119,105 - Dein Wort ist meines Fußes Leuchte Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? Handreichungen Themen: Gal 4,4 - „Geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz“ (2) JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ KUA: Heb 1,1 RWP: Mt 14,32 RWP: Lk 4,34 +9 Artikel S'étant réveillé, il menaça le vent, et dit à la mer: Silence! tais-toi! Et le vent cessa, et il y eut un grand calme.

Mk 4,40Markus 4,40 KopierenKommentare RWPThemen CHM: Mk 4,40 - Hast du Glauben? WWF: Mt 8,23-27   Mk 4,35-41 - Die Wunder des Herrn (4) – Der Sturm auf dem SeeVerknüpfungen HS: Mk 4,35 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,35Volltext AJA: Heb 11,1 - Wofür du deinen Glauben brauchst? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 15,27; Mk 7,28 - Wie ist das „Denn auch“ in Mt 15,27 (vgl. Mk 7,28) zu erklären? Darin liegt doch eigentlich kein Gegensatz?! Handreichungen Themen: 1Kön 17,1 - Elia vor Ahab JGB: Heb 2,13 - „Ich will mein Vertrauen auf Ihn setzen“ JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ RWP: Off 21,8 WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus +4 Artikel Puis il leur dit: Pourquoi avez-vous ainsi peur? Comment n'avez-vous point de foi?

Mk 4,41Markus 4,41 KopierenKommentare RWPThemen WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WWF: Mt 8,23-27   Mk 4,35-41 - Die Wunder des Herrn (4) – Der Sturm auf dem SeeVerknüpfungen HS: Mk 4,35 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,35Volltext JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ WK: Mt 8,1 WK: Mk 4,35 WM: Hab 3,15 WM: Sach 6,4 WM: Mk 4,39 Ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer?

Jes 41,15Jesaja 41,15 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 41,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person JGB: Joh 18,1 SR: Rt 3,2 WK: Jes 41,11 WM: Ps 72,3 WM: Jes 41,14 Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes; Tu écraseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle.

Jes 10,33Jesaja 10,33 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen P EA: JESAJA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Dan 11,42 RWP: 1Pet 2,12 Voici, le Seigneur, l'Eternel des armées, Brise les rameaux avec violence: Les plus grands sont coupés, Les plus élevés sont abattus.

Jes 41,16Jesaja 41,16 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 41,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person WK: Jes 41,11 WM: Jes 41,14 Tu les vanneras, et le vent les emportera, Et un tourbillon les dispersera. Mais toi, tu te réjouiras en l'Eternel, Tu mettras ta gloire dans le Saint d'Israël.

Jes 10,34Jesaja 10,34 KopierenVolltext EA: JESAJA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag WK: Jes 10,33 WM: Jes 10,33 Il renverse avec le fer les taillis de la forêt, Et le Liban tombe sous le Puissant.

Hiob 21,18Hiob 21,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Hiob 21,17 Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon?

Jes 14,25Jesaja 14,25 KopierenVolltext BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Dan 8,5 JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden JND: Nah 1,1 WK: Jes 14,24 +3 Artikel Je briserai l'Assyrien dans mon pays, Je le foulerai aux pieds sur mes montagnes; Et son joug leur sera ôté, Et son fardeau sera ôté de leurs épaules.

Ps 1,4Psalm 1,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 1,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Ps 7,8 WM: Hes 22,17 WM: Zeph 2,1 WM: Mt 3,11 Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.

Jes 25,4Jesaja 25,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M SR: 2Mo 38,1 WK: Jes 25,1 Tu as été un refuge pour le faible, Un refuge pour le malheureux dans la détresse, Un abri contre la tempête, Un ombrage contre la chaleur; Car le souffle des tyrans Est comme l'ouragan qui frappe une muraille.

Ps 35,5Psalm 35,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Eternel les chasse!

Jes 25,5Jesaja 25,5 KopierenVolltext WK: Jes 25,1 WM: Jes 25,4 Comme tu domptes la chaleur dans une terre brûlante, Tu as dompté le tumulte des barbares; Comme la chaleur est étouffée par l'ombre d'un nuage, Ainsi ont été étouffés les chants de triomphe des tyrans.

Ps 83,13Psalm 83,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext HR: Obad 1 WK: Ps 1,1 WM: Ps 84,2 Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu'emporte le vent,

Ps 83,14Psalm 83,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext AM: Biblische Namen G BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) WK: Ps 1,1 Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes!

Ps 83,15Psalm 83,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 83,1 JND: Ps 83,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) WK: Ps 1,1 Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!

Dan 2,35Daniel 2,35 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 2,31 HS: Dan 2,34Volltext AK: Est 9,3 AM: Biblische Namen K BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse +24 Artikel Alors le fer, l'argile, l'airain, l'argent et l'or, furent brisés ensemble, et devinrent comme la balle qui s'échappe d'une aire en été; le vent les emporta, et nulle trace n'en fut retrouvée. Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.

Jes 30,30Jesaja 30,30 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: 1. Israel (12) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? WM: Jes 30,29 Et l'Eternel fera retentir sa voix majestueuse, Il montrera son bras prêt à frapper, Dans l'ardeur de sa colère, Au milieu de la flamme d'un feu dévorant, De l'inondation, de la tempête et des pierres de grêle.

Jes 30,31Jesaja 30,31 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden WK: Dan 11,36 WM: Nah 1,1 A la voix de l'Eternel, l'Assyrien tremblera; L'Eternel le frappera de sa verge.

Jes 30,32Jesaja 30,32 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Luk 12,36 - “Und ihr, seid Menschen gleich, die auf ihren Herrn warten!“ Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden JND: Ps 97,1 WK: Jes 30,31 WK: Dan 11,36 +4 Artikel A chaque coup de la verge qui lui est destinée, Et que l'Eternel fera tomber sur lui, On entendra les tambourins et les harpes; L'Eternel combattra contre lui à main levée.

Jes 30,33Jesaja 30,33 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: 2Th 2,3 - Der Abfall und der Antichrist ED: Off 13,11-18 - Der Antichrist - Das zweite Tier Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7; Phil 3,20-21; Off 21,5 - Trägt der Herr Jesus noch – also in der Herrlichkeit – Seine Nägelmale und das Speermal? (Joh 20,20.25.27; Lk 24,39; Off 1,7). Wenn ja – wie ist es dann möglich, dass wir, die wir doch einen dem Seinen gleichförmigen „Leib der Herrlichkeit“ tragen sollen (Phil 3,20.21), in demselben von unseren hienieden empfangenen leiblichen Mängeln und Gebrechen befreit sein können und doch auch sein müssen, wenn unsere Herrlichkeit vollkommen sein soll?! Denn Er sagt doch: „Siehe, ich mache alles neu!“ (Off 21,5). Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge +21 Artikel Depuis longtemps un bûcher est préparé, Il est préparé pour le roi, Il est profond, il est vaste; Son bûcher, c'est du feu et du bois en abondance; Le souffle de l'Eternel l'enflamme, comme un torrent de soufre.

Hos 13,3Hosea 13,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 13,1Volltext AM: Biblische Namen A WK: Hos 13,1 C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe, Comme la balle emportée par le vent hors de l'aire, Comme la fumée qui sort d'une fenêtre.

Jes 31,8Jesaja 31,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 31,1Volltext ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Dan 8,5 RWP: Röm 11,11 RWP: 1Kor 6,7 WK: Jes 31,4 WM: 5Mo 32,40 +2 Artikel Et l'Assyrien tombera sous un glaive qui n'est pas celui d'un homme, Et un glaive qui n'est pas celui d'un homme le dévorera; Il s'enfuira devant le glaive, Et ses jeunes guerriers seront asservis.

Jes 31,9Jesaja 31,9 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 31,1Volltext AM: Biblische Namen M ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag WK: Jes 31,4 WM: 4Mo 2,1 WM: 5Mo 32,40 WM: Esra 1,5 +2 Artikel Son rocher s'enfuira d'épouvante, Et ses chefs trembleront devant la bannière, Dit l'Eternel, qui a son feu dans Sion Et sa fournaise dans Jérusalem.

Jes 33,1Jesaja 33,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext BdH: Die Stellung und der Zustand des Christen (2) WM: 2Kön 18,17 Malheur à toi qui ravages, et qui n'as pas été ravagé! Qui pilles, et qu'on n'a pas encore pillé! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé; Quand tu auras achevé de piller, on te pillera.

Jes 33,2Jesaja 33,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 33,1Volltext WM: 5Mo 4,29 Eternel, aie pitié de nous! Nous espérons en toi. Sois notre aide chaque matin, Et notre délivrance au temps de la détresse!

Jes 33,3Jesaja 33,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 33,1Volltext WK: Jes 33,2 Quand ta voix retentit, Les peuples fuient; Quand tu te lèves, Les nations se dispersent.

Jes 33,9Jesaja 33,9 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 33,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S WK: Jes 33,7 WK: Apg 9,32 WM: Jes 33,7 Le pays est dans le deuil, dans la tristesse; Le Liban est confus, languissant; Le Saron est comme un désert; Le Basan et le Carmel secouent leur feuillage.

Jes 33,10Jesaja 33,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 33,1 Maintenant je me lèverai, Dit l'Eternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé.

Jes 33,11Jesaja 33,11 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 33,1 Vous avez conçu du foin, Vous enfanterez de la paille; Votre souffle, C'est un feu qui vous consumera.

Jes 33,12Jesaja 33,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 33,1Volltext AM: Biblische Namen M WK: Jes 33,11 Les peuples seront Des fournaises de chaux, Des épines coupées Qui brûlent dans le feu.

Jes 37,29Jesaja 37,29 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WK: Jes 37,26 WM: Ps 123,4 WM: Jes 37,27 WM: Obad 3 Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.

Jes 37,30Jesaja 37,30 KopierenKommentare WK WM Que ceci soit un signe pour toi: On a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.

Jes 37,31Jesaja 37,31 KopierenVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 CHM: 3Mo 8,5 WK: Jes 37,30 WM: Jes 37,30 WM: Jer 17,8 WM: Amos 2,9 Ce qui aura été sauvé de la maison de Juda, ce qui sera resté poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus.

Jes 37,32Jesaja 37,32 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 CHM: 3Mo 8,5 WK: Jes 37,30 Car de Jérusalem il sortira un reste, et de la montagne de Sion des réchappés. Voilà ce que fera le zèle de l'Eternel des armées.

Jes 37,33Jesaja 37,33 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 29,5 WK: Jes 37,30 WM: Jer 21,1 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel sur le roi d'Assyrie: Il n'entrera point dans cette ville, Il n'y lancera point de traits, Il ne lui présentera point de boucliers, Et il n'élèvera point de retranchements contre elle.

Jes 37,34Jesaja 37,34 KopierenVolltext WK: Jes 37,30 WM: Jes 37,33 WM: Jer 21,1 Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, Et il n'entrera point dans cette ville, dit l'Eternel.

Jes 37,35Jesaja 37,35 KopierenVolltext WK: Jes 37,30 WM: Jes 37,33 WM: Jer 21,1 Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

Jes 37,36Jesaja 37,36 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? WK: Jes 37,30 WM: Ps 35,5 WM: Jes 10,10 WM: Jer 21,1 WM: Nah 3,18 L'ange de l'Eternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.

Jes 37,37Jesaja 37,37 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S WK: Jes 37,30 WM: Jes 37,36 WM: Jer 21,1 WM: Nah 3,18 Alors Sanchérib, roi d'Assyrie, leva son camp, partit et s'en retourna; et il resta à Ninive.

Jes 37,38Jesaja 37,38 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 WK: Jes 37,30 WM: Jes 7,8 +2 Artikel Or, comme il était prosterné dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammélec et Scharetser, ses fils, le frappèrent par l'épée, et s'enfuirent au pays d'Ararat. Et Esar-Haddon, son fils, régna à sa place.

Ps 9,5Psalm 9,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden WM: Ps 7,8 WM: Ps 9,2 Tu châties les nations, tu détruis le méchant, Tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité.

Ps 46,5Psalm 46,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 46,1Volltext BdH: 1Mo 2 - Betrachtungen über das erste Buch Mose – Teil 2/3 BdH: 2Ch 20 - Der lebendige Gott und ein lebendiger Glaube (1) CHM: 1Mo 2,10 JGB: Joh 7,1 WK: Ps 41,1 Dieu est au milieu d'elle: elle n'est point ébranlée; Dieu la secourt dès l'aube du matin.

Ps 46,6Psalm 46,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 46,1Volltext BdH: 2Ch 20 - Der lebendige Gott und ein lebendiger Glaube (1) ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante.

Ps 46,7Psalm 46,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 46,1Volltext BdH: 2Ch 20 - Der lebendige Gott und ein lebendiger Glaube (1) L'Eternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.

Ps 46,8Psalm 46,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 46,1Volltext BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: 2Ch 20 - Der lebendige Gott und ein lebendiger Glaube (1) CHM: 2Mo 3,2 WM: 1Mo 32,13 WM: Ps 24,10 WM: Jak 5,4 Venez, contemplez les oeuvres de l'Eternel, Les ravages qu'il a opérés sur la terre!

Ps 46,9Psalm 46,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 46,1Volltext AM: Biblische Namen G BdH: 2. Die Nationen (13) Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 65,17 Off 21,1 - In welchem Verhältnis zueinander stehen „der neue Himmel“ und die „neue Erde“ (Tod - Sünde - Fluch) und (kein Tod - keine Sünde)? JGB: 1Kor 15,28 - „Dann wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat“ C'est lui qui a fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; Il a brisé l'arc, et il a rompu la lance, Il a consumé par le feu les chars de guerre. -

Ps 46,10Psalm 46,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 46,1Volltext BdH: 2. Die Nationen (13) WM: Ps 47,3 WM: Sach 2,17 Arrêtez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre. -

Ps 46,11Psalm 46,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 46,1Volltext CHM: 1Mo 28,1 L'Eternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.

Lorem Ipsum Dolor sit.