Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

13. Mose 24,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,2Volltext CHM: 2Mo 25,31 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? KUA: Heb 9,1 WM: 2Mo 25,31 WM: 4Mo 8,1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

23. Mose 24,2 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 3Mo 24,1Volltext CHM: 2Mo 25,31 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? KUA: Heb 9,1 WM: Off 11,3-12 - Warum werden die Zeugen gerade mit Ölbäumen und mit Leuchtern in Verbindung gebracht? Haben die zwei Ölbäume etwas mit den beiden Ölbäumen in Römer 11 zu tun? Besteht zwischen diesen beiden Stellen eine Verbindung. Hat ein Ölbaum etwas mit einem Zeugnis zu tun? WM: 2Mo 25,31 WM: 4Mo 8,1 WM: 1Sam 3,3 Ordonne aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.

33. Mose 24,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,2Volltext CHM: 2Mo 25,31 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? KUA: Heb 9,1 WM: 2Mo 25,31 WM: 2Mo 28,1 WM: 4Mo 8,1 C'est en dehors du voile qui est devant le témoignage, dans la tente d'assignation, qu'Aaron la préparera, pour que les lampes brûlent continuellement du soir au matin en présence de l'Eternel. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants.

43. Mose 24,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,2Volltext CHM: 2Mo 25,31 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? KUA: Heb 9,1 WM: 2Mo 25,31 WM: 4Mo 8,1 Il arrangera les lampes sur le chandelier d'or pur, pour qu'elles brûlent continuellement devant l'Eternel.

53. Mose 24,5 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits?Volltext CHM: 2Mo 25,23 KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 37,10 WM: 2Mo 25,30 WM: 1Sam 21,5 Tu prendras de la fleur de farine, et tu en feras douze gâteaux; chaque gâteau sera de deux dixièmes.

63. Mose 24,6 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,5 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? WM: 3Mo 24,5Volltext CHM: 2Mo 25,23 KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 37,10 WM: 2Mo 25,30 Tu les placeras en deux piles, six par pile, sur la table d'or pur devant l'Eternel.

73. Mose 24,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,5 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits?Volltext AM: Biblische Namen L CHM: 2Mo 25,23 KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 30,22 SR: 2Mo 37,10 WM: 2Mo 25,30 Tu mettras de l'encens pur sur chaque pile, et il sera sur le pain comme souvenir, comme une offrande consumée par le feu devant l'Eternel.

83. Mose 24,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,5 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits?Volltext CHM: 2Mo 25,23 KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 37,10 WM: 2Mo 25,30 Chaque jour de sabbat, on rangera ces pains devant l'Eternel, continuellement: c'est une alliance perpétuelle qu'observeront les enfants d'Israël.

93. Mose 24,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,5 Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits?Volltext CHM: 2Mo 25,23 KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,2 SR: 2Mo 37,10 WM: 2Mo 25,30 WM: Esra 2,63 Ils appartiendront à Aaron et à ses fils, et ils les mangeront dans un lieu saint; car ce sera pour eux une chose très sainte, une part des offrandes consumées par le feu devant l'Eternel. C'est une loi perpétuelle.

103. Mose 24,10 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen I EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 10,1 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Le fils d'une femme israélite et d'un homme égyptien, étant venu au milieu des enfants d'Israël, se querella dans le camp avec un homme israélite.

113. Mose 24,11 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,10Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 10,1 WM: 2Mo 22,27 WM: 3Mo 4,3 +3 Artikel Le fils de la femme israélite blasphéma et maudit le nom de Dieu. On l'amena à Moïse. Sa mère s'appelait Schelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan.

123. Mose 24,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,10Volltext AM: Biblische Namen D EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 10,1 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 On le mit en prison, jusqu'à ce que Moïse eût déclaré ce que l'Eternel ordonnerait.

133. Mose 24,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,10Volltext AM: Biblische Namen D ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 10,1 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

143. Mose 24,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,10Volltext AM: Biblische Namen D ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? KUA: Heb 10,1 RWP: Apg 7,57 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Fais sortir du camp le blasphémateur; tous ceux qui l'ont entendu poseront leurs mains sur sa tête, et toute l'assemblée le lapidera.

153. Mose 24,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,10Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 10,1 RWP: Mt 26,66 RWP: Apg 7,57 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché.

163. Mose 24,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,10Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes ES: Die Namen Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? KUA: Heb 10,1 RWP: Joh 10,33 RWP: Apg 7,57 WM: 3Mo 4,3 +2 Artikel Celui qui blasphémera le nom de l'Eternel sera puni de mort: toute l'assemblée le lapidera. Qu'il soit étranger ou indigène, il mourra, pour avoir blasphémé le nom de Dieu.

173. Mose 24,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: 5Mo 19,15 WM: 2Sam 11,27 WM: Ps 101,8 Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.

183. Mose 24,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,17Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes WM: 5Mo 19,15 Celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie.

193. Mose 24,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,17Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,42 - Ist diese Stelle als ein bindendes Gebot für uns anzusehen, und welche Umstände sind bei Durchführung desselben zu beachten, damit man nicht sündiger Verwendung des event. gegebenen Geldes Vorschub leistet? - In welcher Beziehung steht dieses Gebot zum alttestamentlichen Gesetz? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. WM: 5Mo 19,15 Si quelqu'un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait:

203. Mose 24,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,17Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,42 - Ist diese Stelle als ein bindendes Gebot für uns anzusehen, und welche Umstände sind bei Durchführung desselben zu beachten, damit man nicht sündiger Verwendung des event. gegebenen Geldes Vorschub leistet? - In welcher Beziehung steht dieses Gebot zum alttestamentlichen Gesetz? RWP: Mt 5,38 WM: 5Mo 19,15 fracture pour fracture, oeil pour oeil, dent pour dent; il lui sera fait la même blessure qu'il a faite à son prochain.

213. Mose 24,21 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,17Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: 5Mo 19,15 WM: 2Sam 11,27 WM: Ps 101,8 Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.

223. Mose 24,22 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10 WM: 3Mo 24,17Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes WM: 5Mo 19,15 Vous aurez la même loi, l'étranger comme l'indigène; car je suis l'Eternel, votre Dieu.

233. Mose 24,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 24,10Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Moïse parla aux enfants d'Israël; ils firent sortir du camp le blasphémateur, et ils le lapidèrent. Les enfants d'Israël se conformèrent à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.

Querverweise zu 3. Mose 24,2 3Mo 24,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Chr 13,112. Chronika 13,11 KopierenKommentare WMThemen WM: 2Chr 13,11b - Washeißt „der Hut Jehovas warten“?Volltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK WM: 2Mo 12,6 WM: 2Mo 29,39 WM: 1Sam 3,3 WM: Dan 9,21 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l'Eternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d'or et ses lampes; car nous observons les commandements de l'Eternel, notre Dieu. Et vous, vous l'avez abandonné.

2Mo 39,372. Mose 39,37 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 39,32 le chandelier d'or pur, ses lampes, les lampes préparées, tous ses ustensiles, et l'huile pour le chandelier;

2Mo 40,242. Mose 40,24 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 40,20Volltext SR: 2Mo 37,17 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;

Spr 6,23Sprüche 6,23 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1Mo 1,12;13;19 - Die Berufung Gottes – Betrachtung der Charaktere Abrahams und Lots (2) WK: Spr 6,20 Car le précepte est une lampe, et l'enseignement une lumière, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie:

4Mo 8,24. Mose 8,2 KopierenThemen BdH: 4Mo 8,2 - Der goldene Leuchter GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen CHM: 4Mo 8,1 JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,1 Parle à Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face.

4Mo 8,34. Mose 8,3 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen CHM: 4Mo 8,1 JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,1 Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

4Mo 8,44. Mose 8,4 KopierenThemen GA: 4Mo 8,1-14.23-26 - Personen als OpfergabeVerknüpfungen CHM: 4Mo 8,1 JND: 4Mo 8,1 WM: 4Mo 8,1 Le chandelier était d'or battu; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Eternel lui avait montré.

1Sam 3,31. Samuel 3,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 3,1Volltext WK: 2Mo 27,1 la lampe de Dieu n'était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l'Eternel, où était l'arche de Dieu.

1Sam 3,41. Samuel 3,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 3,1 Alors l'Eternel appela Samuel. Il répondit: Me voici!

Mt 4,16Matthäus 4,16 KopierenKommentare RWP WKThemen WM: Mat 4,16 - Großes Licht und geringer GlaubeVerknüpfungen JND: Mt 4,1 WK: Mt 4,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ES: 10. Kapitel: Die Messiasprophetie FBH: Spr 4,18 - Glücklos gescheitert…!? HB: Sebulon ( 1Mo 49,13 ) JGB: Mt 3,1 RWP: Mt 1,22 RWP: Mt 2,2 +11 Artikel Ce peuple, assis dans les ténèbres, A vu une grande lumière; Et sur ceux qui étaient assis dans la région et l'ombre de la mort La lumière s'est levée.

Mt 25,1Matthäus 25,1 KopierenKommentare JGB OS RWP SBA WK WK WMThemen AK: Mt 25,1-13 - Gleichnis von den zehn Jungfrauen BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen BdH: Mt 3,2; 4,17; 5,3.10.20; 7,21; 10,7; 13,24.31.33.44-45.47; 18,3.23; 19,14.23; 20,1; 22,2; 23,13; 25,1 - Das Reich der Himmel ED: Mt 25,1-13 - Bereit sein für das Kommen des Herrn FBH: Mt 24,37-41.44-51; 25,1-13 - Entwirrung FBH: Mt 25,1-13 - Folgen wir dem Ruf? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Betrifft dies Israel oder die Gemeinde des Herrn, oder beide? +4 ArtikelVolltext AK: Phil 3,20.21 - Die himmlische Berufung der Kirche AK: Phil 3,20; 1Kor 1,7; Tit 2,13; Jud 21; 1Thes 1,10; 2Pet 3,12-13 - Schlusswort: Den Herrn erwartend AK: Off 4,1 AK: Off 7,13 BdH: Beantwortung einiger Fragen BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 1/4 BdH: Der Unterschied zwischen der Ankunft Christi zur Aufnahme seiner Heiligenund seiner Erscheinung mit ihnen in Herrlichkeit +49 Artikel Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l'époux.

Mt 25,2Matthäus 25,2 KopierenKommentare WK WMThemen AK: Mt 25,1-13 - Gleichnis von den zehn Jungfrauen BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen ED: Mt 25,1-13 - Bereit sein für das Kommen des Herrn FBH: Mt 24,37-41.44-51; 25,1-13 - Entwirrung FBH: Mt 25,1-13 - Folgen wir dem Ruf? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Betrifft dies Israel oder die Gemeinde des Herrn, oder beide? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Wie ist Mt 25,1-13 bezüglich des „Öls“ zu verstehen? Hatten die fünf törichten Jungfrauen auch „Öl“ in ihren Lampen? Denn sie sagen doch: „unsere Lampen erlöschen“. +3 ArtikelVerknüpfungen OS: Mt 25,1 WK: Mt 25,1Volltext AK: Phil 3,20.21 - Die himmlische Berufung der Kirche AK: Phil 3,20; 1Kor 1,7; Tit 2,13; Jud 21; 1Thes 1,10; 2Pet 3,12-13 - Schlusswort: Den Herrn erwartend AK: Off 4,1 AK: Off 7,13 BdH: Beantwortung einiger Fragen BdH: Der Unterschied zwischen der Ankunft Christi zur Aufnahme seiner Heiligenund seiner Erscheinung mit ihnen in Herrlichkeit BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (3) +39 Artikel Cinq d'entre elles étaient folles, et cinq sages.

Mt 25,3Matthäus 25,3 KopierenKommentare RWP WKThemen AK: Mt 25,1-13 - Gleichnis von den zehn Jungfrauen BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen ED: Mt 25,1-13 - Bereit sein für das Kommen des Herrn FBH: Mt 24,37-41.44-51; 25,1-13 - Entwirrung FBH: Mt 25,1-13 - Folgen wir dem Ruf? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Betrifft dies Israel oder die Gemeinde des Herrn, oder beide? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Wie ist Mt 25,1-13 bezüglich des „Öls“ zu verstehen? Hatten die fünf törichten Jungfrauen auch „Öl“ in ihren Lampen? Denn sie sagen doch: „unsere Lampen erlöschen“. +3 ArtikelVerknüpfungen OS: Mt 25,1 WK: Mt 25,1Volltext AK: Phil 3,20.21 - Die himmlische Berufung der Kirche AK: Phil 3,20; 1Kor 1,7; Tit 2,13; Jud 21; 1Thes 1,10; 2Pet 3,12-13 - Schlusswort: Den Herrn erwartend AK: Off 4,1 AK: Off 7,13 BdH: Beantwortung einiger Fragen BdH: Der Unterschied zwischen der Ankunft Christi zur Aufnahme seiner Heiligenund seiner Erscheinung mit ihnen in Herrlichkeit BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (3) +38 Artikel Les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d'huile avec elles;

Mt 25,4Matthäus 25,4 KopierenKommentare RWP SBA WKThemen AK: Mt 25,1-13 - Gleichnis von den zehn Jungfrauen BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen ED: Mt 25,1-13 - Bereit sein für das Kommen des Herrn FBH: Mt 24,37-41.44-51; 25,1-13 - Entwirrung FBH: Mt 25,1-13 - Folgen wir dem Ruf? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Betrifft dies Israel oder die Gemeinde des Herrn, oder beide? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Wie ist Mt 25,1-13 bezüglich des „Öls“ zu verstehen? Hatten die fünf törichten Jungfrauen auch „Öl“ in ihren Lampen? Denn sie sagen doch: „unsere Lampen erlöschen“. +3 ArtikelVerknüpfungen OS: Mt 25,1 WK: Mt 25,1Volltext AK: Phil 3,20.21 - Die himmlische Berufung der Kirche AK: Phil 3,20; 1Kor 1,7; Tit 2,13; Jud 21; 1Thes 1,10; 2Pet 3,12-13 - Schlusswort: Den Herrn erwartend AK: Off 4,1 AK: Off 7,13 BdH: Beantwortung einiger Fragen BdH: Der Unterschied zwischen der Ankunft Christi zur Aufnahme seiner Heiligenund seiner Erscheinung mit ihnen in Herrlichkeit BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (3) +39 Artikel mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases.

Mt 25,5Matthäus 25,5 KopierenKommentare RWP WMThemen AK: Mt 25,1-13 - Gleichnis von den zehn Jungfrauen BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen ED: Mt 25,1-13 - Bereit sein für das Kommen des Herrn FBH: Mt 24,37-41.44-51; 25,1-13 - Entwirrung FBH: Mt 25,1-13 - Folgen wir dem Ruf? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Betrifft dies Israel oder die Gemeinde des Herrn, oder beide? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Wie ist Mt 25,1-13 bezüglich des „Öls“ zu verstehen? Hatten die fünf törichten Jungfrauen auch „Öl“ in ihren Lampen? Denn sie sagen doch: „unsere Lampen erlöschen“. +3 ArtikelVerknüpfungen OS: Mt 25,1 WK: Mt 25,1Volltext AK: Phil 3,20.21 - Die himmlische Berufung der Kirche AK: Phil 3,20; 1Kor 1,7; Tit 2,13; Jud 21; 1Thes 1,10; 2Pet 3,12-13 - Schlusswort: Den Herrn erwartend AK: Off 4,1 AK: Off 7,13 BdH: 1Th 1-5 2Th 1-3 - Betrachtung der beiden Briefe des Apostels Paulus an die Thessalonicher BdH: Apo 1,11 - Die Wiederkunft des Herrn BdH: Beantwortung einiger Fragen +51 Artikel Comme l'époux tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.

Mt 25,6Matthäus 25,6 KopierenKommentare OS RWP WK WMThemen AK: Mt 25,1-13 - Gleichnis von den zehn Jungfrauen BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen ED: Mt 25,1-13 - Bereit sein für das Kommen des Herrn FBH: Mt 24,37-41.44-51; 25,1-13 - Entwirrung FBH: Mt 25,1-13 - Folgen wir dem Ruf? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Betrifft dies Israel oder die Gemeinde des Herrn, oder beide? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Wie ist Mt 25,1-13 bezüglich des „Öls“ zu verstehen? Hatten die fünf törichten Jungfrauen auch „Öl“ in ihren Lampen? Denn sie sagen doch: „unsere Lampen erlöschen“. +3 ArtikelVerknüpfungen OS: Mt 25,1 WK: Mt 25,1Volltext AK: Phil 3,20.21 - Die himmlische Berufung der Kirche AK: Phil 3,20; 1Kor 1,7; Tit 2,13; Jud 21; 1Thes 1,10; 2Pet 3,12-13 - Schlusswort: Den Herrn erwartend AK: Off 4,1 AK: Off 7,13 BdH: 2Th 2,3 - Jerusalem und der Mensch der Sünde BdH: Beantwortung einiger Fragen BdH: Der Unterschied zwischen der Ankunft Christi zur Aufnahme seiner Heiligenund seiner Erscheinung mit ihnen in Herrlichkeit +60 Artikel Au milieu de la nuit, on cria: Voici l'époux, allez à sa rencontre!

Mt 25,7Matthäus 25,7 KopierenKommentare RWP SBA WK WMThemen AK: Mt 25,1-13 - Gleichnis von den zehn Jungfrauen BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen ED: Mt 25,1-13 - Bereit sein für das Kommen des Herrn FBH: Mt 24,37-41.44-51; 25,1-13 - Entwirrung FBH: Mt 25,1-13 - Folgen wir dem Ruf? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Betrifft dies Israel oder die Gemeinde des Herrn, oder beide? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Wie ist Mt 25,1-13 bezüglich des „Öls“ zu verstehen? Hatten die fünf törichten Jungfrauen auch „Öl“ in ihren Lampen? Denn sie sagen doch: „unsere Lampen erlöschen“. +3 ArtikelVerknüpfungen OS: Mt 25,1 OS: Mt 25,6 WK: Mt 25,1Volltext AK: Phil 3,20.21 - Die himmlische Berufung der Kirche AK: Phil 3,20; 1Kor 1,7; Tit 2,13; Jud 21; 1Thes 1,10; 2Pet 3,12-13 - Schlusswort: Den Herrn erwartend AK: Off 4,1 AK: Off 7,13 BdH: Beantwortung einiger Fragen BdH: Der Unterschied zwischen der Ankunft Christi zur Aufnahme seiner Heiligenund seiner Erscheinung mit ihnen in Herrlichkeit BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (3) +38 Artikel Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes.

Mt 25,8Matthäus 25,8 KopierenKommentare RWP WK WMThemen AK: Mt 25,1-13 - Gleichnis von den zehn Jungfrauen BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen ED: Mt 25,1-13 - Bereit sein für das Kommen des Herrn FBH: Mt 24,37-41.44-51; 25,1-13 - Entwirrung FBH: Mt 25,1-13 - Folgen wir dem Ruf? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Betrifft dies Israel oder die Gemeinde des Herrn, oder beide? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Wie ist Mt 25,1-13 bezüglich des „Öls“ zu verstehen? Hatten die fünf törichten Jungfrauen auch „Öl“ in ihren Lampen? Denn sie sagen doch: „unsere Lampen erlöschen“. +3 ArtikelVerknüpfungen OS: Mt 25,1 OS: Mt 25,6 WK: Mt 25,1Volltext AK: Phil 3,20.21 - Die himmlische Berufung der Kirche AK: Phil 3,20; 1Kor 1,7; Tit 2,13; Jud 21; 1Thes 1,10; 2Pet 3,12-13 - Schlusswort: Den Herrn erwartend AK: Off 4,1 AK: Off 7,13 BdH: Beantwortung einiger Fragen BdH: Der Unterschied zwischen der Ankunft Christi zur Aufnahme seiner Heiligenund seiner Erscheinung mit ihnen in Herrlichkeit BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (3) +39 Artikel Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.

Apg 26,18Apostelgeschichte 26,18 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Themen: Apg 26,14-18 - „Sieben Kennzeichen eines „Dieners und Zeugen“ des Herrn“Verknüpfungen WK: Apg 26,1Volltext AJA: Heb 11,1 - Wofür du deinen Glauben brauchst? BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 3/5 ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag ES: 3. Kapitel: Der Ursprung des Bösen FB: 1Tim 6,12 - Der gute Kampf des Glaubens in Versuchungen und Leiden Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,17 - Wie ist das Wort zu verstehen, insbesondere, spricht hier Paulus von der Taufe als etwas Nebensächlichem oder gar Wertlosem? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 4,6 - Ich bitte um Erklärung der Stelle 1Pet 4,6. +47 Artikel afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu'ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l'héritage avec les sanctifiés.

2Kor 4,62. Korinther 4,6 KopierenKommentare HS RWP WMThemen JND: 1Joh 3,3   2Kor 3,18; 4,4-6 - Heiligung ( Joh 17 ) – (4) Sich selbst reinigenVerknüpfungen HCV: 2Kor 4,1 JND: 2Kor 4,1Volltext AvR: Joh 1,4 AvR: Joh 3,11 AvR: Joh 8,12 BdH: Die frohe Botschaft (1) BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu CHM: 1Mo 1,2 CHM: 5Mo 3,1 +43 Artikel Car Dieu, qui a dit: La lumière brillera du sein des ténèbres! a fait briller la lumière dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ.

Eph 5,8Epheser 5,8 KopierenKommentare GVW HS JND RWP SBA WK WMVerknüpfungen HCV: Eph 5,1 JGB: Eph 5,1 JND: Eph 5,1 WK: Eph 5,1Volltext BdH: 1Jo 1,5 - Die Botschaft BdH: 1Jo 1,5 Joh 1,9 - Licht – Liebe BdH: Christus und die Versammlung BdH: Der Heilige Geist– der himmlische Gast (2) BdH: Die Kirche auf der Erde unter Verantwortlichkeit und im Verfall BdH: Joh 4,24 - Die Anbetung in Geist und Wahrheit BdH: Mt 9,27; 20,30 Mk 8,22; 10,46 Lk 18,35 - Der Blinde, der bettelnd am Weg sitzt +52 Artikel Autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Marchez comme des enfants de lumière!

Eph 5,9Epheser 5,9 KopierenKommentare JND RWP WK WMVerknüpfungen HCV: Eph 5,1 JGB: Eph 5,1 JND: Eph 5,1 WK: Eph 5,1Volltext AM: Biblische Namen K BdH: 1Jo 1,5 Joh 1,9 - Licht – Liebe BdH: Der Heilige Geist– der himmlische Gast (2) BdH: Die Kirche auf der Erde unter Verantwortlichkeit und im Verfall CHM: 2Mo 17,8 EA: EPHESERBRIEF FB: Mt 5,3-10 - Die glückselige Bettelarmut im Geist +28 Artikel Car le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.

Eph 5,10Epheser 5,10 KopierenKommentare JND RWP WK WMVerknüpfungen HCV: Eph 5,1 JGB: Eph 5,1 JND: Eph 5,1 WK: Eph 5,1Volltext BdH: Der Heilige Geist– der himmlische Gast (2) BdH: Die Kirche auf der Erde unter Verantwortlichkeit und im Verfall CHM: 2Mo 17,8 EA: EPHESERBRIEF FB: Mt 5,3-10 - Die glückselige Bettelarmut im Geist GA: Die Furcht Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,4-7; 10,26.27 2Pet 2,20-22 Joh 10, 28.29 - Sind da Bekehrte oder Unbekehrte gemeint? Oder kann ein wirklich Bekehrter wieder verloren geben? +21 Artikel Examinez ce qui est agréable au Seigneur;

Eph 5,11Epheser 5,11 KopierenKommentare HS JND RWP SBA WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 5,11 - Was ist in Eph 5,11 unter „unfruchtbaren Werken der Finsternis“ zu verstehen, bzw. ist es nicht selbstverständlich, dass die Werke der Finsternis unfruchtbar sind? JGB: Mt 4,1; 12,29 Eph 5,11 - Sein Verhalten gegenüber SatanVerknüpfungen HCV: Eph 5,1 JGB: Eph 5,1 JND: Eph 5,1 WK: Eph 5,1Volltext BdH: Die Kirche auf der Erde unter Verantwortlichkeit und im Verfall BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 3/3 BdH: So spricht der Herr! CHM: 2Mo 17,8 EA: EPHESERBRIEF FB: Mt 5,3-10 - Die glückselige Bettelarmut im Geist FBH: 1Sam 13,8-11; 15,19-23 5Mo 17,8-12 1Kön 10; 11; 13 - Warum hast du denn nicht gehorcht? +25 Artikel et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les.

Eph 5,12Epheser 5,12 KopierenKommentare JND RWP WK WMVerknüpfungen HCV: Eph 5,1 JGB: Eph 5,1 JND: Eph 5,1 WK: Eph 5,1Volltext CHM: 2Mo 17,8 EA: EPHESERBRIEF FB: Mt 5,3-10 - Die glückselige Bettelarmut im Geist Handreichungen Fragen und Antworten: Hos 1,2.3; Hes 4 - Musste der Prophet Hosea wirklich Gomer heiraten (Hosea 1,2.3) und der Prophet Hesekiel alles genau so tun, wie wir es in Hesekiel 4 finden? Was lernen wir daraus für den praktischen Dienst? Handreichungen Themen: 1Kor 11,16 - Ein trauriges Gutdünken! Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - Einige Gedanken zu Apg 7,54-60 Handreichungen Themen: Apg 7,54-60 - „Einige Gedanken über den Text“ +11 Artikel Car il est honteux de dire ce qu'ils font en secret;

Eph 5,13Epheser 5,13 KopierenKommentare JND RWP WMThemen BdH: Eph 5,13 - Es ist das Licht, das alles offenbar machtVerknüpfungen HCV: Eph 5,1 JGB: Eph 5,1 JND: Eph 5,1 WK: Eph 5,1Volltext BdH: 1Jo 1,5 Joh 1,9 - Licht – Liebe BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 2/4 CHM: 2Mo 17,8 EA: EPHESERBRIEF EHC: Neh 3,33 FB: Mt 5,3-10 - Die glückselige Bettelarmut im Geist FCJ: Der Name Gethsemane +23 Artikel mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière.

Eph 5,14Epheser 5,14 KopierenKommentare HS JND RWP SBA WMThemen BdH: Eph 5,14 - Wache auf, der du schläfst! Handreichungen Themen: Eph 5,14 – Wache auf! HB: Der Zusammenhang von Epheser 5,14 HB: Eph 5,14 - Die drei Prinzipien einer ErweckungVerknüpfungen HCV: Eph 5,1 JGB: Eph 5,1 JND: Eph 5,1 WK: Eph 5,1Volltext AL: Jona 1,1 AvR: Joh 5,1 BdH: Christus, der Mittelpunkt – Warum haben wir uns allein in dem Namen Jesu versammeln? (2) BdH: Ein Wort über die Sicherheit und Festigkeit unseres Verhältnisses mit Gott BdH: Joh 20,1 - Maria am Grab BdH: Röm 3,22.23 - Denn es ist kein Unterschied BdH: Röm 7,13-14 - Aus dem innern Lebensgang eines Gläubigen +55 Artikel C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d'entre les morts, Et Christ t'éclairera.

Lorem Ipsum Dolor sit.