Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Tu feras l'autel de bois d'acacia; sa longueur sera de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées. L'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.

2 wird geladen ... Tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l'autel; et tu le couvriras d'airain.

3 wird geladen ... Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers; tu feras d'airain tous ses ustensiles.

4 wird geladen ... Tu feras à l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d'airain aux quatre coins du treillis.

5 wird geladen ... Tu le placeras au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel.

6 wird geladen ... Tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'airain.

7 wird geladen ... On passera les barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux côtés de l'autel, quand on le portera.

8 wird geladen ... Tu le feras creux, avec des planches; il sera fait tel qu'il t'est montré sur la montagne.

9 wird geladen ... Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté,

10 wird geladen ... avec vingt colonnes posant sur vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d'argent.

11 wird geladen ... Du côté du nord, il y aura également des toiles sur une longueur de cent coudées, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d'argent.

12 wird geladen ... Du côté de l'occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.

13 wird geladen ... Du côté de l'orient, sur les cinquante coudées de largeur du parvis,

14 wird geladen ... il y aura quinze coudées de toiles pour une aile, avec trois colonnes et leurs trois bases,

15 wird geladen ... et quinze coudées de toiles pour la seconde aile, avec trois colonnes et leurs trois bases.

16 wird geladen ... Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.

17 wird geladen ... Toutes les colonnes formant l'enceinte du parvis auront des tringles d'argent, des crochets d'argent, et des bases d'airain.

18 wird geladen ... La longueur du parvis sera de cent coudées, sa largeur de cinquante de chaque côté, et sa hauteur de cinq coudées; les toiles seront de fin lin retors, et les bases d'airain.

19 wird geladen ... Tous les ustensiles destinés au service du tabernacle, tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, seront d'airain.

20 wird geladen ... Tu ordonneras aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.

21 wird geladen ... C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le témoignage, qu'Aaron et ses fils la prépareront, pour que les lampes brûlent du soir au matin en présence de l'Eternel. C'est une loi perpétuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'Israël.

Querverweise zu 2. Mose 27,9 2Mo 27,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 38,9 wird geladen ... Il fit le parvis. Du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées,

2Mo 38,10 wird geladen ... avec vingt colonnes posant sur vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.

2Mo 38,11 wird geladen ... Du côté du nord, il y avait cent coudées de toiles, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.

2Mo 38,12 wird geladen ... Du côté de l'occident, il y avait cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.

2Mo 38,13 wird geladen ... Du côté de l'orient, sur les cinquante coudées de largeur,

2Mo 38,14 wird geladen ... il y avait, pour une aile, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases,

2Mo 38,15 wird geladen ... et, pour la seconde aile, qui lui correspondait de l'autre côté de la porte du parvis, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases.

2Mo 38,16 wird geladen ... Toutes les toiles formant l'enceinte du parvis étaient de fin lin retors.

2Mo 38,17 wird geladen ... Les bases pour les colonnes étaient d'airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent. Toutes les colonnes du parvis étaient jointes par des tringles d'argent.

2Mo 38,18 wird geladen ... Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis;

2Mo 38,19 wird geladen ... ses quatre colonnes et leurs quatre bases étaient d'airain, les crochets et leurs tringles étaient d'argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent.

2Mo 38,20 wird geladen ... Tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis étaient d'airain.

2Mo 26,31 wird geladen ... Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins.

2Mo 26,32 wird geladen ... Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent.

2Mo 26,33 wird geladen ... Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.

2Mo 26,34 wird geladen ... Tu mettras le propitiatoire sur l'arche du témoignage dans le lieu très saint.

2Mo 26,35 wird geladen ... Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au côté méridional du tabernacle; et tu mettras la table au côté septentrional.

2Mo 26,36 wird geladen ... Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie.

2Mo 26,37 wird geladen ... Tu feras pour le rideau cinq colonnes d'acacia, et tu les couvriras d'or; elles auront des crochets d'or, et tu fondras pour elles cinq bases d'airain.

2Mo 40,8 wird geladen ... Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.

2Mo 36,17 wird geladen ... On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.

1Kön 6,36 wird geladen ... Il bâtit le parvis intérieur de trois rangées de pierres de taille et d'une rangée de poutres de cèdre.

2Mo 39,40 wird geladen ... les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d'assignation;

1Kön 8,64 wird geladen ... En ce jour, le roi consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l'Eternel; car il offrit là les holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices d'actions de grâces, parce que l'autel d'airain qui est devant l'Eternel était trop petit pour contenir les holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices d'actions de grâces.

2Chr 33,5 wird geladen ... Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.

Ps 84,10 wird geladen ... Mieux vaut un jour dans tes parvis que mille ailleurs; Je préfère me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu, Plutôt que d'habiter sous les tentes de la méchanceté.

Ps 92,13 wird geladen ... Plantés dans la maison de l'Eternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;

Ps 100,4 wird geladen ... Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques! Célébrez-le, bénissez son nom!

Ps 116,19 wird geladen ... Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Eternel!

Hes 40,14 wird geladen ... Il compta soixante coudées pour les poteaux, près desquels était une cour, autour de la porte.

Hes 40,20 wird geladen ... Il mesura la longueur et la largeur de la porte septentrionale du parvis extérieur.

Hes 40,23 wird geladen ... Il y avait une porte au parvis intérieur, vis-à-vis de la porte septentrionale et vis-à-vis de la porte orientale; il mesura d'une porte à l'autre cent coudées.

Hes 40,28 wird geladen ... Il me conduisit dans le parvis intérieur, par la porte du midi. Il mesura la porte du midi, qui avait la même mesure.

Hes 40,32 wird geladen ... Il me conduisit dans le parvis intérieur, par l'entrée orientale. Il mesura la porte, qui avait la même mesure.

Hes 40,44 wird geladen ... En dehors de la porte intérieure il y avait des chambres pour les chantres, dans le parvis intérieur: l'une était à côté de la porte septentrionale et avait la face au midi, l'autre était à côté de la porte orientale et avait la face au septentrion.

Hes 42,3 wird geladen ... C'était vis-à-vis des vingt coudées du parvis intérieur, et vis-à-vis du pavé du parvis extérieur, là où se trouvaient les galeries des trois étages.

Hes 42,19 wird geladen ... Il se tourna du côté de l'occident, et mesura cinq cents cannes avec la canne qui servait de mesure.

Hes 42,20 wird geladen ... Il mesura des quatre côtés le mur formant l'enceinte de la maison; la longueur était de cinq cents cannes, et la largeur de cinq cents cannes; ce mur marquait la séparation entre le saint et le profane.

Hes 46,20 wird geladen ... Il me dit: C'est le lieu où les sacrificateurs feront cuire la chair des sacrifices de culpabilité et d'expiation, et où ils feront cuire les offrandes, pour éviter de les porter dans le parvis extérieur et de sanctifier le peuple.

Hes 46,21 wird geladen ... Il me conduisit ensuite dans le parvis extérieur, et me fit passer vers les quatre angles du parvis. Et voici, il y avait une cour à chacun des angles du parvis.

Hes 46,22 wird geladen ... Aux quatre angles du parvis il y avait des cours voûtées, longues de quarante coudées et larges de trente; toutes les quatre avaient la même mesure, dans les angles.

Hes 46,23 wird geladen ... Un mur les entourait toutes les quatre, et des foyers étaient pratiqués au bas du mur tout autour.

Hes 46,24 wird geladen ... Il me dit: Ce sont les cuisines, où les serviteurs de la maison feront cuire la chair des sacrifices offerts par le peuple.

Lorem Ipsum Dolor sit.