Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Mose 25,1 KopierenKommentare CHM JND SR WK WMVolltext WM: Esra 1,1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

22. Mose 25,2 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 25,1 SR: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen N Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.

32. Mose 25,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Mo 25,1 SR: 2Mo 25,1 Voici ce que vous recevrez d'eux en offrande: de l'or, de l'argent et de l'airain;

42. Mose 25,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Mo 25,1 SR: 2Mo 25,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 3, 4a; 19,8; 3,4b-5; 4,4; 6,11; 7,9.14; 16,15 Jes 61,3.10 Sach 3,3-5 Mt 22,11 - Bitte um eine Auslegung von Off 19,8 ! Welcher Unterschied besteht zwischen der „feinen Leinwand“ und dem „ Kleide“ in Kap 3,4a ? Handreichungen Themen: 1Mo 3,21 - Einige Worte über die Bekleidung in der Schrift des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;

52. Mose 25,5 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 25,1 SR: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,4Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;

62. Mose 25,6 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 25,1 SR: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,4 de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;

72. Mose 25,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Mo 25,1 SR: 2Mo 25,1Volltext AM: Die Edelsteine der Bibel des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.

82. Mose 25,8 KopierenKommentare SR WMVerknüpfungen JND: 2Mo 25,1 SR: 2Mo 25,1Volltext ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige Brandopfer ED: 2Mo 33,7-11 - Das Zelt außerhalb des Lagers Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 18,20 - Auf welchem Boden (Gemeinschaft oder Vereinigung) soll sich der Gläubige versammeln, welcher bemüht ist, den Willen seines Herrn und Heilandes der Schrift gemäß zu tun? HB: Der zweite Spruch ( 4Mo 23,18-28 ) SR: 1Mo 3,8 - Gottes Wohnort (01) - Eden WM: 2Mo 29,38 WM: 2Sam 24,24 WM: Off 21,3 Ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux.

92. Mose 25,9 KopierenThemen Handreichungen Themen: 2Mo 25,9; Apg 2,41-42; 5,13-14; 9,26-28; 1Kor 5,2.13; 12,13; 14,33.40; Eph 4,4; 1Tim 3,15; 2Tim 2,15; 3Joh 8-10; Jud 4 - Christus und die Gemeinde (3)Verknüpfungen JND: 2Mo 25,1 SR: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,8Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 18,20 - Auf welchem Boden (Gemeinschaft oder Vereinigung) soll sich der Gläubige versammeln, welcher bemüht ist, den Willen seines Herrn und Heilandes der Schrift gemäß zu tun? KUA: Heb 8,1 WM: Heb 3,3 Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.

102. Mose 25,10 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 2Mo 25,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: 2Mo 27,1 - Drei und fünf - Über die Masse des Brandopferaltars RWP: Heb 9,4 SR: 2Mo 36,20 WM: 2Mo 37,1 WM: 5Mo 10,1 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.

112. Mose 25,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,10 JND: 2Mo 25,1Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 27,1 - Drei und fünf - Über die Masse des Brandopferaltars WM: 2Mo 37,1 WM: 5Mo 10,1 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

122. Mose 25,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,10 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,11Volltext AM: Biblische Namen T Handreichungen Themen: 2Mo 27,1 - Drei und fünf - Über die Masse des Brandopferaltars WM: 2Mo 37,1 WM: 5Mo 10,1 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre côté.

132. Mose 25,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,10 JND: 2Mo 25,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: 2Mo 27,1 - Drei und fünf - Über die Masse des Brandopferaltars WM: 2Mo 37,1 WM: 5Mo 10,1 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.

142. Mose 25,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,10 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,13Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 27,1 - Drei und fünf - Über die Masse des Brandopferaltars WM: 2Mo 37,1 WM: 5Mo 10,1 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche;

152. Mose 25,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,10 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,13Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 27,1 - Drei und fünf - Über die Masse des Brandopferaltars WM: 2Mo 37,1 WM: 5Mo 10,1 WM: 1Kön 8,8 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirées.

162. Mose 25,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,10 JND: 2Mo 25,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 8,9; Heb 9,4 - Ich bitte um eine Erläuterung dieser Stellen im Hinblick auf 1Kön 8,9. Handreichungen Themen: 2Mo 27,1 - Drei und fünf - Über die Masse des Brandopferaltars RWP: Heb 9,4 WM: 2Mo 37,1 WM: 5Mo 10,1 Tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

172. Mose 25,17 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 2Mo 25,1Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,4.6; 5,6.8 - Wer sind die 24 Ältesten und die 4 lebendigen Wesen? Handreichungen Themen: 2Mo 27,1 - Drei und fünf - Über die Masse des Brandopferaltars HS: Röm 3,25 WM: 2Mo 37,1 WM: Röm 3,25 Tu feras un propitiatoire d'or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.

182. Mose 25,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,17 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,17Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,4.6; 5,6.8 - Wer sind die 24 Ältesten und die 4 lebendigen Wesen? PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Heb 9,5 WM: 2Mo 37,1 WM: 1Kön 6,23 WM: Off 4,8 Tu feras deux chérubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire;

192. Mose 25,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,17 JND: 2Mo 25,1Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,4.6; 5,6.8 - Wer sind die 24 Ältesten und die 4 lebendigen Wesen? RWP: Heb 9,5 WM: 2Mo 37,1 WM: Off 4,8 fais un chérubin à l'une des extrémités et un chérubin à l'autre extrémité; vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.

202. Mose 25,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,17 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,19Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,4.6; 5,6.8 - Wer sind die 24 Ältesten und die 4 lebendigen Wesen? RWP: Heb 9,5 WM: 2Mo 37,1 WM: Heb 4,16 WM: Off 4,8 Les chérubins étendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un à l'autre; les chérubins auront la face tournée vers le propitiatoire.

212. Mose 25,21 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,17 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,19Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 8,9; Heb 9,4 - Ich bitte um eine Erläuterung dieser Stellen im Hinblick auf 1Kön 8,9. Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,4.6; 5,6.8 - Wer sind die 24 Ältesten und die 4 lebendigen Wesen? KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,5 +2 Artikel Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

222. Mose 25,22 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,17 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,19Volltext ACO: Heb 12,22-24; 10,19-22; 9,11-14   Eph 2,18; 3,12   Off 7,9-14; 5 - Rechtfertigung und Annahme bei Gott (01) AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige Brandopfer ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 8,9; Heb 9,4 - Ich bitte um eine Erläuterung dieser Stellen im Hinblick auf 1Kön 8,9. +13 Artikel C'est là que je me rencontrerai avec toi; du haut du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur l'arche du témoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'Israël.

232. Mose 25,23 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 2Mo 25,1Volltext RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 37,10 Tu feras une table de bois d'acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.

242. Mose 25,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,23 JND: 2Mo 25,1Volltext RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 37,10 Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

252. Mose 25,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,23 JND: 2Mo 25,1Volltext RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 37,10 Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.

262. Mose 25,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,23 JND: 2Mo 25,1Volltext RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 37,10 Tu feras pour la table quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

272. Mose 25,27 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,23 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,26Volltext RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 37,10 Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.

282. Mose 25,28 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,23 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,26Volltext RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 37,10 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or; et elles serviront à porter la table.

292. Mose 25,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,23 JND: 2Mo 25,1Volltext RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 37,10 Tu feras ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses, pour servir aux libations; tu les feras d'or pur.

302. Mose 25,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,23 JND: 2Mo 25,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 37,10 Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.

312. Mose 25,31 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 2Mo 25,1Volltext AM: Biblische Namen K RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 36,35 WM: 2Mo 37,17 WM: Hld 1,14 WM: Hld 8,14 Tu feras un chandelier d'or pur; ce chandelier sera fait d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.

322. Mose 25,32 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,31 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,31Volltext PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 30,22 WM: 2Mo 36,35 WM: 2Mo 37,17 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.

332. Mose 25,33 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,31 JND: 2Mo 25,1Volltext AM: Biblische Namen K PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 36,35 WM: 2Mo 37,17 WM: 4Mo 17,2 Il y aura sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

342. Mose 25,34 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,31 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,33Volltext AM: Biblische Namen K PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 37,17 WM: 4Mo 17,2 A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.

352. Mose 25,35 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,31 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,33Volltext PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Heb 9,2 RWP: Off 1,12 WM: 2Mo 37,17 Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

362. Mose 25,36 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,31 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,33Volltext PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 37,17 Les pommes et les branches du chandelier seront d'une même pièce: il sera tout entier d'or battu, d'or pur.

372. Mose 25,37 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,31 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,33Volltext PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 37,17 WM: 2Mo 37,17 Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face.

382. Mose 25,38 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,31 JND: 2Mo 25,1Volltext JGB: Er brauchte sich nie zu entschuldigen oder zu rechtfertigen JGB: Mk 4,38   Lk 8,45; 2,48   Joh 11,21 Mt 16,22 - Tadellos RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 38,1 WM: 2Mo 37,17 Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d'or pur.

392. Mose 25,39 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,31 JND: 2Mo 25,1 WM: 2Mo 25,38Volltext RWP: Heb 9,2 WM: 2Mo 37,17 On emploiera un talent d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.

402. Mose 25,40 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 25,31 JND: 2Mo 25,1Volltext BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 2/5 Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,23 - Wie ist der Vers zu erklären? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 1,20; Heb 9,23 - Was sind die Dinge in den Himmeln nach Kolosser 1,20 und Hebräer 9,23, die versöhnt bzw. gereinigt werden mussten? Handreichungen Themen: 1Kön 16,34 - „Der Wiederaufbau Jerichos“ KUA: Heb 8,1 RWP: Apg 7,44 +4 Artikel Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

Querverweise zu 2. Mose 25,37 2Mo 25,37 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 37,232. Mose 37,23 KopierenVerknüpfungen SR: 2Mo 37,17 WM: 2Mo 37,17 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre d'or pur.

2Mo 40,242. Mose 40,24 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 40,20Volltext SR: 2Mo 37,17 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;

4Mo 8,24. Mose 8,2 KopierenThemen BdH: 4Mo 8,2 - Der goldene Leuchter GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen CHM: 4Mo 8,1 JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,1 Parle à Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face.

Sach 4,2Sacharja 4,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA HB: Aser ( 1Mo 49,20 ) RWP: Off 1,4 RWP: Off 11,4 WK: Sach 4,1 WM: 3Mo 2,1 Il me dit: Que vois-tu? Je répondis: Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmonté d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier;

4Mo 8,24. Mose 8,2 KopierenKeine Einträge gefunden. Parle à Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face.

3Mo 24,23. Mose 24,2 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 3Mo 24,1Volltext CHM: 2Mo 25,31 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? KUA: Heb 9,1 WM: Off 11,3-12 - Warum werden die Zeugen gerade mit Ölbäumen und mit Leuchtern in Verbindung gebracht? Haben die zwei Ölbäume etwas mit den beiden Ölbäumen in Römer 11 zu tun? Besteht zwischen diesen beiden Stellen eine Verbindung. Hat ein Ölbaum etwas mit einem Zeugnis zu tun? WM: 2Mo 25,31 WM: 4Mo 8,1 WM: 1Sam 3,3 Ordonne aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.

3Mo 24,33. Mose 24,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,2Volltext CHM: 2Mo 25,31 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? KUA: Heb 9,1 WM: 2Mo 25,31 WM: 2Mo 28,1 WM: 4Mo 8,1 C'est en dehors du voile qui est devant le témoignage, dans la tente d'assignation, qu'Aaron la préparera, pour que les lampes brûlent continuellement du soir au matin en présence de l'Eternel. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants.

3Mo 24,43. Mose 24,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,2Volltext CHM: 2Mo 25,31 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? KUA: Heb 9,1 WM: 2Mo 25,31 WM: 4Mo 8,1 Il arrangera les lampes sur le chandelier d'or pur, pour qu'elles brûlent continuellement devant l'Eternel.

2Chr 13,112. Chronika 13,11 KopierenKommentare WMThemen WM: 2Chr 13,11b - Washeißt „der Hut Jehovas warten“?Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK WM: 2Mo 12,6 WM: 2Mo 29,39 WM: 1Sam 3,3 WM: Dan 9,21 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l'Eternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes; car nous observons les commandements de l'Eternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonné.

Spr 6,23Sprüche 6,23 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1Mo 1,12;13;19 - Die Berufung Gottes – Betrachtung der Charaktere Abrahams und Lots (2) WK: Spr 6,20 Car le précepte est une lampe, et l'enseignement une lumière, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie:

Off 2,1Offenbarung 2,1 KopierenKommentare AK JND RWP WK WMThemen ED: Off 2,1-7 - Ephesus Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2,1.8.12.18; 3,1.7.14 - Woran kann man wohl bei den Anreden der sieben Sendschreiben denken? Luther übersetzt mit „Vorsteher“, andere (Elberfelder u.a.) mit „Engel der Versammlung“. Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2,23.22-23; 1Pet 4,17; Off 3,19; 2,1; 3,14 - Wann werden gemäß Off 2,23 alle Gemeinden erkennen, dass Gott die Herzen und Nieren erforscht? Ich habe seither immer sagen hören, die große Trübsal käme erst nach der Entrückung der Gemeinde. Nach Off 2,22.23 scheint aber die Gemeinde Zeuge des Gerichtes über Thyatira zu sein (vgl. 1Pet 4,17; Off 3,19). 2. Was bedeutet, dass Laodicäa auch ein goldener (und kein hölzerner oder anderer minderwertiger) Leuchter ist? (Off 2,1 und 3,14) JND: Off 2,1-7 - EphesusVolltext AM: Biblische Namen E EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 3,1-6 - Sardes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 3,14-15 - Ist die Bezeichnung „den Bruder“ und „seinen Bruder“ in 1Joh 3,14 und 15 sowie auch in Kap. 4,20.21 für Gläubige oder Ungläubige? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. Handreichungen Themen: Off 2,5 - „Gedenke!“ Handreichungen Themen: Phlm 23.24 ; Kol 4,24 ; 2Tim 4,9.20 - „Eine traurige Lebensgeschichte“ +4 Artikel Ecris à l'ange de l'Eglise d'Ephèse: Voici ce que dit celui qui tient les sept étoiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or:

Apg 26,18Apostelgeschichte 26,18 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Themen: Apg 26,14-18 - „Sieben Kennzeichen eines „Dieners und Zeugen“ des Herrn“Verknüpfungen WK: Apg 26,1Volltext AJA: Heb 11,1 - Wofür du deinen Glauben brauchst? BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 3/5 ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag ES: 3. Kapitel: Der Ursprung des Bösen FB: 1Tim 6,12 - Der gute Kampf des Glaubens in Versuchungen und Leiden Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,17 - Wie ist das Wort zu verstehen, insbesondere, spricht hier Paulus von der Taufe als etwas Nebensächlichem oder gar Wertlosem? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 4,6 - Ich bitte um Erklärung der Stelle 1Pet 4,6. +35 Artikel afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu'ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l'héritage avec les sanctifiés.

Off 21,23Offenbarung 21,23 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen AK: Off 21,22 JND: Off 21,1 WK: Off 21,1Volltext AM: Hld 2,14 ED: Off 14,1-20 - Das Lamm auf dem Berge Zion und der jüdische Überrest ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum Gericht ED: Off 21, 1-8 - Der ewige Zustand - Der neue Himmel und die neue Erde, und die Hütte Gottes bei den Menschen ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? +13 Artikel La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l'éclairer; car la gloire de Dieu l'éclaire, et l'agneau est son flambeau.

Off 21,24Offenbarung 21,24 KopierenKommentare AK WMVerknüpfungen JND: Off 21,1 WK: Off 21,1Volltext AM: Hld 7,12 ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum Gericht ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? +15 Artikel Les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.

Off 21,25Offenbarung 21,25 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen AK: Off 21,24 JND: Off 21,1 WK: Off 21,1Volltext ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum Gericht ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Handreichungen Themen: 1Mo 1,1-5 - Die ersten Verse der Bibel Handreichungen Themen: Die ersten und die letzten Kapitel der Bibel. Der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte. +6 Artikel Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

Lorem Ipsum Dolor sit.