Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 2,1 KopierenKommentare WK WK WMVolltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 CIS: Die sieben Haushaltungen ED: Einleitung Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19; 6,33; 13,24; 19,24 Mk 4,30 Joh 3,5 Apg 14,22 Eph 5,5 Kol 1,13 2Pet 1,11 - Was sind: „das Reich Gottes“ „das Reich der Himmel“; das ewige Reich unseres Herrn und Heilandes Jesu Christi“; „das Reich des Sohnes Seiner Liebe“ usw., und wie ist deren Beziehung zu der Versammlung(Gemeinde)? +4 Artikel Prophétie d'Esaïe, fils d'Amots, sur Juda et Jérusalem.

2Jesaja 2,2 KopierenKommentare WMVolltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Est 9,3 BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 1/5 BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 +34 Artikel Il arrivera, dans la suite des temps, Que la montagne de la maison de l'Eternel Sera fondée sur le sommet des montagnes, Qu'elle s'élèvera par-dessus les collines, Et que toutes les nations y afflueront.

3Jesaja 2,3 KopierenKommentare WMVolltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Est 9,3 AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen AM: Hld 2,14 BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 1/2 BdH: Die Natur der Versammlung +38 Artikel Des peuples s'y rendront en foule, et diront: Venez, et montons à la montagne de l'Eternel, A la maison du Dieu de Jacob, Afin qu'il nous enseigne ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, Et de Jérusalem la parole de l'Eternel.

4Jesaja 2,4 KopierenKommentare WMVolltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Est 9,3 AM: Hld 6,13 BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: 2Th 2,3 - Jerusalem und der Mensch der Sünde BdH: Die Stellung und der Zustand des Christen (2) BdH: Die zweite Ankunft des Herrn +27 Artikel Il sera le juge des nations, L'arbitre d'un grand nombre de peuples. De leurs glaives ils forgeront des hoyaux, Et de leurs lances des serpes: Une nation ne tirera plus l'épée contre une autre, Et l'on n'apprendra plus la guerre.

5Jesaja 2,5 KopierenKommentare WK WMVolltext HB: Sebulon ( 1Mo 49,13 ) HB: Vergleich mit dem Segen Moses ( 5Mo 33 ) KUA: Heb 8,1 WM: Nah 2,1 WM: Off 21,24 Maison de Jacob, Venez, et marchons à la lumière de l'Eternel!

6Jesaja 2,6 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen E ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft HS: 1Sam 5,1 Car tu as abandonné ton peuple, la maison de Jacob, Parce qu'ils sont pleins de l'Orient, Et adonnés à la magie comme les Philistins, Et parce qu'ils s'allient aux fils des étrangers.

7Jesaja 2,7 KopierenVolltext SR: 2Mo 26,30 WK: Jes 2,6 WM: Jes 2,6 WM: Sach 9,10 Le pays est rempli d'argent et d'or, Et il y a des trésors sans fin; Le pays est rempli de chevaux, Et il y a des chars sans nombre.

8Jesaja 2,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E SR: 2Mo 26,30 WK: Jes 2,6 WM: Jes 2,6 WM: Dan 5,30 Le pays est rempli d'idoles; Ils se prosternent devant l'ouvrage de leurs mains, Devant ce que leurs doigts ont fabriqué.

9Jesaja 2,9 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: Ps 29,5 Les petits seront abattus, et les grands seront abaissés: Tu ne leur pardonneras point.

10Jesaja 2,10 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Der Verfall der Versammlung RWP: Off 6,15 WM: 2Chr 19,5 WM: Ps 29,5 WM: Ps 45,4 WM: Ps 111,3 Entre dans les rochers, Et cache-toi dans la poussière, Pour éviter la terreur de l'Eternel Et l'éclat de sa majesté.

11Jesaja 2,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S BdH: Der Verfall der Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8, 56 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis dieser Stelle! Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 17,22 - Was ist gemeint mit „einem der Tage des Sohnes des Menschen“ in Lk 17,22? Gibt es mehrere und welche? WK: Jes 2,10 WM: Ps 29,5 WM: Ps 92,9 +3 Artikel L'homme au regard hautain sera abaissé, Et l'orgueilleux sera humilié: L'Eternel seul sera élevé ce jour-là.

12Jesaja 2,12 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) ED: Off 3,7-13 - Philadelphia ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 4,23 - Was bedeuten die sieben Zeiten in Daniel 4,23? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 17,22 - Was ist gemeint mit „einem der Tage des Sohnes des Menschen“ in Lk 17,22? Gibt es mehrere und welche? +9 Artikel Car il y a un jour pour l'Eternel des armées Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'élève, afin qu'il soit abaissé;

13Jesaja 2,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Dan 4-5 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 4/16 BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) ED: Off 3,7-13 - Philadelphia ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft +13 Artikel Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan;

14Jesaja 2,14 KopierenVolltext BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) ED: Off 3,7-13 - Philadelphia ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden +9 Artikel Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines élevées;

15Jesaja 2,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) ED: Off 3,7-13 - Philadelphia ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft +10 Artikel Contre toutes les hautes tours, Et contre toutes les murailles fortifiées;

16Jesaja 2,16 KopierenVolltext BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) ED: Off 3,7-13 - Philadelphia ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden +9 Artikel Contre tous les navires de Tarsis, Et contre tout ce qui plaît à la vue.

17Jesaja 2,17 KopierenVolltext BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) ED: Off 3,7-13 - Philadelphia ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8, 56 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis dieser Stelle! +12 Artikel L'homme orgueilleux sera humilié, Et le hautain sera abaissé: L'Eternel seul sera élevé ce jour-là.

18Jesaja 2,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) ED: Off 3,7-13 - Philadelphia JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden RWP: Off 6,15 +9 Artikel Toutes les idoles disparaîtront.

19Jesaja 2,19 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) ED: Off 3,7-13 - Philadelphia JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden RWP: Apg 4,31 WK: Jes 2,12 +8 Artikel On entrera dans les cavernes des rochers Et dans les profondeurs de la poussière, Pour éviter la terreur de l'Eternel et l'éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre.

20Jesaja 2,20 KopierenThemen BdH: Mt 24,21; 2Thes 2,10-12; Jud 14-15; 1Kor 6,2-3; 2Tim 4,1; 2Thes 1,7-8; Mt 24,14; 10,23; 25,31-46; Jes 2,20-21; 1Kor 15,24-25; Jes 11,9 - Kommende GerichteVolltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) BdH: Ps 115-116 - Ein lebendiger Gott und ein lebendiges Volk BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Off 3,7-13 - Philadelphia Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? +8 Artikel En ce jour, les hommes jetteront Leurs idoles d'argent et leurs idoles d'or, Qu'ils s'étaient faites pour les adorer, Aux rats et aux chauves-souris;

21Jesaja 2,21 KopierenThemen BdH: Mt 24,21; 2Thes 2,10-12; Jud 14-15; 1Kor 6,2-3; 2Tim 4,1; 2Thes 1,7-8; Mt 24,14; 10,23; 25,31-46; Jes 2,20-21; 1Kor 15,24-25; Jes 11,9 - Kommende GerichteVolltext BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Off 3,7-13 - Philadelphia ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden RWP: Apg 4,31 +9 Artikel Et ils entreront dans les fentes des rochers Et dans les creux des pierres, Pour éviter la terreur de l'Eternel et l'éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre.

22Jesaja 2,22 KopierenKommentare WKVolltext BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: 2Ch 20 - Der lebendige Gott und ein lebendiger Glaube (2) BdH: Gedanken über dasKommen des Herrn (2) BdH: Joh 14,1 - “Habt Glauben an Gott!“ CHM: 5Mo 17,14 Handreichungen Themen: Menschen oder Gottes Wort? ( 1Kor 3,21 Joh 8,32 ) JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden +3 Artikel Cessez de vous confier en l'homme, Dans les narines duquel il n'y a qu'un souffle: Car de quelle valeur est-il?

Querverweise zu Jesaja 2,13 Jes 2,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 10,33Jesaja 10,33 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen P EA: JESAJA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Dan 11,42 RWP: 1Pet 2,12 Voici, le Seigneur, l'Eternel des armées, Brise les rameaux avec violence: Les plus grands sont coupés, Les plus élevés sont abattus.

Jes 10,34Jesaja 10,34 KopierenVolltext EA: JESAJA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag WK: Jes 10,33 WM: Jes 10,33 Il renverse avec le fer les taillis de la forêt, Et le Liban tombe sous le Puissant.

Jes 14,8Jesaja 14,8 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 1Mo 10,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? WK: Jes 14,3 Les cyprès même, les cèdres du Liban, se réjouissent de ta chute: Depuis que tu es tombé, personne ne monte pour nous abattre.

Jes 37,24Jesaja 37,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) WK: Jes 37,21 WM: Jes 37,23 Par tes serviteurs tu as insulté le Seigneur, Et tu as dit: Avec la multitude de mes chars, J'ai gravi le sommet des montagnes, Les extrémités du Liban; Je couperai les plus élevés de ses cèdres, Les plus beaux de ses cyprès, Et j'atteindrai sa dernière cime, Sa forêt semblable à un verger;

Hes 31,3Hesekiel 31,3 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen.Verknüpfungen HR: Hes 31,1Volltext AK: Off 8,6 ED: Dan 4,17 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 4,23 - Was bedeuten die sieben Zeiten in Daniel 4,23? Handreichungen Themen: Mt 13,31.32 – Das Senfkorn JND: Mt 13,1 WK: Hes 31,1 +5 Artikel Voici, l'Assyrie était un cèdre du Liban; Ses branches étaient belles, Son feuillage était touffu, sa tige élevée, Et sa cime s'élançait au milieu d'épais rameaux.

Hes 31,4Hesekiel 31,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen.Verknüpfungen HR: Hes 31,1Volltext AK: Off 8,6 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: Mt 13,31.32 – Das Senfkorn WK: Hes 31,1 WM: Mt 13,31 WM: Mt 13,58 Les eaux l'avaient fait croître, L'abîme l'avait fait pousser en hauteur; Des fleuves coulaient autour du lieu où il était planté, Et envoyaient leurs canaux à tous les arbres des champs.

Hes 31,5Hesekiel 31,5 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen.Verknüpfungen HR: Hes 31,1Volltext AK: Off 8,6 AM: Biblische Namen P ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: Mt 13,31.32 – Das Senfkorn WK: Hes 31,1 WM: Hes 31,4 WM: Mt 13,31 WM: Mt 13,58 C'est pourquoi sa tige s'élevait au-dessus de tous les arbres des champs, Ses branches avaient multiplié, ses rameaux s'étendaient, Par l'abondance des eaux qui l'avaient fait pousser.

Hes 31,6Hesekiel 31,6 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen.Verknüpfungen HR: Hes 31,1Volltext AK: Off 8,6 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: Mt 13,31.32 – Das Senfkorn WK: Hes 31,1 WM: Hes 31,4 WM: Mt 13,31 WM: Mt 13,58 Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, Toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, Et de nombreuses nations habitaient toutes à son ombre.

Hes 31,7Hesekiel 31,7 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen.Verknüpfungen HR: Hes 31,1Volltext AK: Off 8,6 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: Mt 13,31.32 – Das Senfkorn WK: Hes 31,1 WM: 5Mo 32,3 WM: Hes 31,4 Il était beau par sa grandeur, par l'étendue de ses branches, Car ses racines plongeaient dans des eaux abondantes.

Hes 31,8Hesekiel 31,8 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen.Verknüpfungen HR: Hes 31,1Volltext AK: Off 8,6 AM: Biblische Namen E ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: Mt 13,31.32 – Das Senfkorn JND: Hes 26,1 WK: Hes 31,1 WK: Dan 4,16 Les cèdres du jardin de Dieu ne le surpassaient point, Les cyprès n'égalaient point ses branches, Et les platanes n'étaient point comme ses rameaux; Aucun arbre du jardin de Dieu ne lui était comparable en beauté.

Hes 31,9Hesekiel 31,9 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen.Verknüpfungen HR: Hes 31,1Volltext AK: Off 8,6 AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E ED: Dan 4,17 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 2,8.10; Joel 2,3 - Wie ist es zu erklären, dass es in 1. Mose 2,8.10 „Garten in Eden“ heißt und in 2,15; 3,23.24 sowie Joel 2,3 „Garten Eden“? Handreichungen Themen: Mt 13,31.32 – Das Senfkorn +3 Artikel Je l'avais embelli par la multitude de ses branches, Et tous les arbres d'Eden, dans le jardin de Dieu, lui portaient envie.

Hes 31,10Hesekiel 31,10 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 31,1Volltext AK: Off 8,6 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Hes 29,1 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce qu'il avait une tige élevée, Parce qu'il lançait sa cime au milieu d'épais rameaux, Et que son coeur était fier de sa hauteur,

Hes 31,11Hesekiel 31,11 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 31,1Volltext AK: Off 8,6 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Hes 29,1 WK: Hes 31,10 WM: Hes 31,10 Je l'ai livré entre les mains du héros des nations, Qui le traitera selon sa méchanceté; je l'ai chassé.

Hes 31,12Hesekiel 31,12 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 31,1Volltext AK: Off 8,6 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hes 31,10 WM: Hes 31,10 Des étrangers, les plus violents des peuples, l'ont abattu et rejeté; Ses branches sont tombées dans les montagnes et dans toutes les vallées. Ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays; Et tous les peuples de la terre se sont retirés de son ombre, Et l'ont abandonné.

Amos 2,5Amos 2,5 KopierenKommentare WMVolltext AL: Amos 1,1 EA: AMOS J'enverrai le feu dans Juda, Et il dévorera les palais de Jérusalem.

Sach 11,1Sacharja 11,1 KopierenKommentare JND WK WM Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dévore tes cèdres!

Sach 11,2Sacharja 11,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WK: Sach 11,1 Gémis, cyprès, car le cèdre est tombé, Ceux qui s'élevaient sont détruits! Gémissez, chênes de Basan, Car la forêt inaccessible est renversée!

Lorem Ipsum Dolor sit.