Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2 wird geladen ... Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.

3 wird geladen ... Voici ce que vous recevrez d'eux en offrande: de l'or, de l'argent et de l'airain;

4 wird geladen ... des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;

5 wird geladen ... des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d'acacia;

6 wird geladen ... de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant;

7 wird geladen ... des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.

8 wird geladen ... Ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux.

9 wird geladen ... Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.

10 wird geladen ... Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.

11 wird geladen ... Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

12 wird geladen ... Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre côté.

13 wird geladen ... Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.

14 wird geladen ... Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche;

15 wird geladen ... les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirées.

16 wird geladen ... Tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

17 wird geladen ... Tu feras un propitiatoire d'or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.

18 wird geladen ... Tu feras deux chérubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire;

19 wird geladen ... fais un chérubin à l'une des extrémités et un chérubin à l'autre extrémité; vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.

20 wird geladen ... Les chérubins étendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un à l'autre; les chérubins auront la face tournée vers le propitiatoire.

21 wird geladen ... Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.

22 wird geladen ... C'est là que je me rencontrerai avec toi; du haut du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur l'arche du témoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'Israël.

23 wird geladen ... Tu feras une table de bois d'acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.

24 wird geladen ... Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

25 wird geladen ... Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.

26 wird geladen ... Tu feras pour la table quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

27 wird geladen ... Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.

28 wird geladen ... Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or; et elles serviront à porter la table.

29 wird geladen ... Tu feras ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses, pour servir aux libations; tu les feras d'or pur.

30 wird geladen ... Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.

31 wird geladen ... Tu feras un chandelier d'or pur; ce chandelier sera fait d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.

32 wird geladen ... Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.

33 wird geladen ... Il y aura sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

34 wird geladen ... A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.

35 wird geladen ... Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

36 wird geladen ... Les pommes et les branches du chandelier seront d'une même pièce: il sera tout entier d'or battu, d'or pur.

37 wird geladen ... Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face.

38 wird geladen ... Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d'or pur.

39 wird geladen ... On emploiera un talent d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.

40 wird geladen ... Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

Querverweise zu 2. Mose 25,33 2Mo 25,33 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 17,4 wird geladen ... Tu les déposeras dans la tente d'assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous.

4Mo 17,5 wird geladen ... L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profèrent contre vous les enfants d'Israël.

4Mo 17,6 wird geladen ... Moïse parla aux enfants d'Israël; et tous leurs princes lui donnèrent une verge, chaque prince une verge, selon les maisons de leurs pères, soit douze verges; la verge d'Aaron était au milieu des leurs.

4Mo 17,7 wird geladen ... Moïse déposa les verges devant l'Eternel, dans la tente du témoignage.

4Mo 17,8 wird geladen ... Le lendemain, lorsque Moïse entra dans la tente du témoignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de Lévi, avait fleuri, elle avait poussé des boutons, produit des fleurs, et mûri des amandes.

2Mo 37,19 wird geladen ... Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.

Jer 1,11 wird geladen ... La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Que vois-tu, Jérémie? Je répondis: Je vois une branche d'amandier.

2Mo 37,20 wird geladen ... A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.

Jer 1,12 wird geladen ... Et l'Eternel me dit: Tu as bien vu; car je veille sur ma parole, pour l'exécuter.

Sach 4,3 wird geladen ... et il y a près de lui deux oliviers, l'un à la droite du vase, et l'autre à sa gauche.

Lorem Ipsum Dolor sit.